Signature Kitchen Suite SKSCF1801P Manual Del Propietário

Congelador incorporado
Ocultar thumbs Ver también para SKSCF1801P:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
BUILT-IN FREEZER
Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance
and keep it handy for reference at all times.
SKSCF1801P
SKSCF2401P
SKSCF3001P
www.signaturekitchensuite.com (USA)
www.signaturekitchensuite.ca (CANADA)
Copyright © 2019 Signature Kitchen Suite. All Rights Reserved.
MFL70339814_Rev.00

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Signature Kitchen Suite SKSCF1801P

  • Página 1 OWNER’S MANUAL BUILT-IN FREEZER Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. SKSCF1801P SKSCF2401P SKSCF3001P www.signaturekitchensuite.com (USA) www.signaturekitchensuite.ca (CANADA) Copyright © 2019 Signature Kitchen Suite. All Rights Reserved. MFL70339814_Rev.00...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Before Use Control Panel Ice Compartment Automatic Icemaker Storing Food Door Bins Adjusting the Shelves 18 SMART FUNCTIONS SIGNATURE KITCHEN SUITE Application Smart Grid Function Smart Diagnosis™ Function 23 MAINTENANCE Cleaning Replacing the Water Filter Recycling the Air Filter 29 TROUBLESHOOTING...
  • Página 3: Product Features

    PRODUCT FEATURES PRODUCT FEATURES Depending on the model, some of the following functions may not be available. DOOR ALARM The Door Alarm function is designed to prevent freezer malfunctioning that could occur if a door remains open. If a door is left open for more than 60 seconds, a warning alarm sounds at 30-second intervals. ICE PLUS Ice production is increased when the freezer section is maintained at the coldest temperature for a 24-hour period.
  • Página 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages. This is the safety alert symbol.
  • Página 5 SAFETY INSTRUCTIONS OPERATION • This product is not to be used for special purposes such as the storage of medicine or test materials or for use on ships, etc. • DO NOT allow children to climb, stand, or hang on the freezer doors or on the shelves in the freezer. They could damage the freezer and seriously injure themselves.
  • Página 6: Grounding Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS MAINTENANCE • Do not use a hair dryer to dry the inside of the freezer. • Do not light a candle to remove odors in the freezer. • In the event of a refrigerant leak, move flammable objects away from the freezer. Ensure the area is adequately ventilated and contact an authorized service center.
  • Página 7 SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION To reduce the risk of minor or moderate injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following: INSTALLATION • Do not install the freezer where there may be a danger of the unit falling. •...
  • Página 8: Product Specifications

    The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements. Electrical requirements: 115 V, 60 Hz Min. / Max. water pressure: 20 - 120 psi (138 - 827 kPa) Model SKSCF1801P Description Built-in, Freezer Net weight...
  • Página 9: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW The images in this guide may be different from the actual components and accessories, which are subject to change by the manufacturer without prior notice for product improvement purposes. Interior Water filter Adjustable Freezer Shelf Purifies water. The freezer shelves are adjustable to meet individual storage needs.
  • Página 10: Operation

    10 OPERATION OPERATION Before Use Clean the freezer. Clean the freezer thoroughly and wipe off all dust that accumulated during shipping. CAUTION • Do not scratch the freezer with a sharp object or use a detergent that contains alcohol, a flammable liquid or an abrasive when removing any tape or adhesive from the freezer.
  • Página 11: Control Panel

    Ice Plus The Wi-Fi button, when used with the This function increases both ice making and SIGNATURE KITCHEN SUITE smart phone app, freezing capabilities. allows the freezer to connect to a home Wi-Fi • Press the Ice Plus button to illuminate the icon network.
  • Página 12 12 OPERATION SABBATH Sabbath mode is used on the Jewish Sabbath and holidays. • To turn Sabbath mode on, touch the display to activate it, then press and hold the Freezer and Power buttons for 3 seconds until Sb appears in the display.
  • Página 13: Ice Compartment

    OPERATION Ice Compartment Preparing for Vacation Set the Ice On/Off button to OFF and shut off the water supply to the freezer. CAUTION NOTE • Keep hands and tools out of the ice • The ice bin should be emptied any time the Ice On/ compartment.
  • Página 14: Food Storage Tips

    14 OPERATION Food Storage Tips Storing Frozen Food Wrap or store food in the freezer in airtight and Check a freezer guide or a reliable cookbook for moisture-proof material unless otherwise noted. This further information about preparing food for freezing prevents food odor and taste transfer throughout or food storage times.
  • Página 15: Removing The Drawers

    OPERATION Ice Storage Drawer & Freezer Assembling the Drawer Drawers Pull out the drawer support until it stops. Angle the drawer into the space and set it on the Use the upper compartment to store packaged frozen support. foods and frequently-used foods. Use the lower compartments for larger frozen foods and items stored for longer periods.
  • Página 16: Door Bins

    16 OPERATION Door Bins Removing the Drawer Support Press the levers on either side of the drawer To remove the door bins, hold the guide so that the support. bin can not move and tap the bottom of the bin 2 or 3 times.
  • Página 17: Adjusting The Shelves

    OPERATION Adjusting the Shelves CAUTION The shelves in the freezer are adjustable to meet individual storage needs. • Make sure that shelves are level from one side Adjusting the shelves to fit items of different heights to the other. Failure to do so may result in the will make finding the exact item you want easier.
  • Página 18: Smart Functions

    • The appliance supports 2.4 GHz Wi-Fi networks Application only. To check your network frequency, contact your Internet service provider or refer to your wireless The SIGNATURE KITCHEN SUITE application allows router manual. you to communicate with the appliance using a • The SIGNATURE KITCHEN SUITE application smartphone.
  • Página 19: Signature Kitchen Suite Application

    Installing SIGNATURE KITCHEN Wireless LAN Module Specifications SUITE Application Model LCW-003 Search for the SIGNATURE KITCHEN SUITE Frequency Range 2412 to 2462 MHz application from the Google Play Store or Apple App Store on a smart phone. Follow instructions to Output IEEE 802.11b: 17.56 dBm...
  • Página 20 20 cm (7.8 inches) between available for download. the antenna and your body. Users must follow the SIGNATURE KITCHEN SUITE will also provide specific operating instructions for satisfying RF open source code to you on CD-ROM for a exposure compliance.
  • Página 21: Smart Grid Function

    These notification events are known as Demand Response SIGNATURE KITCHEN SUITE Open API signals. You can manage Smart Grid features for the If the freezer receives a Demand Response signal SIGNATURE KITCHEN SUITE freezer.
  • Página 22: Smart Diagnosis™ Function

    Should you experience any problems with the appliance, it has the capability of transmitting data via your telephone to the SIGNATURE KITCHEN SUITE Keep the phone in place until the tone Information Center. NFC or Wi-Fi equipped models transmission has finished. The display will can also transmit data to a smartphone using the count down the time.
  • Página 23: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE Inside Walls • Allow freezer to warm up so the cloth will not stick. Cleaning To help remove odors, wash the inside of the freezer with a mixture of baking soda and warm water. Mix 2 tablespoons of baking soda to 1 quart of water WARNING (26 g soda to 1 liter water.) Be sure the baking soda is completely dissolved so it does not scratch the...
  • Página 24: Replacing The Water Filter

    24 MAINTENANCE Replacing the Water Filter Put the cap on water filter, then grasp and rotate it counterclockwise to remove the water filter from Replace the Water Filter the filter head. • Approximately every six months. • When the Replace Filter icon turns on.
  • Página 25: Recycling The Air Filter

    MAINTENANCE Recycling the Air Filter After changing the filter, press and hold the Water Filter Reset button for three seconds to Recycle the Air Filter reset the indicator light. • Approximately every six months. To remove the drawer, pull out the drawer to full extension, lift the front up, and pull straight out.
  • Página 26 26 MAINTENANCE P erformance Data Sheet Model: LT1000P-S NSF System Trade Name Code : MDJ64844601 The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system as specified in NSF/ANSI Standard 42, Standard 53 and Standard 401.
  • Página 27 MAINTENANCE Average NSF specified Average Substance Avg % Permissible Influent Challenge Product Water Reduction Reduction Reduction Product Water Challenge Concentration Concentration Requirements Concentration Mercury @ pH 5.6 μg/L 6.0 μg/L ± 10% 92.5% 0.420 μg/L 2.0 μg/L 100,000 Minimum Cyst* >99.99% 10 cysts/L ≥...
  • Página 28 28 MAINTENANCE Application Guidelines/Water Supply WARNING Parameters Service Flow 0.5 gpm (1.89 lpm) To reduce the risk associated with choking: • Do not allow children under 3 years of age to Water Supply Community or Private Well - have access to small parts during the installation Potable Water of this product.
  • Página 29: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING FAQs: Frequently Asked Questions What are the best temperature settings for my freezer? The default setting for the freezer is 0° Fahrenheit (-18° Celsius). Adjust these settings as necessary to keep food at desired temperatures. Ice cream should be firm and ice cubes should not melt in the freezer.
  • Página 30: Before Calling For Service

    30 TROUBLESHOOTING Before Calling for Service Review this section before calling for service; doing so will save you both time and money. Cooling Problem Possible Cause Solutions The control is set to OFF Turn the control ON. Refer to the Setting the Controls (some models).
  • Página 31 TROUBLESHOOTING Cooling Problem Possible Cause Solutions When the doors are opened often or for long periods of time, warm, humid air enters the compartment. This Doors are opened often or for raises the temperature and moisture level within the long periods of time. compartment.
  • Página 32 32 TROUBLESHOOTING Cooling/Ice & Water Problem Possible Cause Solutions When the doors are opened often or for long periods of time, warm, humid air enters the compartment. This Doors are opened often or for raises the temperature and moisture level within the long periods of time.
  • Página 33 TROUBLESHOOTING Ice & Water Problem Possible Cause Solutions Demand exceeds ice storage The icemaker will produce approximately 70-184 cubes capacity. in a 24 hour period. Connect the freezer to a cold water supply with adequate House water supply is not pressure and turn the water shutoff valve fully open.
  • Página 34 34 TROUBLESHOOTING Ice & Water Problem Possible Cause Solutions Foreign substances or frost on the ice-detecting sensor The ice detecting sensor is can interrupt ice production. Make sure that the sensor obstructed. area is clean at all times for proper operation. The freezer is not connected Connect the freezer to the water supply and turn the to a water supply or the supply...
  • Página 35: Parts & Features

    TROUBLESHOOTING Parts & Features Problem Possible Cause Solutions Food packages are blocking Rearrange food containers to clear the door and door the door open. shelves. Ice bin, crisper cover, pans, Push bins all the way in and put crisper cover, pans, shelves, door bins, or baskets shelves and baskets into their correct positions.
  • Página 36 36 TROUBLESHOOTING Noises Problem Possible Cause Solutions The defrost control will click when the automatic defrost cycle begins and ends. Clicking The thermostat control (or refrigerator Normal Operation control on some models) will also click when cycling on and off. Rattling noises may come from the flow of refrigerant, the water line on the back Normal Operation...
  • Página 37 SIGNATURE KITCHEN SUITE application • Turn off the Mobile data of your Mobile data for your smartphone smartphone and register the is turned on.
  • Página 38: Limited Warranty

    Should your SIGNATURE KITCHEN SUITE (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, SIGNATURE KITCHEN SUITE will, at its option, repair or replace the Product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product and applies only when purchased and used within the United States including U.S.
  • Página 39 The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the consumer. TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION Call 1-855-790-6655 and select the appropriate option from the menu. Or visit our website at http://www.signaturekitchensuite.com. Or by mail: SIGNATURE KITCHEN SUITE Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC...
  • Página 40: For Canada

    40 LIMITED WARRANTY FOR CANADA Should your SIGNATURE KITCHEN SUITE Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, SIGNATURE KITCHEN SUITE will, at its option, repair or replace the Product upon receipt of proof of the original retail purchase.
  • Página 41 • Damage or failure to the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods, acts of God, or any other causes beyond the control of SIGNATURE KITCHEN SUITE or the manufacturer; • Damage or failure resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance of the Product.
  • Página 42 42 MeMo MEMO...
  • Página 43 Veuillez lire attentivement le présent manuel de ľutilisateur avant de faire fonctionner ľappareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps. SKSCF1801P SKSCF2401P www.signaturekitchensuite.com (É.-U.) SKSCF3001P www.signaturekitchensuite.ca (CANADA) Copyright © 2019 Signature Kitchen Suite. Tous droits réservés. P/No. : MFL70339814_Rev.00...
  • Página 44 Bac à glaçons Machine à glaçons automatique Stockage des aliments Compartiments de porte Réglage des tablettes 18 FONCTIONS INTELLIGENTES Application SIGNATURE KITCHEN SUITE Fonction Réseau intelligent Fonction Smart Diagnosis 23 ENTRETIEN Nettoyage Remplacement du filtre à eau Recyclage du filtre à air 29 DÉPANNAGE...
  • Página 45: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être offertes. AVERTISSEUR DE PORTE OUVERTE L’avertisseur de porte ouverte est conçu pour prévenir un dysfonctionnement du congélateur qui pourrait se produire si une porte demeure ouverte. Si une porte demeure ouverte pendant plus de 60 secondes, un signal sonore d’avertissement se fait entendre à...
  • Página 46: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les. Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité.
  • Página 47 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONCTIONNEMENT • L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé à des fins spéciales, comme l’entreposage de médicaments ou de matériaux d’essai, ni pour être utilisé sur des bateaux, etc. • NE permettez PAS aux enfants de grimper ou de se tenir sur les portes du congélateur ou les tablettes à l’intérieur de celui-ci, ni de s’accrocher à ces mêmes portes et tablettes. Ils pourraient endommager le congélateur et se blesser sérieusement.
  • Página 48: Mise Au Rebut

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ENTRETIEN • N’utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l’intérieur du congélateur. • N’allumez pas de bougie pour dissiper les odeurs à l’intérieur du congélateur. • Si une fuite de frigorigène survient, éloignez les objets inflammables du congélateur. Assurez-vous que les lieux sont bien ventilés et contactez un centre de services autorisé. •...
  • Página 49: Avertissements

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISES EN GARDE Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés à lʼappareil ou à la propriété lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes : INSTALLATION •...
  • Página 50: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Lʼaspect et les caractéristiques énumérés dans le présent manuel peuvent varier en raison des constantes améliorations apportées au produit. Alimentation : 115 V, 60 Hz Pression de l’eau min./max. : 20 à 120 psi (138 à 827 kPa) Modèle SKSCF1801P Description Congélateur intégré Poids net 304 lb (138 kg) Modèle SKSCF2401P Description Congélateur intégré...
  • Página 51: Aperçu Du Produit

    APERÇU DU PRODUIT APERÇU DU PRODUIT Les illustrations fournies dans ce manuel peuvent être différentes des composants et accessoires réels, lesquels peuvent faire l’objet de modifications par le fabricant sans avis préalable à des fins d’amélioration du produit. Intérieur Filtre à eau Tablette du congélateur ajustable Purifie l’eau. Les tablettes du congélateur sont ajustables pour répondre à tout type de besoins en matière de REMARQUE rangement.
  • Página 52: Fonctionnement

    10 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Avant l’utilisation Nettoyez le congélateur. Nettoyez le congélateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est accumulée pendant le transport. MISES EN GARDE • Ne grattez pas le congélateur avec un objet pointu et n’utilisez pas de détergent qui contient de l’alcool, du liquide inflammable ou une substance abrasive pour retirer le ruban adhésif ou la colle du congélateur.
  • Página 53: Panneau De Commande

    * Wi-Fi Lorsqu’elle est utilisée avec l’application pour Ice Plus (glace plus) téléphone intelligent Signature Kitchen Suite, la Cette fonction augmente aussi bien les capacités de touche Wi-Fi permet au congélateur de se connecter production de glace que de congélation.
  • Página 54 12 FONCTIONNEMENT mode SABBAT MISES EN GARDE Le mode Sabbat est utilisé lors du Sabbat juif et des jours fériés. Mode Présentation (pour une utilisation • P our activer le mode Sabbat, appuyez sur l’écran, puis appuyez simultanément sur en magasin uniquement) les boutons Freezer (congélateur) et Power •...
  • Página 55: Bac À Glaçons

    FONCTIONNEMENT Bac à glaçons Préparation en vue des vacances Réglez la touche Ice On/Off (machine à glaçons marche/arrêt) à OFF (arrêt) et coupez l’arrivée d’eau MISES EN GARDE au congélateur. • N’insérez ni vos mains ni vos outils dans le bac REMARQUES à...
  • Página 56 14 FONCTIONNEMENT Conseils pour le stockage des REMARQUE aliments • L aisser refroidir les aliments chauds à la température ambiante pendant 30 minutes, puis Pour conserver les aliments au congélateur, emballez et congelez-les. Le fait de refroidir les enveloppez-les de pellicule étanche à l’air et aliments chauds avant de les congeler économise résistante à...
  • Página 57 FONCTIONNEMENT Tiroir de stockage des glaçons et Assemblage du tiroir tiroirs du congélateur Tirez le support du tiroir jusqu’à ce qu’il s’arrête. Inclinez le tiroir dans son emplacement et placez- Utilisez le compartiment supérieur pour stocker les le sur le support. aliments surgelés préemballés et les aliments les plus fréquemment utilisés.
  • Página 58: Compartiments De Porte

    16 FONCTIONNEMENT Compartiments de porte Retrait du support du tiroir Appuyez sur les leviers situés de chaque côté du Pour retirer les balconnets, tapez 2 ou 3 fois sur le support du tiroir. fond du balconnet d’une main tout en tenant la partie inférieure de l’autre main.
  • Página 59: Réglage Des Tablettes

    FONCTIONNEMENT Réglage des tablettes MISES EN GARDE Les tablettes de votre congélateur sont ajustables pour répondre à vos besoins de stockage particuliers. • Assurez-vous que les tablettes sont d’aplomb d’un côté à l’autre. Ne pas le faire peut En réglant la hauteur des tablettes pour y placer des provoquer la chute de la tablette ou des aliments de différentes tailles, vous retrouverez plus aliments.
  • Página 60: Fonctions Intelligentes

    Internet ou référez-vous au manuel de L’application SIGNATURE KITCHEN SUITE vous votre routeur sans fil. permet de communiquer avec l’appareil à l’aide d’un • L’application SIGNATURE KITCHEN SUITE n’est téléphone intelligent. pas responsable des problèmes de connexion au réseau, ni des pannes, défaillances ou erreurs causées par la connexion au réseau.
  • Página 61 SIGNATURE KITCHEN SUITE sans fil À partir d’un téléphone intelligent, cherchez Modèle LCW-003 l’application SIGNATURE KITCHEN SUITE dans Gamme de la boutique Google Play ou l’App Store d’Apple. 2412 à 2462 MHz fréquences Suivez les directives pour télécharger et installer l’application.
  • Página 62 (7,8 pouces) entre l’antenne et vous-même. Les droits d’auteurs peuvent être téléchargés. utilisateurs doivent suivre les instructions d’utilisation pertinentes afin de respecter les directives en matière SIGNATURE KITCHEN SUITE mettra également à d’exposition aux radiofréquences. votre disposition le code source libre sur CD-ROM pour un prix couvrant le coût de la distribution (coût Avis d’Industrie Canada (pour le module de...
  • Página 63: Fonction Réseau Intelligent

    à l’aide de l’application du téléphone Cette fonctionnalité répond aux notifications envoyées intelligent. par votre fournisseur d’électricité pour exécuter les tâches consommant beaucoup d’électricité pendant les API ouverte de SIGNATURE KITCHEN SUITE heures creuses, lorsque la demande est moins élevée. Vous pouvez gérer les fonctions Réseau intelligent du Ces notifications sont appelées « signaux de gestion de congélateur SIGNATURE KITCHEN SUITE.
  • Página 64: Fonction Smart Diagnosis Mc

    à l’écran. Lorsque le décompte est technologie NFC ou du Wi-Fi peuvent également terminé et que vous n’entendez plus les tonalités, transmettre des données à un téléphone intelligent à l’aide de l’application SIGNATURE KITCHEN SUITE. reprenez votre conversation avec le spécialiste, qui sera alors en mesure de vous aider grâce à Smart Diagnosis –...
  • Página 65: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN Parois intérieures • L aissez le congélateur se réchauffer pour éviter que Nettoyage le chiffon colle. Pour éliminer les odeurs, vous pouvez laver l’intérieur du congélateur avec un mélange de bicarbonate AVERTISSEMENT de soude et d’eau chaude. Mélangez deux cuillères à soupe de bicarbonate de soude à un litre d’eau •...
  • Página 66: Remplacement Du Filtre À Eau

    24 ENTRETIEN Remplacement du filtre à eau Placez le bouchon sur le filtre à eau, puis tenez-le et tournez-le vers la gauche pour retirer le filtre à Remplacer le filtre à eau eau de la tête du filtre. • Environ tous les six mois. •...
  • Página 67: Recyclage Du Filtre À Air

    ENTRETIEN Recyclage du filtre à air Une fois le filtre remplacé, maintenez la touche Water Filter Reset (réinitialisation du filtre à eau) Recyclez le filtre à air enfoncée pendant trois secondes pour réinitialiser le témoin lumineux. • Environ tous les six mois. Pour retirer le tiroir, tirez-le d’abord à pleine extension, puis soulevez l’avant et tirez droit vers l’extérieur.
  • Página 68 26 ENTRETIEN Fiche technique des performances Modèle : LT1000P-S Code de dénomination commerciale du système NSF : MDJ64844601 La concentration des substances indiquées présentes dans l’eau entrant dans le circuit a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l’eau quittant le circuit, selon les spécifications NSF/ANSI des normes 42, 53 et 401. Circuit testé et certifié par NSF International au regard des spécifications NSF/ANSI des normes 42, 53 et 401 pour la diminution des substances répertoriées ci-dessous.
  • Página 69 ENTRETIEN Concentration Concentration Affluent % de la d’eau Réduction des Concentration de l’affluent Exigences NSF moyen dans diminution maximale substances visée par NSF moyen dans de diminution l’eau à traiter moyenne permise dans l’eau à traiter le produit Mercure à 5,6 μg/l 6,0 μg/l ± 10 % 92,50 %...
  • Página 70 • N’installez pas le produit si la pression d’eau dépasse Pour plus de renseignements, le centre d’information 120 psi (827 kPa). Si la pression d’eau dépasse à la clientèle SIGNATURE KITCHEN SUITE est 80 psi, vous devez installer une valve de limitation de ouvert en tout temps.
  • Página 71: Dépannage

    DÉPANNAGE DÉPANNAGE Foire aux questions Quelles sont les températures optimales pour mon congélateur? Le réglage par défaut du congélateur est de 0 °F (-18 °C). Ajustez ces réglages au besoin pour conserver les aliments à la température désirée. La crème glacée doit être ferme et les glaçons ne doivent pas fondre dans le congélateur.
  • Página 72: Avant Dʼappeler Le Réparateur

    30 DÉPANNAGE Avant dʼappeler le réparateur Consultez cette section du manuel avant de demander un service d’entretien; ce faisant, vous économiserez temps et argent. Refroidissement Problème Cause possible Solutions La commande est réglée Réglez la commande sur ON (marche). Veuillez sur OFF (arrêt) (sur certains consulter la section Panneau de commande pour un bon modèles).
  • Página 73 DÉPANNAGE Refroidissement Problème Cause possible Solutions Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps, de l’air chaud et humide entre Les portes sont souvent à l’intérieur du compartiment. La température et le ouvertes ou restent ouvertes niveau d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du longtemps.
  • Página 74 32 DÉPANNAGE Refroidissement/Glace et eau Problème Cause possible Solutions Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps, de l’air chaud et humide entre Les portes sont souvent à l’intérieur du compartiment. La température et le ouvertes ou restent ouvertes niveau d’humidité...
  • Página 75 DÉPANNAGE Glace et eau Problème Cause possible Solutions La demande dépasse la capacité de La machine à glaçons peut produire approximativement production de glace. de 70 à 182 glaçons par période de 24 heures. L’entrée d’eau du domicile n’est Raccordez le congélateur à une alimentation en pas branchée, la valve n’est pas eau froide avec une pression adéquate et ouvrez complètement ouverte ou elle est...
  • Página 76 34 DÉPANNAGE Eau et glace Problème Cause possible Solutions La présence de substances étrangères ou de givre sur Le capteur de glaçons est le capteur de glaçons peut interrompre la production obstrué. de glaçons. Assurez-vous que la zone du capteur reste toujours propre pour garantir un bon fonctionnement.
  • Página 77: Pièces Et Caractéristiques

    DÉPANNAGE Pièces et caractéristiques Problème Cause possible Solutions Des aliments empêchent la Rangez les aliments d’une autre façon pour dégager la fermeture de la porte. porte et ses tablettes. Le bac à glaçons, le couvercle du bac à légumes et fruits, Poussez les bacs jusqu’au fond et placez le couvercle les bacs, les tablettes, les du bac à...
  • Página 78 36 DÉPANNAGE Bruits Problème Cause possible Solutions La commande du dégivrage cliquette lorsque le cycle de dégivrage automatique se met en marche ou Clic s’arrête. La commande du thermostat (ou Fonctionnement normal la commande du congélateur sur certains modèles) cliquette aussi en début et en fin de cycle.
  • Página 79 à votre téléphone intelligent et auquel vous essayez de vous supprimez-le, puis enregistrez connecter est incorrect. votre appareil sur l’application SIGNATURE KITCHEN SUITE. • Désactivez les données mobiles Les données mobiles de votre sur votre téléphone intelligent avant téléphone intelligent sont d’enregistrer l’appareil à...
  • Página 80: Garantie Limitée

    énoncée ci-dessous, SIGNATURE KITCHEN SUITE réparera ou remplacera le produit, à sa discrétion. Cette garantie limitée est valide uniquement pour l’acheteur original du produit et ne s’applique que lorsqu’il est acheté et utilisé aux États- Unis, y compris sur les territoires américains.
  • Página 81: La Présente Garantie Limitée Ne Couvre Pas Ce Qui Suit

    Composez le 1-855-790-6655 et sélectionnez l’option appropriée dans le menu. Ou visitez notre site Web au http://www.signaturekitchensuite.com. Ou par courrier : Service à la clientèle de SIGNATURE KITCHEN SUITE/SIGNATURE KITCHEN SUITE Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 c/o: CIC...
  • Página 82: Pour Canada

    PROVENU DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE TOUTE INFRACTION CONTRACTUELLE, VIOLATION FONDAMENTALE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE SIGNATURE KITCHEN SUITE, S’IL EN EST, N’OUTREPASSERA PAS LE PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT.
  • Página 83 • Dommage ou panne du Produit en raison d’accidents, ravageurs et parasites, foudre, vent, feu, inondations, actes de Dieu ou toute autre raison hors du contrôle de SIGNATURE KITCHEN SUITE ou du fabricant; • Dommage ou panne résultant d’utilisation inappropriée ou abusive ou d’installation, réparation ou entretien imparfait du Produit. Réparation imparfaite inclut l’utilisation de pièces non autorisées ou spécifiées par...
  • Página 84: Aide-Mémoire

    42 AIDE-MÉMOIRE AIDE-MÉMOIRE...
  • Página 85: Congelador Incorporado

    Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento para su referencia. SKSCF1801P SKSCF2401P www.signaturekitchensuite.com (EE. UU.)) SKSCF3001P www.signaturekitchensuite.ca (Canadá) Copyright © 2019 Signature Kitchen Suite. Todos los Derechos Reservados. P/No. : MFL70339814_Rev.00...
  • Página 86 Antes de Usar Panel de control Compartimento de Hielo Máquina de Hielo Automática Almacenando Alimentos Compartimentos de la puerta Ajustando los Estantes 18 FUNCIONES INTELIGENTES Aplicación SIGNATURE KITCHEN SUITE Función Smart Grid (Red Inteligente) Función Smart Diagnosis ™ (Diagnóstico Inteligente)
  • Página 87: Características Del Producto

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Según el modelo, es posible que algunas de las siguientes funciones no estén disponibles. ALARMA DE LA PUERTA La función Alarma de la Puerta está diseñada para prevenir problemas de funcionamiento que puedan ocurrir al dejar una puerta abierta.
  • Página 88: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad.
  • Página 89: Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD FUNCIONAMIENTO • No use este electrodoméstico para fines especiales, como para conservar medicamentos o materiales de ensayo, usar en barcos, etc. • NO PERMITA que los niños se suban, paren, o cuelguen de las puertas o estantes del congelador. Podrían dañar el congelador y ocasionarse una herida.
  • Página 90: Eliminación

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MANTENIMIENTO • No utilice una secadora de pelo para secar el interior del congelador. • No encienda una vela para remover malos olores en el congelador. • En caso de una fuga de refrigerante, aleje los objetos inflamables del congelador.Asegúrese de que el área esté...
  • Página 91: Instalación

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones leves o moderadas a personas y el mal funcionamiento o daño al producto o propiedad cuando use este producto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes: INSTALACIÓN • No instale el congelador en un lugar donde exista el riesgo de que se caiga. •...
  • Página 92: Especificaciones Del Producto

    La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en el producto. Requisitos Eléctricos: 115 V, 60 Hz Presión de Agua Min / Max: 20 - 120 psi (138 - 827 kPa) Modelo SKSCF1801P Descripción Congelador Incorporado Peso neto...
  • Página 93: Descripción General Del Producto

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto. Interior Filtro de agua Estante Ajustable del Congelador...
  • Página 94: Funcionamiento

    10 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Antes de Usar Limpie el congelador. Limpie el congelador intensivamente y sacuda todo el polvo acumulado durante el envío. PRECAUCIÓN • No raye el congelador con objetos puntiagudos ni use detergente que contenga alcohol, líquidos inflamables o abrasivos al remover cualquier cinta o adhesivo del mismo.
  • Página 95: Panel De Control

    FUNCIONAMIENTO Panel de control Según el modelo, es posible que algunas de las siguientes funciones no estén disponibles. Funciones del panel de control NOTA • Cuando el congelador está en Modo de Ahorro de Energía, la pantalla permanecerá apagada hasta que se abra una puerta o se presione un botón.
  • Página 96: Modo De Visualización (Únicamente Para Uso De Tiendas)

    12 FUNCIONAMIENTO * Power (Encendido/Apagado) PRECAUCIÓN El botón Power (Encendido/Apagado) corta toda la corriente eléctrica de la unidad. Modo de Visualización (Únicamente Para Mantenga presionado el botón Power por 3 Uso de Tiendas) segundos para apagar el electrodoméstico. Cuando está apagado, la luz indicadora también lo está. •...
  • Página 97: Compartimento De Hielo

    FUNCIONAMIENTO Compartimento de Hielo Preparando para Vacaciones Ajuste el botón Ice On/Off en la posición OFF, y cierre el suministro de agua del congelador. PRECAUCIÓN NOTA • Mantenga sus manos y cualquier herramienta • El recipiente de hielo debe ser vaciado cada vez fuera del compartimiento de hielo.
  • Página 98: Consejos De Almacenamiento De Alimentos

    14 FUNCIONAMIENTO Consejos de Almacenamiento de NOTA • Permita que los alimentos calientes se enfríen a Alimentos temperatura ambiente por 30 minutos, y luego empaque y congele. Enfriar alimentos calientes Envuelva o almacene alimentos en el congelador previo a congelarlos ahorra energía. en materiales herméticos y a prueba de humedad a menos que se especifique lo contrario.
  • Página 99: Cajones De Almacenamiento De Hielo Y Cajones Del Congelador

    FUNCIONAMIENTO Cajones de Almacenamiento de Hielo Ensamblando la Caja y Cajones del Congelador Saque el soporte de la caja hasta que éste se detenga. Utilize el compartimiento superior para almacenar Incline la caja hacia el espacio y ajústela en el alimentos congelados empacados y artículos de uso soporte.
  • Página 100: Compartimentos De La Puerta

    16 FUNCIONAMIENTO Compartimentos de la puerta Removiendo el Soporte de la Caja Presione las manijas a ambos lados del soporte Para quitar los recipientes de la puerta, dé dos o de la caja. tres toques con una mano en la parte inferior del recipiente mientras sostiene la parte inferior del recipiente con la otra mano.
  • Página 101: Ajustando Los Estantes

    FUNCIONAMIENTO Ajustando los Estantes PRECAUCIÓN Los estantes del congelador son ajustables para satisfacer sus necesidades personales de • Asegúrese de que los estantes estén nivelados almacenamiento. de un lado al otro. No seguir esta indicación podría resultar en la caída del estante o en Ajustar los estantes para que quepan artículos de alimentos derramados.
  • Página 102: Funciones Inteligentes

    KITCHEN SUITE el manual del enrutador inalámbrico. • La aplicación SIGNATURE KITCHEN SUITE no es La aplicación SIGNATURE KITCHEN SUITE le responsable de ningún problema de conexión de permite comunicarse con el electrodoméstico usando red ni de errores, fallos o anomalías causadas por...
  • Página 103: Especificaciones Módulo Lan Inalámbrico

    FUNCIONES INTELIGENTES Instalando la Aplicación SIGNATURE Especificaciones módulo LAN KITCHEN SUITE inalámbrico Busque la aplicación SIGNATURE KITCHEN SUITE Modelo LCW-003 en la tienda Google Play Store o Apple Store desde Rango de un teléfono inteligente. Siga las instrucciones para 2412~2462 MHz frecuencia descargar e instalar la aplicación.
  • Página 104: Declaración De Industry Canada (Para El Módulo Transmisor Contenido En Este Producto)

    RF. SIGNATURE KITCHEN SUITE también le puede proveer el código de fuente abierta en un CD por un Declaración de Industry Canada (Para cargo que cubra el costo de distribución (como el...
  • Página 105: Función Smart Grid (Red Inteligente)

    Smart Grid usando la aplicación para teléfonos Menor uso de energía basado en un período de tiempo. inteligentes. Usando la Función Smart Grid (Red API Abierto de SIGNATURE KITCHEN SUITE Inteligente) Puede administrar las características de Smart Grid para el Congelador SIGNATURE KITCHEN SUITE.
  • Página 106: Función Smart Diagnosis ™ (Diagnóstico Inteligente)

    Comuníquese con el Centro de información al cliente de SIGNATURE KITCHEN SUITE llamando • Una llamada de mala calidad puede resultar en la mala transmisión de los datos desde su teléfono al centro de llamadas, por lo que Smart Diagnosis™...
  • Página 107: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Paredes Interiores • Permita que el congelador se caliente para que el Limpieza paño no se pegue. Como ayuda para remover olores, lave el interior del congelador con una mezcla de bicarbonato de sodio ADVERTENCIA y agua tibia. Mezcle 2 cucharadas de bicarbonato de sodio con 1 cuarto de galón de agua (26 g de bicarbonato en 1 litro de agua).
  • Página 108: Reemplazo Del Filtro De Agua

    24 MANTENIMIENTO Reemplazo del Filtro de Agua Coloque la tapa en el filtro de agua, luego sujétela y gírela hacia la izquierda para remover el filtro de Reemplace el Filtro de Agua agua de la cabeza del filtro. • Aproximadamente cada seis meses. •...
  • Página 109: Cambio Del Filtro De Aire

    MANTENIMIENTO Cambio del filtro de aire Luego de cambiar el filtro, mantenga presionado el botón Water Filter Reset por tres segundos Cambie el filtro de aire para reiniciar la luz indicadora. • Aproximadamente cada seis meses. Para extraer el cajón, extráigalo hasta el tope, levante la parte superior y tire recto para sacarlo.
  • Página 110 26 MANTENIMIENTO Hoja de Datos de Rendimiento Modelo: LT1000P-S NCódigo del Nombre Comercial del Sistema : MDJ64844601 La concentracióin de las sustancias indicadas en el agua ingresando al sistema ha sido reducida a una concentración menor o igual al límite permisible para el agua saliendo del sistema, como ha sido específicado en NSF/ANSI Estándar 42, Estándar 53 y Estándar 401.
  • Página 111 MANTENIMIENTO Concentración Concentración Concentración Objetivo Máxima Requisitos de Reducción de Objetivo % Reducción de Agua del Influente Permisible Reducción sustancia especificada Promedio Producto Medio de Agua del por NSF Promedio Producto Mercurio @ 5.6 μg/L 6.0 μg/L ± 10% 92.5% 0.420 μg/L 2.0 μg/L pH8.5...
  • Página 112 Para asistencia adicional, el Centro de Información excede los 120 psi (827 kPa). Si la presión de su al Cliente SIGNATURE KITCHEN SUITE está abierto agua excede los 80 psi, debe instalar una válvula 24 horas al día/7 días a la semana.
  • Página 113: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas frecuentes ¿Cuál es la mejor configuración de temperatura para mi congelador? La configuración predeterminada para el congelador es de 0° Fahrenheit (-18° Celsios). Ajuste esta configuración según sus necesidades para mantener los alimentos a la temperatura deseada. Los helados deben mantenerse firmes y los cubos de hielo no deben derretirse en el congelador.
  • Página 114: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    30 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero. Enfriamiento Problema Causa posible Soluciones Configure el control en la posición de ENCENDIDO. El control está en la posición Consulte la Configuración en la sección Controles para APAGADO (algunos modelos).
  • Página 115 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Enfriamiento Problema Causa posible Soluciones Cuando las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo, el aire caliente y húmedo Las puertas están abiertas entra al compartimento. Esto eleva la temperatura y constantemente o por el nivel de humedad dentro del compartimento.
  • Página 116: Enfriado/Agua & Hielo

    32 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Enfriado/Agua & Hielo Problema Causa posible Soluciones Cuando las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo, el aire caliente y húmedo Las puertas están abiertas entra al compartimento. Esto eleva la temperatura y constantemente o por el nivel de humedad dentro del compartimento.
  • Página 117 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Hielo & Agua Problema Causa posible Soluciones La demanda excede la capacidad de El dispensador de hielo producirá aproximadamente 70- almacenamiento de hielo. 184 cubos en un período de 24 horas. El suministro de agua principal no Conecte el congelador a un suministro de agua fría con está...
  • Página 118 34 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Hielo & Agua Problema Causa posible Soluciones Las sustancias desconocidas o escarcha en el sensor El sensor de detección de detector de hielo pueden interrumpir la producción del hielo está obstruido. mismo. Asegúrese de que el área del sensor esté limpia todo el tiempo para que opere apropiadamente.
  • Página 119: Partes Y Características

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Partes y Características Problema Causa posible Soluciones Paquetes de alimentos están Reorganice los contenedores de alimentos para liberar la bloqueando la puerta e puerta y los estantes de la puerta. impiden que se cierre. El recipiente de hielo, la tapa Empuje correctamente hacia adentro las bandejas, la del cajón para verduras, tapa del cajón para verduras, las bateas, los estantes...
  • Página 120 36 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Ruidos Problema Causa posible Soluciones El control de descongelado hará un “clic” cuando el ciclo de descongelado comience y termine. El control del Haciendo clic Funcionamiento normal termostato (o control del refrigerador en algunos modelos) también hará un clic al iniciar o finalizar un ciclo.
  • Página 121 SIGNATURE KITCHEN SUITE. • Apague los Datos Móviles en su Los Datos Móviles para su teléfono inteligente y registre el teléfono inteligente están electrodoméstico utilizando la red...
  • Página 122: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA PARA EE. UU. En caso de que su SIGNATURE KITCHEN SUITE (“Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso apropiado y normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por SIGNATURE KITCHEN SUITE, a su opción. Esta garantía limitada es válida únicamente para el comprador final original del producto, y únicamente cuando el producto ha sido comprado y...
  • Página 123: Para Obtener Servicio En Garantía E Información Adicional

    PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL Llame al 1-855-790-6655 y seleccione la opción apropiada desde el menú. O visite nuestro sitio web en http://www.signaturekitchensuite.com O por correo: SIGNATURE KITCHEN SUITE Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN:...
  • Página 124: Para Canadá

    SIGNATURE KITCHEN SUITE llevará a cabo, a su criterio, la reparación o el reemplazo del producto una vez se haya presentado el recibo original de compra. Esta garantía limitada es válida únicamente para el comprador original del producto y aplica únicamente a productos distribuidos, comprados y utilizados en...
  • Página 125 SIGNATURE KITCHEN SUITE Canada. Si su Producto se encuentra ubicado fuera del radio de 150 km a partir del ASC, según ha sido determinado por SIGNATURE KITCHEN SUITE Canada, será su responsabilidad llevar el Producto, y cubrir los gastos que esto implique, al ASC para una reparación bajo garantía en dicho centro.
  • Página 126 42 MEMORÁNDUM MEMORÁNDUM...
  • Página 127 MEMORÁNDUM MEMORÁNDUM...
  • Página 128 Customer Information Center For inquiries or comments, call: 1-855-790-6655 USA, Consumer User 1-888-289-2802 CANADA, Consumer User...

Este manual también es adecuado para:

Skscf2401pSkscf3001p

Tabla de contenido