• Poderá demorar cerca de 15 horas até a
bomba atingir a temperatura ambiente.
Armazenamento
• O armazenamento de uma bomba
Easypump® C-bloc* RA™ cheia durante
mais de 8 h antes de iniciar a perfusão
pode resultar num débito mais lento.
Pressão externa
• Pressão externa, tal como apertar ou
apoiar-se sobre a bomba, aumenta o
débito.
INDICAÇÕES DE UTILIZAÇÃO
• A bomba Easypump
C-bloc* RA™ destina-
®
se à administração contínua de medicação
(tal como anestésicos locais) em feridas
operatórias ou áreas adjacentes e/ou
em pontos muito próximos de nervos
para anestesia regional pré-operatória,
perioperatória e pós-operatória e/ou para
controlo da dor. As vias de administração
incluem: local intraoperatório, perineural,
percutânea e epidural.
• A bomba Easypump
C-bloc* RA™ está
®
indicada para reduzir significativamente a dor
e o uso de narcóticos quando utilizada para
administrar anestésicos locais em feridas
operatórias ou áreas adjacentes ou em
pontos muito próximos de nervos, revelando-
se mais eficaz que o sistema de controlo da
dor com recurso exclusivo a narcóticos.
CONTRAINDICAÇÕES
• A bomba Easypump
C-bloc* RA™ não se
®
destina à administração de sangue, derivados
do sangue, lípidos, emulsões lipídicas ou
nutrição parentérica total (TPN).
• A bomba Easypump
C-bloc* RA™ não foi
®
concebida para administração intravascular.
• A bomba
Easypump
®
C-bloc* RA™
os dispositivos Select-A-Flow* e PCA
não se destina a ser utilizada com os
cateteres
Easypump
C-bloc* RA™
®
e SilverSoaker*, pois poderiam impedir o
funcionamento correto do dispositivo PCA.
Figura 1
➑
➎
➐
Figura 2
➊
➋
com
➌
Soaker*
Figura 3
➊
82
DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO: (FIGURA 1)
A bomba Easypump
➊
positivos Select-A-Flow* e PCA possibilita ao
➋
utilizador definir o débito de perfusão desejado e
ativar uma dose de bólus mediante ordem.
1 Tampa da porta de enchimento
2 Porta de enchimento
➌
3 Bomba Easypump
4 Clampe
5 Filtro de eliminação do ar
6 Controlador de débito variável do
dispositivo Select-A-Flow*
➍
7 Tubagem
8 Tispositivo de bólus PCA
➎
RÓTULO DO MEDICAMENTO (FIGURA 2)
Definições dos símbolos no rótulo do
medicamento:
➊ Nome do doente
➋ Data
➌ Hora
➏
➍ Medicamento
➎ Dosagem
FIGURE 3:
➊ Ponto Verde (Apenas para a Alemanha)
DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO
SELECT-A-FLOW*
O dispositivo Select-A-Flow* é um controlador de fluxo que permite ao utilizador ajustar
o débito de perfusão rodando a chave do seletor de mudança do débito no dispositivo. O
débito situa-se dentro de um intervalo predeterminado e é indicado em cada dispositivo.
➍
PARA DESENCORAJAR A ADULTERAÇÃO: (FIGURA 4)
1. Retire a chave do seletor do seletor, puxando-a a direito para fora. Guarde a chave
do seletor num local seguro para utilização posterior como, por exemplo, presa a um
porta-chaves.
➎
2. Fechar a tampa sobre o controlador de débito variável do Select-A-Flow*.
3. Para uma maior resistência à adulteração, a tampa pode ser bloqueada sobre o
controlador variável do débito do Select-A-Flow* utilizando um atilho.
Se assim o desejar, a tampa pode ser igualmente retirada do Select-A-
OBSERVAÇÃO:
Flow*, abrindo-a totalmente e depois puxando os pés de plástico para cima na parte de
baixo da tampa.
ADVERTÊNCIA: Não confiar unicamente na chave do seletor nem no atilho do Select-
A-Flow* para impedir a adulteração por parte do doente.
O dispositivo Select-A-Flow* está disponível em dois intervalos de débito e distingue-se
pela cor à face do dispositivo:
Figura 4
C-bloc* RA™ com dis-
®
C-bloc* RA™
Tampa de plástico
®
Figura 5
83
Chave do seletor de mudança
do débito
Janela do débito
Atilho