Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

I
GUÍA RÁPIDA DE ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES, LÉALA ANTES DE
ÉSTAS SON SÓLO ALGUNAS DE LAS PRECAUCIONES QUE DEBE DE
OBSERVAR PARA LA OPERACIÓN SEGURA DE SU VEHÍCULO, LEA SU
SIEMPRE UTILICE SU CINTURÓN DE SEGURIDAD
AÚN SI SU VEHÍCULO ESTÁ EQUIPADO CON BOLSAS DE AIRE ES IMPRES-
CINDIBLE EL USO DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD PARA TODOS LOS OCU-
COMPUERTA TRASERA (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO)
LOS GASES DE ESCAPE PUEDEN INTRODUCIRSE AL COMPARTIMIENTO
DE PASAJEROS CUANDO EL CRISTAL DE LA COMPUERTA TRASERA O LA
COMPUERTA DEL VEHÍCULO ESTÉN ABIERTAS LOS GASES DE ESCAPE
PUEDEN CAUSAR GRAVES LESIONES O LA MUERTE MANTENGA EL
CRISTAL Y LA COMPUERTA CERRADOS CUANDO EL MOTOR ESTÉ
LOS VENTILADORES PUEDEN FUNCIONAR EN CUALQUIER MOMENTO, NO ACERQUE
LAS MANOS.
NO MEZCLE DIFERENTES TIPOS DE ANTICONGELANTE MANTENGA EL NIVEL DEL
ANTICONGELANTE DEL MOTOR ENTRE LAS MARCAS DE MÁXIMO Y MÍNIMO DEL
TANQUE RECUPERADOR SÓLO UTILICE ANTICONGELANTE MOPAR
USE EL GATO SOLAMENTE PARA CAMBIAR LA RUEDA DEL VEHÍCULO, NUNCA
TRABAJE O ENCIENDA EL VEHÍCULO CUANDO ESTÉ SOPORTADO POR EL GATO.
SU BATERÍA NO REQUIERE MANTENIMIENTO DE NINGÚN TIPO, SIN EMBARGO SI
REQUIRIERA TRABAJAR CON ELLA RECUERDE QUE CONTIENE GASES EXPLOSIVOS
QUE PUDIERAN DAÑAR SUS OJOS, CAUSARLE CEGUERA O DAÑAR GRAVEMENTE
¡GASES EXPLOSIVOS!
PROTEJA SUS OJOS.
CIGARROS, FLAMAS O
CHISPAS PUEDEN
CAUSAR QUE LA BATERÍA
EXPLOTE. NO PERFORE
NI ABRA LA BATERÍA
GOLPES EXCESIVOS, AVENTARLAS DE LAS ALTURAS, PRESIÓN EXCESIVA EN
LA PARTE PLÁSTICA U OTROS MALOS MANEJOS, PUEDEN DAÑAR EL CIRCUITO Y
OCASIONAR LA INMOVILIZACIÓN DE SU VEHÍCULO
nformacIón
OPERAR SU VEHÍCULO
MANUAL DE PROPIETARIO
PANTES DEL VEHÍCULO.
ENCENDIDO.
TAPÓN DE RADIADOR
USO DEL GATO (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO)
BATERÍA
SU PIEL.
¡PELIGRO!
LLAVES
I
mportante
EN CASO DE CONTACTO
CON LOS GASES O EL
ÁCIDO DE LA BATERÍA,
LAVE CON ABUNDANTE
AGUA
ACUDA AL MÉDICO.
Y
ENSEGUIDA
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dodge Challenger 2017

  • Página 1 nformacIón mportante GUÍA RÁPIDA DE ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES, LÉALA ANTES DE OPERAR SU VEHÍCULO ÉSTAS SON SÓLO ALGUNAS DE LAS PRECAUCIONES QUE DEBE DE OBSERVAR PARA LA OPERACIÓN SEGURA DE SU VEHÍCULO, LEA SU MANUAL DE PROPIETARIO SIEMPRE UTILICE SU CINTURÓN DE SEGURIDAD AÚN SI SU VEHÍCULO ESTÁ...
  • Página 2: Información Importante

    & C hallenger hallenger INFORMACIÓN IMPORTANTE Esta guía ilustra y describe las características de operación de los sistemas básicos del vehículo. Dependiendo de la versión y modelo que usted haya adquirido, su ve- hículo podría o no contar con alguna(s) de las características que se describen en esta guía.
  • Página 3: Descripción De Característica

    nformacIón mportante Información general La siguiente declaración se aplica a todos los dispositivos de radiofrecuencia (RF) equipados en este vehículo: La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pue- da causar su operación no deseada.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    & C hallenger hallenger CONTENIDO INFORMACIÓN IMPORTANTE ������������������������������������������������������ 2 ¡Advertencia sobre el consumo de alcohol! ���������������������������������������������� 2 Precauciones y advertencias �������������������������������������������������������������������� 2 Advertencia de cinturón de seguridad ������������������������������������������������������� 2 CONTROLES A LA VISTA �������������������������������������������������������������� 7 Panel de instrumentos ������������������������������������������������������������������������������ 7 Módulo de instrumentos ����������������������������������������������������������������������������...
  • Página 5 ontenido Abastecimiento de combustible �������������������������������������������������������������� 44 Cambios de velocidades transmisión manual de 6 velocidades ������������� 45 Transmisión automática de 8 velocidades ���������������������������������������������� 47 Modo de conducción ������������������������������������������������������������������������������� 50 Modo de lanzamiento ������������������������������������������������������������������������������ 51 ELECTRÓNICA ����������������������������������������������������������������������������� 52 Sistema de audio en su vehículo ������������������������������������������������������������ 52 Seguridad cibernética �����������������������������������������������������������������������������...
  • Página 6 & C hallenger hallenger Compartimiento del motor 6�2L supercargado ���������������������������������������� 98 Compartimiento del motor 6�4L (392 HEMI) �������������������������������������������� 98 Capacidad de líquidos ����������������������������������������������������������������������������� 99 Líquidos, lubricantes y partes genuinas �������������������������������������������������� 99 Fusibles ������������������������������������������������������������������������������������������������� 100 Centro de distribución de energía trasero (fusibles) ����������������������������� 105 Presiones de inflado de las llantas ��������������������������������������������������������...
  • Página 7: Controles A La Vista

    onTroleS a la viSTa CONTROLES A LA VISTA Panel de instrumentos 1. Interruptor de los faros 10. Selector de cambios 2. Controles de la pantalla del módulo de 11. Luces intermitentes instrumentos 12. Controles del clima 3. Módulo de instrumentos 13.
  • Página 8: Indicadores

    & C hallenger hallenger Indicadores...
  • Página 9: Antes De Arrancar Su Vehículo

    & C hallenger hallenger ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Unas palabras acerca de sus llaves Su vehículo utiliza un sistema de ignición sin llave. Este sistema consta de un transmisor con llave integrada con sistema de apertura a distancia y un botón de arranque/ paro de motor con interruptor de ignición integrado.
  • Página 10: Mensaje De Ignición Encendida O En Posición De Accesorios

    ntes de ArrAncAr su vehículo Entrar al vehículo utilizando la llave de emergencia con la alarma antirrobo armada, ocasionará la activación de la alarma. Para retirar la llave de emergencia del transmisor, des- lice hacia un lado el seguro mecánico que está en la parte superior del transmisor y con la otra mano, jale la llave para sacarla del transmisor.
  • Página 11: Arranque Remoto

    & C hallenger hallenger el botón de bloqueo en el transmisor, o también, presione el botón de bloqueo en la manija exterior de la puerta teniendo el transmisor fuera del vehículo o dentro de un radio de 1.5 m. de las puertas del conductor o pasajero. ●...
  • Página 12: Cancelar El Arranque Remoto

    ntes de ArrAncAr su vehículo Para activar la modalidad de arranque remoto Presione y suelte dos veces y en cinco segundos el botón de arranque remoto en el transmisor. Las luces de estacionamiento destellarán y el claxon sonará dos veces (si así...
  • Página 13: Cierre Y Apertura De La Cajuela

    & C hallenger hallenger NOTA: Si está programado “Abrir todas las puertas al primer toque” todas las puer- tas se desbloquean cuando se sujeta la manija de la puerta del conductor. Para se- leccionar entre “Abrir la puerta del conductor al primer toque” y “Abrir todas las puertas al primer toque”, consulte “Configuración/Ajuste del Uconnect ”...
  • Página 14: Arranque Sin Llave Keyless Enter-N-Go

    ntes de ArrAncAr su vehículo La tapa de la cajuela puede liberarse desde el exterior del vehículo presionando el botón de apertura de la cajuela del transmisor de acceso remoto sin llave en dos ocasiones en cinco segundos o usando el interruptor externo localizado en la parte inferior de la tapa de la cajuela.
  • Página 15 & C hallenger hallenger Para apagar el motor usando el botón arranque/paro del motor (transmisión automática 1. Coloque la palanca de cambios en estacionamiento (P), y después oprima y suel- te el botón arranque/paro del motor. 2. El interruptor de ignición regresará la posición de asegurado. 3.
  • Página 16: Protección Para Los Ocupantes

    ntes de ArrAncAr su vehículo Protección para los ocupantes Gran parte de las características más importantes de seguridad en su vehículo son los sistemas de protección. ● Sistema de cinturones de seguridad. ● Sistema de bolsas de aire complementarios (SRS). ●...
  • Página 17 & C hallenger hallenger ¡ADVERTENCIA! ● Confiar solo en el sistema de las bolsas de aire, no es suficiente en una colisión. Las bolsas de aire trabajan en conjunto con el sistema de cinturón de seguri- dad. En alguna colisión, las bolsas de aire podrían no desplegarse. Siempre use el cinturón de seguridad a pesar de tener bolsas de aire.
  • Página 18: Cinturones De Seguridad Y Mujeres Embarazadas

    ntes de ArrAncAr su vehículo 3. Cuando el cinturón ya se haya extendido lo sufi- ciente para ajustarle, inserte la contra hebilla en la ranura hebilla hasta que se escuche un “clic”. 4. Coloque el cinturón pélvico por arriba de sus muslos, que cruce sobre la parte baja del ab- domen.
  • Página 19 & C hallenger hallenger ● ALR - Retractores de bloqueo automático Si la posición de asiento del pasajero está equipada con ALR y se está utilizando para uso normal: Solamente extraiga la cinta del cinturón lo suficiente para abarcar cómodamente la sección media de los ocupantes de manera que no active el ALR. Si el ALR se activara usted escuchará...
  • Página 20: Sistema De Protección Complementaria (Srs)

    ntes de ArrAncAr su vehículo Sistema de protección complementaria (SRS) Componentes del sistema de bolsas de aire Su vehículo puede estar equipado con los siguientes componentes en el sistema de bolsas de aire: ● Controlador de protección del ocupan- ● Bolsas de aire frontales avanzadas te (ORC) ●...
  • Página 21: Si Se Produce Un Despliegue

    & C hallenger hallenger ¡ADVERTENCIA! ● No se deben colocar objetos sobre o cerca de las bolsas de aire frontales, pues estos pueden causar daños si el vehículo colisiona con la fuerza suficiente para que se inflen las bolsas de aire. ●...
  • Página 22 ntes de ArrAncAr su vehículo ¡ADVERTENCIA! En una colisión, un niño sin protección, aún un pequeño bebé, puede convertirse en un proyectil dentro del vehículo. La fuerza requerida para sujetar a un bebé en su regazo puede ser tan grande que tal vez no pueda sostenerlo, sin importar lo fuerte que usted sea.
  • Página 23 & C hallenger hallenger ¡ADVERTENCIA! ● Sólo use sistemasde protección para niños de cara hacia atrás en los asientos traseros del vehículo. Niños mayores y sistemas de protección Los niños que tienen dos años de edad o que han superado los límites del el asiento convertible para niños orientado hacia atrás, puede ir montada viendo hacia el frente.
  • Página 24: Latch Sistema De Anclaje De Asientos Para Niños (Anclajes Inferiores Y Correas Para Niños)

    ntes de ArrAncAr su vehículo o cuello mueva al niño más al centro del vehículo. Nunca permita que un niño ponga la correa superior del cinturón por debajo del brazo o detrás del cuello. Recomendaciones para el anclaje de los asientos para niños Usar cualquier método que este marcado por una X Combinación de LATCH -...
  • Página 25 & C hallenger hallenger ¿Se pueden instalar dos asientos Nunca instale asientos para niño compatibles con para niños usando el mismo anclaje LATCH de manera que dos asientos compartan LATCH inferior? un anclaje inferior común. Si en la posición cen- tral no se cuenta con un anclaje inferior LATCH, Si instala protecciones para niño compatibles con el sistema LATCH en dos posiciones adyacentes...
  • Página 26 ntes de ArrAncAr su vehículo para niño. No todos los sistemas de protección para niños se instalarán como lo hemos descrito aquí. Para instalar un sistema de sujeción compatible con LATCH Si la posición del asiento seleccionada cuenta con cinturones retractiles de bloqueo automáticos (ALR), coloque el cinturón de seguridad siguiendo las siguientes instruc- ciones que se mencionan enseguida.
  • Página 27: Instalación De La Protección Para Niño Utilizando Anclajes Superiores De Sujeción De Correa

    & C hallenger hallenger sición más atrás posible para hacer espacio a la silla infantil. Usted también puede mover el asiento delantero hacia delante para hacer espacio a la silla infantil. 2. Jale el cinturón del retractor hasta que esté suficientemente largo para poder pa- sarlo a través de la protección para niño.
  • Página 28: Transporte De Mascotas

    ntes de ArrAncAr su vehículo ¡ADVERTENCIA! ● Una correa mal anclada puede ocasionar un mayor movimiento de la cabeza y posibles lesiones al niño. Sólo use las posiciones de anclaje que estén directa- mente detrás del asiento para niños para asegurar la correa superior. ●...
  • Página 29: Asientos

    & C hallenger hallenger ● No maneje de forma constante con el pedal del acelerador a fondo. ● Mantenga la velocidad por debajo de los 136 km/h (85 mph) y respete los límites de velocidad locales. Para los primeros 2415 km (1500 millas): ●...
  • Página 30: Asientos Traseros Plegables

    ntes de ArrAncAr su vehículo ● Presione el botón de ventilación una vez más para escoger baja. ● Presione el botón de ventilación una tercera vez para apagar la característica. NOTA: El motor debe de estar encendido para que la ventilación de los asientos fun- cione.
  • Página 31: Columna De La Dirección Telescópica/Abatible

    & C hallenger hallenger Columna de la dirección telescópica/abatible Esta característica le permite inclinar la columna de la direc- ción hacia arriba o hacia abajo. También le permite alargar o acortar la columna de la dirección. Para desbloquear la colum- na de la dirección, jale de la palanca hacia fuera.
  • Página 32: Funcionamiento De Su Vehículo

    & C hallenger hallenger FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO Luces 1. Faros automáticos (si así está equipado) 2. Interruptor giratorio de las luces 3. Control de atenuación 4. Control de luces de ambiente Interruptor de luces ● El interruptor las luces está ubicado en el lado izquierdo del tablero de instrumen- tos.
  • Página 33: Limpia Y Lavaparabrisas

    uncionamiento de su vehículo Interruptor de selección de luces altas y luces bajas Empuje la palanca multifunciones alejándola de usted para cambiar los faros a las luces altas. Jale la palanca hacia usted para volver a encender los faros en las luces bajas.
  • Página 34: Control Electrónico De Velocidad

    & C hallenger hallenger ¡ADVERTENCIA! La pérdida repentina de la visibilidad por el parabrisas puede producir un accidente. Es posible que usted no pueda ver otros vehículos u obstáculos. Para evitar que el parabrisas se congele repentinamente debido a las condiciones climáticas, caliente el parabrisas con el desempañador antes y durante el uso del limpiaparabrisas.
  • Página 35: Control De Crucero Adaptable (Acc)

    uncionamiento de su vehículo seleccionada. Una vez que la velocidad sea ajustada a la seleccionada, el mensaje CRUISE CONTROL SET TO MPH/KM (Control de velocidad ajustado a mph/km) aparecerá en pantalla indicando la velocidad se fue seleccionada. También un indica- dor del control de velocidad se encenderá...
  • Página 36: Activación Del Control De Crucero Adaptable (Acc)

    & C hallenger hallenger NOTA: ● Si el sensor no detecta un vehículo adelante de usted, el ACC mantendrá fija una velocidad establecida. ● Si el sensor del ACC detecta un vehículo adelante, el ACC aplicará automática- mente frenado o aceleración limitada para mantener una distancia preestablecida de seguimiento, mientras iguala la velocidad del vehículo de adelante.
  • Página 37 uncionamiento de su vehículo ● La velocidad fija mínima para el sistema ACC es de 32 km/h (20 mph). ● Cuando el sistema se enciende y está en el estado ready (listo), la pantalla del módulo, despliega “ACC Ready” (crucero adaptativo listo). ●...
  • Página 38: Advertencia De Colisión Delantera Con Mitigación (Fcw) (Si Así

    & C hallenger hallenger Para apagar El sistema se apagará y se borrará la velocidad establecida en la memoria si: ● Presiona el botón “ON/OFF” (encendido/apagado) del control crucero adaptativo. ● Presiona el botón “ON/OFF” (encendido/apagado) del control electrónico de ve- locidad ●...
  • Página 39: Parksense ® Asistente Para Estacionarse

    uncionamiento de su vehículo posible colisión con el vehículo frente al suyo. ● Para el cambio de sensibilidad del FWC - Cerca contra lejos. Lejos, advierte al conductor de una posible colisión temprana y cerca advierte al conductor de una colisión tardía.
  • Página 40: Habilitación Y Deshabilitación Del Parksense

    & C hallenger hallenger Habilitación y deshabilitación del Parksense ® El Parksense puede ser habilitado o deshabilitado a través del sistema Uconnect ® ® Cuando el Parksense es deshabilitado, la pantalla del módulo de instrumentos mos- ® trará el mensaje “ParkSense apagado” (PARKSENSE OFF)” por aproximadamente cinco segundos.
  • Página 41: Distancia Hasta La Parte Trasera Del Vehículo

    uncionamiento de su vehículo Si se encuentra activado, guías activas son sobrepuestas en la imagen para repre- sentar el ancho del vehículo y el trayecto proyectado en reversa basándose en la posición del volante. Una línea punteada al centro de la imagen indica el centro del vehículo como asistencia en una maniobra de estacionamiento.
  • Página 42: Controles De Clima

    & C hallenger hallenger detener en cualquier posición entre cerrado y totalmente abierto, hasta que presione nuevamente el interruptor en la posición hacia atrás. Características de cerrado - exprés: Presione el interruptor en la parte frontal y libérelo dentro de medio segundo y el toldo solar cerrará automáticamente desde cualquier posición.
  • Página 43: Botones En Pantalla

    uncionamiento de su vehículo Controles del sistema de clima automático - Botones en tablero 1. Desempañador delantero 7. Botón de recirculación de aire 2. Botón de aumento de temperatura del 8. Botón de disminución de temperatura conductor del pasajero 3. Perilla de control del ventilador 9.
  • Página 44: Abastecimiento De Combustible

    & C hallenger hallenger Botones en pantalla del sistema automático del clima Uconnect ® 1. Botón de aire acondicionado máximo 8. Botón de disminución de temperatura (MAX A/C) del pasajero 2. Botón del compresor del A/C 9. Botón de sincronización (SYNC) 3.
  • Página 45: Mensaje De Tapón De Llenado De Combustible Suelto

    uncionamiento de su vehículo ¡ADVERTENCIA! ● Nunca encienda ningún material para fumar dentro o cerca del vehículo cuan- do esté desmontado el tapón de combustible o se esté llenando el tanque de combustible. ● Nunca encienda ningún material para fumar dentro o cerca del vehículo cuan- do esté...
  • Página 46: Velocidades De Cambio Recomendadas

    & C hallenger hallenger El resorte tratará de tirar del selector de velocidades hacia las velocidades tercera y cuarta. Asegúrese de mover el selector de velocidades a la posición de la segunda o quinta velocidad. Si deja que el selecor de velocidades se mueva en la dirección de tracción, terminará...
  • Página 47: Transmisión Automática De 8 Velocidades

    uncionamiento de su vehículo NOTA: Para mayor información, consulte el manual de propietario ubicado en el CD de usuario. Transmisión automática de 8 velocidades (si así está equipado) ¡PRECAUCIÓN! ● Es peligroso cambiar el selector de velocidades fuera de “P” (Estacionamiento) o “N”...
  • Página 48: Autostick ® (Si Así Está Equipado)

    & C hallenger hallenger de bloqueo de la transmisión podría hacer difícil mover el selector de cambios a otra posición distinta de estacionamiento. Como una precaución adicional, gire las ruedas delanteras hacia la acera en una pendiente descendente y fuera de la acera en una pendiente ascendente.
  • Página 49: Operación

    uncionamiento de su vehículo Operación Cuando la transmisión está en la posición de manejo “D”, trabajando automática- mente cambiando entre las ocho velocidades. Para activar el modo de las paletas de cambio simplemente mueva el selector de cambios a la posición MANUAL (M) (hacia la izquierda de la posición “D”).
  • Página 50: Modo De Conducción

    & C hallenger hallenger Para salir del modo Autostick , regrese el selector de cambios a la posición “D” o (si ® el selector de cambios ya está en “D”), presione y mantenga presionado la paleta (-) hasta que aparezca “D” indicada en el panel de instrumentos. Puede salir o entrar al modo AutoStick en cualquier momento si tener que quitar el pedal del acelerador.
  • Página 51: Modo De Lanzamiento

    uncionamiento de su vehículo Modo de lanzamiento (si así está equipado) Este vehículo está equipado con un sistema de control de lanzamiento que está di- señado para permitir al conductor alcanzar la aceleración máxima del vehículo en una línea recta. El control de lanzamiento es una forma de control de la tracción que evita el deslizamiento de las llantas mientras lleva acabo el lanzamiento (arrancón) del vehículo.
  • Página 52: Electrónica

    leCTróniCa ELECTRÓNICA Sistema de audio en su vehículo 1. Botón de Uconnect Phone (Teléfono de encendido/apagado ® Uconnect ® 7. Sistema Uconnect (se muestra 8.4) 2. Botón de comandos de voz Uconnect 8. Perilla de sintonización/navegación y (VR) Botón de ingresar/explorar 3.
  • Página 53: Lineamientos De Seguridad

    & C hallenger hallenger ¡ADVERTENCIA! ● SÓLO introduzca dispositivos de almacenamiento con contenido multimedia (como dispositivos con conexión y/o memoria USB, tarjetas SD o CDs) si provienen de una fuente de confianza. Archivos multimedia y cualquier otro almacenado dentro del dispositivo, de origen desconocido, pueden contener software malicioso, que si es instalado en el vehículo, puede aumentar las posi- bilidades de accesos no autorizados a los sistemas del vehículo.
  • Página 54: Identificando Su Sistema De Audio

    leCTróniCa agua, con una relación de 50:50. Asegúrese de seguir las precauciones e instruc- ciones del fabricante del solvente. Identificando su sistema de audio Uconnect 5.0 (si así está equipado) ® Características ● Pantalla táctil de 5” ● Tres botones en cada lado de la pantalla Uconnect 8.4 (si así...
  • Página 55: Controles De Modo Medios (Media)

    & C hallenger hallenger 1. Botones de memorias preestablecidas 7. Ajustes de Audio 2. Cambio entre memorias preestableci- 8. Botón Sintonizar siguiente 9. Botón de sintonización directa 3. Barra de estado 10. Botón Sintonizar anterior 4. Ver mapa de navegación miniatura 11.
  • Página 56: Modo Usb/Ipod

    leCTróniCa 1. Repetir pista 5. Mostrar pistas en lista de reproducción 2. Pista y tiempo de reproducción 6. Explorar música por (artistas, cancio- nes, listas de reproducción, etc.) 3. Reproducir pistas en aleatorio 7. Fuente de reproducción de música 4. Información de la pista NOTA: Uconnect cambiará...
  • Página 57: Modo Bluetooth

    & C hallenger hallenger Modo Bluetooth ® Para ingresar al modo Bluetooth , presione la tecla Bluetooth en la pantalla del lado ® ® izquierdo de la pantalla. Antes de continuar, el dispositivo Bluetooth debe de ser aso- ® ciado a través del Teléfono Uconnect para poder tener comunicación con el sistema ®...
  • Página 58: Formas De Comenzar Una Llamada

    leCTróniCa 3. El teléfono Uconnect mostrará una pantalla de progreso mientras el sistema se ® encuentra en proceso de conexión. 4. Cuando el proceso de asociación se haya completado exitosamente, el sistema realizará una petición para que elija si ese teléfono es su teléfono favorito. Este teléfono tendrá...
  • Página 59: Android Auto

    & C hallenger hallenger número de Juan Pérez desea marcar. Controles de llamada La pantalla táctil le permite controlar las siguientes funciones: ● Contestar ● Silenciar/Quitar silencio ● Terminar ● Transferir llamada a/del teléfono ● Ignorar ● Cambiar 2 llamadas activas ●...
  • Página 60: Apple Carplay

    leCTróniCa Auto le brinda automáticamente información útil, y la organiza en tarjetas de fácil lectura que aparecen justo donde las necesita. Android Auto puede usarse con la tecnología superior de reconocimiento de voz de Android, los controles de audio al volante, los botones y perillas en el tablero de instrumentos y la pantalla táctil del radio para controlar muchas de las aplicaciones.
  • Página 61: Navegación (Sólo 8.4 Nav)

    & C hallenger hallenger NOTA: Asegúrese de utilizar un cable Lightning original, ya que otros podrían no funcionar. 2. Una vez que el dispositivo se encuentre conectado y sea reconocido, el ícono de Uconnect Phone cambiará por el ícono de Apple Carplay. Apple Carplay debe lanzarse automáticamente, si no lo hace, consulte la sección “Consejos y trucos de Android Auto y Apple CarPlay”...
  • Página 62: Pantalla De Navegación (En Ruta)

    leCTróniCa 1. Buscar en todas las categorías 5. Navegar al destino almacenado como “Trabajo” 2. Encontrar un destino (¿A dónde?) 6. Ajustes del sistema de navegación 3. Ver Mapa 7. Emergencia 4. Navegar al destino almacenado como “Casa” 8. Información Pantalla de navegación (en ruta) 1.
  • Página 63: Pantalla Del Módulo De Instrumentos

    & C hallenger hallenger tificará en pantalla. Presione “Yes” (si) a la pregunta para configurar su teléfono como favorito (con esto el teléfono tendrá prioridad sobre todos los demás teléfo- nos celulares asociados posteriormente). NOTA: La prioridad es determinada de acuerdo al orden de conexión de los teléfonos que no son asignados como favoritos.
  • Página 64: Portero Eléctrico De Cochera

    leCTróniCa El sistema permite al conductor seleccionar la información, oprimiendo los siguientes botones instalados en el volante de la dirección. El sistema permite al conductor se- leccionar la información, oprimiendo los siguientes botones instalados en el volante de la dirección. Botones de flecha “Up”...
  • Página 65: Tomas De Corriente

    & C hallenger hallenger 5. En el mecanismo de apertura de la puerta de la cochera localice el botón de “LEARN” o “TRAINING”. Este puede ser usualmente localizado en la parte en la que la antena está sujeta al mecanismo/dispositivo de la puerta de la cochera. Firmemente presione y libere el botón de “LEARN”...
  • Página 66: Consejos De Reconocimiento De Voz

    leCTróniCa Ubicación de los fusibles de la toma de corriente 1. Fusible #12 20A Amarillo Tablero de instrumentos/encendedor 2. Fusible #38 20A Amarillo Toma de corriente de la consola central ¡ADVERTENCIA! Para prevenir daño severo o la muerte: ● Solo dispositivos diseñados para usarse en este tipo de conexión de salida deben de ser insertados en una salida de 12 Volts.
  • Página 67: Comandos Básicos De Voz

    & C hallenger hallenger 1. Visite la página de UconnectPhone. com para verificar que su dispositivo móvil sea compatible y encontrar ins- trucciones de emparejamiento. 2. Reduzca el ruido de su alrededor. El viento y la conversación de los pasaje- ros son ejemplos de ruido que podrían impactar en el reconocimiento de voz.
  • Página 68 leCTróniCa ● Sintonizar canal 1 de hits satelital Consejo: En cualquier momento, si no está seguro de que decir, presione el botón y diga “Ayuda“. El sistema le brindará ayuda con una lista de comandos. Radio Uconnect® 5.0 Radio Uconnect 8.4/8.4 Nav ®...
  • Página 69 & C hallenger hallenger ● Llamar a Juan Pérez ● Marcar 123-456-7890 y siga las instrucciones del sistema ● Volver a marcar (se vuelve a marcar de una llamada previa saliente) ● Llamar de regreso (Llamada antes de una entrada de número de teléfono) Consejo: Cuando diga un comando de voz, presione el botón y diga llamar, luego pronuncie el nombre exactamente como aparece en la agenda de teléfonos.
  • Página 70 leCTróniCa Consejo: Para buscar un punto de interés (POI), presione el botón VR . Después del beep diga “Encontrar la cafetería más cercana.” Navegación (8.4/8.4 Nav) Información general La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pue- da causar su operación no deseada.
  • Página 71: Qué Hacer En Caso De Una Emergencia

    & C hallenger hallenger QUÉ HACER EN CASO DE UNA EMERGENCIA Auxilio vial Usted siempre deberá solicitar el servicio de auxilio vial al Centro de Atención al Cliente de FCA México a los siguientes teléfonos, donde recibirá la información, la asistencia y el apoyo necesario: ●...
  • Página 72: Lo Que Significa

    ué haCer en CaSo de una emergenCia Luz de advertencia de los frenos Lo que significa indicadora Esta luz monitorea diversas funciones de los frenos, incluyendo el nivel del líquido de frenos y la aplicación del freno de estacio- namiento. Si esta luz se enciende, puede indicar que el freno de estacionamiento esta aplicado, que el nivel del líquido de frenos es bajo o que hay un problema en el depósito del sistema de frenos antibloqueo.
  • Página 73 & C hallenger hallenger Luz de advertencia de seguridad del vehículo (si así está equipado) Lo que significa indicadora Esta luz destellará a un ritmo acelerado por aproximadamente 15 segundos cuando la alarma del vehículo está armándose, y des- pués, destellará lentamente hasta que la alarma del vehículo sea desarmada.
  • Página 74: Luz Indicadora

    ué haCer en CaSo de una emergenCia Luz de advertencia del control electrónico de marcha (ETC) Lo que significa indicadora Esta luz se enciende brevemente para verificar el foco cuando el interruptor de ignición se coloca en Encendido. Esta luz también se encenderá...
  • Página 75: Luces Indicadoras Amarillas

    & C hallenger hallenger Luz de advertencia de cajuela abierta Lo que significa indicadora Esta luz le indica cuando la cajuela se encuentra abierta. NOTA: Si el vehículo se mueve, también se emitirá una alerta so- nora. Luces indicadoras amarillas Luz indicadora de falla/revise el motor (MIL) Lo que significa indicadora...
  • Página 76 ué haCer en CaSo de una emergenCia Lo que significa indicadora Si esta luz permanece encendida después de varios ciclos de ignición y el vehículo ha sido conducido varios kilómetros a velocidades mayores de 48 km/h (30 MPH), vea a su dis- tribuidor autorizado tan pronto como sea posible para que se diagnostique y corrija el problema.
  • Página 77 & C hallenger hallenger Todas las llantas, incluyendo la de refacción (si así se encuentra equipado), se deben verificar mensualmente cuando estén frías para asegurarse de que están infladas a la presión recomendada por el fabricante indicada en la placa del vehículo o en la etiqueta de presión de inflado de las llantas.
  • Página 78 ué haCer en CaSo de una emergenCia Lo que significa indicadora Sin embargo, el sistema de frenos convencionales continuará fun- cionando normalmente, si la luz de los frenos de advertencia de fenos (BRAKE) no se encuentra encendida. Si la luz de advertencia del ABS se encuentra encendida, debe realizarle servicio al sistema de frenos lo más pronto posible y así...
  • Página 79: Luz Indicadora Azul

    & C hallenger hallenger Indicadores de las luces direccionales Lo que significa indicadora Las flechas en el módulo de instrumentos destellarán independien- temente, al mismo tiempo que las luces direccionales exteriores al seleccionar izquierda o derecha moviendo la palanca multifunción hacia arriba (derecha) o hacia abajo (izquierda).
  • Página 80: Si El Motor Se Sobrecalienta

    ué haCer en CaSo de una emergenCia Luces indicadoras blancas Indicador de control electrónico de velocidad encendido Lo que significa indicadora Está luz se iluminará, cuando el control electrónico de velocidad está encendido. Control crucero adaptativo (ACC) listo (si así está equipado) Lo que significa indicadora Esta luz se encederá...
  • Página 81: Kit De Reparación Rápida De Las Llantas

    & C hallenger hallenger ¡ADVERTENCIA! Usted u otras personas pueden sufrir quemaduras severas provocadas por el re- frigerante (anticongelante) caliente del motor o por el vapor del radiador. Si ve o escucha vapor proveniente de la parte inferior del cofre, no lo abra hasta que el radiador se haya enfriado.
  • Página 82: Precauciones Al Usar El Kit

    ué haCer en CaSo de una emergenCia Precauciones al usar el kit ● Reemplace la botella del sellador (1) y la manguera del sellador (6) antes de que expire la fecha de caducidad (que se encuentra impresa en la esquina inferior derecha de la etiqueta botella del sellador), para asegurar una operación optima del sistema.
  • Página 83: Sellado De La Llanta Con El Kit

    & C hallenger hallenger ¡ADVERTENCIA! - Si la rueda tiene cualquier daño. - Si se está inseguro acerca de la condición de la llanta. ● Mantenga el kit lejos del fuego o fuentes de calor. ● Un kit suelto o desasegurado lanzado por una colisión frontal o una detención fuerte o de emergencia puede poner en peligro a los ocupantes del vehículo.
  • Página 84 ué haCer en CaSo de una emergenCia 1. Presione el botón de encendido del kit (4), para apagar el kit. Desconecte la man- guera del sellador (6), de la válvula de la llanta. Asegúrese de que la válvula este limpia y libre de deshechos. Reconecte la manguera del sellador (6) en la válvula. Verifique que el modo de sellador este colocado en el kit (5) y no en el modo de aire.
  • Página 85 & C hallenger hallenger ¡ADVERTENCIA! Este método de reparación de la llanta, no es permanente. Lleve la llanta a repa- ración o reemplácela después de usar el kit. No exceda los 90 km/h (5 mph) hasta que la llanta sea reparada o reemplazada. Hacer caso omiso a estas advertencias podría causar daños a su persona o a sus pasajeros.
  • Página 86: Uso Del Gato Y Cambio De Llantas

    ué haCer en CaSo de una emergenCia Uso del gato y cambio de llantas ¡ADVERTENCIA! ● Es peligroso estar debajo de un vehículo apoyado en un gato. El vehículo pue- de zafarse del gato y caer encima de usted. Lo podría aplastar. Nunca ponga ninguna parte de su cuerpo debajo de un vehículo que esté...
  • Página 87: Gato Y Cambio De Llanta

    & C hallenger hallenger ¡ADVERTENCIA! No intente cambiar una llanta colocándose en el lado del vehículo que da hacia el paso del tráfico. Apártese del paso vehicular lo suficiente para evitar el peligro de ser atropellado mientras opera el gato o está cambiando la llanta. 2.
  • Página 88 ué haCer en CaSo de una emergenCia 1. Desmonte la llanta de refacción, gato y llave de tuercas. 2. Si está equipados con rines de acero, no retire la cubierta en este momento. Si está equipado con rines de aluminio, en donde la cubierta central tapa las tuercas de la llanta, use la llave de tuercas para apalancar y reti- rar con cuidado la cubierta central antes de...
  • Página 89: Instalación De La Llanta

    & C hallenger hallenger ¡ADVERTENCIA! Para evitar el riesgo de tirar el vehículo fuera del gato, no apriete las tuercas de la rueda hasta que el vehículo sea bajado al piso. El incumplimiento de esta adver- tencia puede resultar en lesiones personales. 9.
  • Página 90: Preparación Para El Arranque Con Cables Pasa Corriente

    ué haCer en CaSo de una emergenCia Preparación para el arranque con cables pasa corriente La batería se almacena en una cubierta de acceso en la cajuela. Los postes a distancia de la batería se encuentra en el lado derecho del compartimiento del motor para el arranque con cables de puente.
  • Página 91: Desconectando Los Cables Puente

    & C hallenger hallenger ¡ADVERTENCIA! No conecte el cable al poste negativo (-) de la batería descargada. La chispa eléc- trica resultante podría hacer que la batería explote y provocar lesiones personales. Utilice el punto de tierra específico, no use cualquier otra parte de metal expuesta. 5.
  • Página 92: Liberación Manual Del Selector De Velocidades - Transmisión

    ué haCer en CaSo de una emergenCia ¡PRECAUCIÓN! ● Cuando balance un vehículo atascado al cambiar de velocidades entre Drive y Reversa (con transmisión automática) o de primera velocidad a reversa (con transmisión manual), no haga girar las ruedas más rápido a 24 km/h (15 mph). o la transmisión podría resultar dañada.
  • Página 93: Remolcar Un Vehículo Atascado

    & C hallenger hallenger 4. Deje la correa en la base de la consola. Vuelva a instalar el compartimiento de la consola. Compartimiento de la consola Seguro/correa Remolcar un vehículo atascado Esta sección describe los procedimientos de remolque de un vehículo descompuesto utilizando un servicio de camión grúa comercial.
  • Página 94: Transmisión Automática

    ué haCer en CaSo de una emergenCia Transmisión automática El fabricante recomienda remolcar el vehículo sin que ninguna de las llantas toque el piso utilizando una plataforma. Si no se cuenta con el equipo necesario de plata- forma, y la transmisión es operable, el vehículo puede ser remolcado (con las cuatro llantas sobre el piso) bajo las siguientes condiciones: ●...
  • Página 95: Mantenimiento De Su Vehículo

    anTenimienTo de Su vehíCulo MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO Protección de la carrocería y pintura contra la corrosión Los requisitos para el cuidado de la carrocería varían de acuerdo a las zonas geográ- ficas y al uso. Los químicos que hacen los caminos transitables en hielo o nieve, y los que se rocían en los árboles y superficies del camino durante otras temporadas, son altamente corrosivos para el metal de su vehículo.
  • Página 96: Cuidado De Los Interiores

    & C hallenger hallenger Cuidado de los interiores Use el limpiador MOPAR “Total Clean” para limpiar la vestidura de vinil. Su tapicería ® de cuero puede conservarse mejor si la limpia periódicamente con un paño suave y húmedo. Las pequeñas partículas de mugre pueden actuar como un abrasivo y dañar la tapicería de cuero por lo que deben eliminarse rápidamente con un paño húmedo.
  • Página 97: Compartimiento De Motor 3.6 L

    anTenimienTo de Su vehíCulo Compartimiento de motor 3.6 L 1. Arranque con cables pasa corriente 5. Cubierta del depósito de líquido de fre- (Polo positivo de la batería) 2. Centro de distribución de energía (fu- 6. Filtro de aire sibles) 7.
  • Página 98: Compartimiento Del Motor 6.2L Supercargado

    & C hallenger hallenger Compartimiento del motor 6.2L supercargado 1. Arranque con cables pasa corriente 6. Cubierta del depósito de líquido de fre- (Polo positivo de la batería) 2. Centro de distribución de energía (fu- 7. Filtro de aire sibles) 8.
  • Página 99: Capacidad De Líquidos

    anTenimienTo de Su vehíCulo Capacidad de líquidos Métrico Combustible (Aproximado) Todos los motores 70 litros 18.5 gal Aceite de Motor- Con Filtro Motores 3.6 L (SAE 5W-20, Certificado API) 5.6 litros 6.0 qts Motores 5.7 L (SAE 5W-20, Certificado API) 6.6 litros 7.0 qts Motores 6.2 L Supercargado (SAE 0W-40, Sintético Certificado API)
  • Página 100: Fusibles

    & C hallenger hallenger Componente Fluidos, Lubricantes y Partes Originales Recomendadas Combustible - 5.7L 92 Octanos o mayor. (Premium) Manual, 6.2L y 6.4L ¡PRECAUCIÓN! ● El refrigerante del motor mezclado u otro que esté especificado con aditivos orgánicos (OAT), podrían dañar al motor y podría disminuir la protección contra la corrosión.
  • Página 101: Descripción

    anTenimienTo de Su vehíCulo ¡PRECAUCIÓN! ● Cuando instale la tapa del centro de distribución frontal de energía, es impor- tante que compruebe que la tapa está debidamente colocada y abrochada. No hacerlo puede causar la entrada de agua al centro de distribución frontal de energía y una falla eléctrica del sistema.
  • Página 102: Cavidad Cartucho

    & C hallenger hallenger Cartucho Mini Cavidad Descripción Fusible Fusible 30 Amp. Rosa / 20 Bomba de enfriamiento (6.2L Supercargado) — Amp. Azul / Alimentación desde batería #3 (Policía) (Policía) 20 Amp. — Alimentación desde batería #1 (Policía) Azul 20 Amp. Arranque de ignición (Policía) / Alimentación —...
  • Página 103 anTenimienTo de Su vehíCulo ¡PRECAUCIÓN! ● Al cambiar un fusible fundido, es importante que sólo use un fusible que sea del amperaje correcto. Si usa uno con amperaje diferente al indicado puede ocasionarse un serio problema de sobrecarga del sistema eléctrico. Si el fusible del amperaje correcto se sigue fundiendo indica un problema en el circuito que se debe corregir.
  • Página 104 & C hallenger hallenger Cartucho Mini Cavidad Descripción Fusible Fusible 40 Amp Verde / 20 Bomba de enfriamiento de motor (motor 6.2L Amp Azul — supercargado) / Alimentador de batería poli- (versión ciaco #3 Patrulla) 20 Amp — Alimentador de batería policiaco #1 Azul 20 Amp —...
  • Página 105: Centro De Distribución De Energía Trasero (Fusibles)

    anTenimienTo de Su vehíCulo Cartucho Mini Cavidad Descripción Fusible Fusible — — Repuesto Centro de distribución de energía trasero (fusibles) También hay un centro de distribución trasero de energía que se localiza en la cajuela debajo del acceso al panel de la llanta de refacción. Este módulo contiene fusibles y relevadores.
  • Página 106 & C hallenger hallenger Cartucho Cavidad Mini Fusible Descripción Fusible Módulo de la transmisión Sygnus (Char- 15 Amp azul — ger/300) / Módulo de cambio electrónico -LD/LX (Charger/300) — 25 Amp Natural Amplificador Asientos eléctricos (si así está equipa- — 25 Amp Braker —...
  • Página 107: Focos De Repuesto

    anTenimienTo de Su vehíCulo Cartucho Cavidad Mini Fusible Descripción Fusible — — Repuesto — — Repuesto — 10 Amp. Rojo Módulo de bolsa de aire 20 Amp. Ama- — Pedales ajustables (versión Patrulla) rillo — — Repuesto — — Repuesto —...
  • Página 108: Presiones De Inflado De Las Llantas

    & C hallenger hallenger FOCOS DE LAS LUCES EXTERIORES NUMERO DE FOCO Lámparas delanteras para niebla H11LL (servicio con su distribuidor autorizado) Marcador lateral delantero LED (servicio con su distribuidor autorizado) Luz trasera LED (servicio con su distribuidor autorizado) Stop / Lámpara de giro LED (servicio con su distribuidor autorizado) Marcador latera trasero LED (servicio con su distribuidor autorizado)
  • Página 109: Índice Alfabético

    & C hallenger hallenger ÍNDICE ALFABÉTICO ABASTECIMIENTO DE ....... CARACTERÍSTICA DE ENTRADA ..... COMBUSTIBLE ........44 SIN LLAVE - KEYLESS ENTER-N-GO™ ..(SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ...... 12 ACTIVACIÓN DEL CONTROL ....DE CRUCERO ADAPTABLE (ACC) ..36 CENTRO DE DISTRIBUCIÓN ..... DE ENERGÍA TRASERO (FUSIBLES) .
  • Página 110 í ndiCe lfabéTiCo DESCONECTANDO LOS CABLES .... MEDIOS ..........68 PUENTE ..........91 MENSAJE DE IGNICIÓN ENCENDIDA ..FOCOS DE LUCES EXTERIORES..107 O EN POSICIÓN DE ACCESORIOS ..10 FOCOS DE LUCES INTERIORES ..107 MENSAJE DE TAPÓN DE LLENADO ..DE COMBUSTIBLE SUELTO ....
  • Página 111 & C hallenger hallenger PRESIONES DE INFLADO DE ....UCONNECT® 5.0 ........LAS LLANTAS ........108 (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) .....54 PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE ..UCONNECT® 8.4/8.4 NAV ......CON CABLES PASA CORRIENTE ..90 (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) .....54 PROCEDIMIENTO PARA PASAR ....UCONNECT PHONE ......62 CORRIENTE ..........89 UNAS PALABRAS ACERCA DE ....
  • Página 112 í ndiCe lfabéTiCo NOTAS: 17UGLASRTV110142016...

Este manual también es adecuado para:

Challenger srt 2017

Tabla de contenido