ATENCIÓN
PARA LLENAR Y EVENTUALMENTE
CAMBIAR EL ACEITE DEL GRUPO
TRANSMISIÓN CARDÁNICA, DIRIGIR-
SE A UN Concesionario Oficial Moto
Guzzi.
04_08
Nivel aceite cambio
•
Para el control, el llenado y la
sustitución del aceite del cam-
bio, dirigirse a un CONCESIO-
NARIO OFICIAL Moto Guzzi.
Neumáticos (04_09, 04_10)
El vehículo está equipado con neumáti-
cos con cámara de aire.
ATENCIÓN
CONTROLAR PERIÓDICAMENTE LA
PRESIÓN DE INFLADO DE LOS NEU-
MÁTICOS A TEMPERATURA AMBIEN-
TE. SI LOS NEUMÁTICOS ESTÁN CA-
LIENTES, LA MEDICIÓN NO SERÁ
04_09
CORRECTA. REALIZAR LA MEDICIÓN
ESPECIALMENTE ANTES Y DESPUÉS
DE UN VIAJE LARGO. SI LA PRESIÓN
CAUTION
TO TOP-UP OR CHANGE THE OIL IN
THE CARDAN SHAFT TRANSMISSION
UNIT, CONTACT AN Official Moto Guz-
zi Dealer.
Gearbox oil level
•
To check, top-up and change
gearbox oil, contact an Official
Moto Guzzi Dealer.
Tyres (04_09, 04_10)
The vehicle is fitted with tyres with inner
tubes.
CAUTION
CHECK TYRE INFLATION PRESSURE
REGULARLY AT AMBIENT TEMPER-
ATURE. THE MEASUREMENT MAY BE
INCORRECT IF TYRES ARE WARM.
CHECK TYRE PRESSURE MAINLY
BEFORE AND AFTER A LONG TRIP.
AN OVER-INFLATED TYRE WILL PRO-
VIDE A HARSH RIDE AS SURFACE
83