Bergsteiger Milano
|
27
[EN] Folding the pram
Please swivel the handlebar to the rear side of the pram first and then lower the backrest all the way down.
Now pull the two locking levers (see arrow) upward and let the pram slide slowly downward.
[FR] Pliage de la poussette
Pivotez d'abord le guidon réversible vers l'arrière de la poussette puis abaissez le dossier complètement vers
l'arrière. Tirez ensuite les deux leviers de blocage (voir flèche) vers le haut et laissez la poussette glisser lente-
ment vers le bas.
[NL] Inklappen van de kinderwagen
Klap eerst het zwenkbaar deel aan de achterzijde van de kinderwagen dicht en breng de rugleuning volledig
naar onder. Trek nu de twee vergrendelingshendels (zie pijl) naar boven en laat de kinderwagen langzaam naar
beneden glijden.
[CZ] Složení kočárku
Nejdříve otočte rukojeť na zadní stranu kočárku a poté spusťte opěradlo směrem dolů. Zatáhněte za obě
zajišťovací páčky (viz šipka) směrem nahoru a nechte kočárek pomalu sklouznout dolů.
[SK] Zloženie detského kočíka
Najprv preklopte preklápacie držadlo na zadnú stranu kočíka a chrbtovú opierku spustite úplne nadol. Teraz
potiahnite obidve poistné páčky (pozri šípku) nahor a detský kočík nechajte pomaly skĺznuť dole.
[ES] Plegar el cochecito
Primero doble hacia atrás la corredera giratoria del cochecito y baje el respaldo hasta el fondo. Tire hacia arri-
ba de las dos palancas de bloqueo (véase la flecha) y deje que el cochecito se deslice lentamente hacia abajo.
[PL] Składanie wózka
Najpierw wypnij barierkę, rozłóż podnóżek i opuść oparcie do końca. Teraz pociągnij dwie dźwignie blokujące
znajdujące się na rączce wózka (patrz strzałka) do góry i pozwól wózkowi powoli przesuwać się w dół.