tos o electrodo central (3) con el extremo
superior redondeado (6), debe ser susti-
tuida.
CUANDO SE SUSTITUYE LA BUJÍA,
CONTROLAR EL PASO Y LA LONGI-
TUD DE LA ROSCA. SI LA ROSCA ES
DEMASIADO CORTA, LOS DEPÓSI-
TOS DE CARBONO SE ASENTARÁN
EN LA MISMA, PUDIENDO DAÑAR EL
MOTOR AL MONTAR LA BUJÍA CO-
RRECTA. UTILIZAR SÓLO LAS BU-
JÍAS DEL TIPO ACONSEJADO PARA
NO COMPROMETER EL RENDIMIEN-
TO NI LA DURACIÓN DEL MOTOR.
PARA CONTROLAR LA DISTANCIA
ENTRE LOS ELECTRODOS UTILIZAR
UN CALIBRE DE ESPESORES DEL TI-
PO DE CABLE (7) PARA NO DAÑAR
EL REVESTIMIENTO DE PLATINO.
•
Controlar la distancia entre los
electrodos con un calibre de es-
pesores del tipo de hilo (7).
ATENCIÓN
NO INTENTAR DE NINGUNA MANERA
RESTABLECER LA DISTANCIA EN-
TRE LOS ELECTRODOS.
90
corrosion or excessive deposits, or the
top (6) of the central electrode (3) gets
rounded.
WHEN REPLACING A SPARK PLUG,
CHECK THE PITCH AND LENGTH OF
THE THREAD.IF THE THREADED
PART IS TOO SHORT, CARBON DE-
POSITS WILL BUILD UP ON THE
THREAD SEAT AND MAY THUS DAM-
AGE THE ENGINE WHEN THE ADE-
QUATELY THREADED PART IS IN-
STALLEDUSE SPARK PLUGS OF THE
RECOMMENDED TYPE ONLY OTHER-
WISE, ENGINE LIFE AND PERFORM-
ANCECOULD
BE
COMPRO-
MISED.CHECK THE GAP BETWEEN
THE ELECTRODES WITH A FEELER
THICKNESS GAUGE (7) TO AVOID
DAMAGING THE PLATINUM COAT-
ING.
•
Check the electrode gap with a
feeler thickness gauge (7).
CAUTION
DO NOT ATTEMPT TO READJUST
THE ELECTRODE GAP.