Página 2
NADIE CONOCE MEJOR A TU RENAULT QUE RENAULT. Acercate a un Concesionario para elegir el lubricante ELF indicado para tu auto. PRESTIGRADE TS 15W40 COMPETITION ST 10W40 MOTOR EVOLUTION SXR 5W40 TRANSELF NFJ 75W80 CAJA - PUENTE ELFMATIC DIRECCIÓN ASISTIDA...
Asimismo, en este documento pueden estar descritos ciertos equipamientos que harán su aparición a lo largo del año. Por último, en todo el manual, cuando se hace referencia al Representante de la marca, se trata de un Representante RENAULT. Buen viaje al volante de su vehículo.
LLAVES O TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: generalidades (1/2) Llave A Telemando por Responsabilidad del radiofrecuencia B conductor 1 Llave codificada del interruptor del No abandone nunca su ve- motor de arranque y de las puer- 2 Bloqueo de todas las puertas y hículo, con la llave o con el tas.
LLAVES O TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: generalidades (2/2) Campo de acción del telemando Varía dependiendo del entorno: aten- Sustitución, necesidad de una ción, por tanto, a las manipulaciones llave o de un telemando adicional del telemando que pueden bloquear o Diríjase exclusivamente a un desbloquear el vehículo por presiones Representante de la marca: fortuitas en los botones.
TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: utilización El bloqueo o desbloqueo de las puertas se realiza con el telemando B. Se alimenta por una batería, siendo conveniente sustituirla. Consulte el párrafo «Telemando por radiofrecuencia: baterías» en el capí- tulo 5. Bloqueo de las puertas Desbloqueo de las puertas Presione el botón de bloqueo 1.
BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS Mando manual Mando eléctrico Seguridad niños Desde el exterior Dependiendo del vehículo, permite Para imposibilitar la apertura de las condenar o descondenar de forma si- puertas traseras desde el interior, des- Desbloquee las puertas con el tele- multánea las cerraduras de las cuatro place la palanca 3 de cada puerta y mando (consulte el párrafo «telemando...
APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS Responsabilidad del conductor durante el estacionamiento o la parada del vehículo No abandone nunca su vehículo de- jando dentro a un niño, un adulto no autónomo o a un animal, aunque sea por poco tiempo. De hecho, éstos podrían correr pe- ligro o poner en peligro a otras per- sonas al arrancar el motor, al ac-...
ALARMA Disparo de la alarma La alarma es utilizada para señalar los Montaje posterior de intentos de apertura forzada (violación) Si la alarma está activada y se produce accesorios eléctricos y de las puertas, maletero y capot motor. una violación, ésta se disparará. electrónicos Un ciclo de disparo corresponde a –...
SISTEMA ANTIARRANQUE Impide el arranque del vehículo a Anomalía de funcionamiento cualquier persona que no disponga Después de poner el contacto, si el de la llave codificada del contactor- testigo 1 continúa intermitente o si se arranque del vehículo. queda encendido fijo indica una ano- malía de funcionamiento del sistema.
CONDENACIÓN AUTOMÁTICA DE LOS ABRIENTES AL CIRCULAR Tiene la posibilidad de decidir si Nota: si se abre una puerta, se blo- desea activar la función. queará de nuevo automáticamente cuando el vehículo alcance los 7 km/h. Para activarla Según el vehículo, con el contacto Anomalía de funcionamiento puesto o el motor girando, presione Si constata una anomalía de funciona-...
APOYACABEZAS DELANTEROS Para regular la altura del Para colocar los apoyacabezas A apoyacabezas A o B Presione la lengüeta 1, 2 o 3 y deslice Introduzca las varillas 4 del apoyaca- el apoyacabezas al mismo tiempo. bezas en los orificios del respaldo (in- cline este último hacia atrás, en caso Para retirar los apoyacabezas A o B necesario).
APOYACABEZAS TRASERO Para regular la altura de los Para colocar los apoyacabezas A y B (según apoyacabezas A y B (según vehículo) vehículo) Presione la lengüeta de bloqueo 1 y Introduzca las varillas en los forros, 2 y deslice el apoyacabezas al mismo presione la lengüeta de cada una de tiempo.
ASIENTOS DELANTEROS Para avanzar o retroceder Para inclinar el respaldo Para su seguridad, efectúe Levante la barra 1 para desbloquear. Accione la empuñadura 3 e incline el los ajustes del asiento con En la posición elegida, suelte la barra respaldo hasta la posición deseada. el vehículo parado.
CINTURONES DE SEGURIDAD (1/4) Para garantizar su seguridad, utilice el Antes de arrancar, proceda al reglaje cinturón en todos sus desplazamien- de la posición de conducción y al tos. Además, debe usted cumplir la le- ajuste del cinturón de seguridad de gislación local del país en el que se en- todos los ocupantes para garantizar cuentre.
CINTURONES DE SEGURIDAD (2/4) Desbloqueo Presione el botón 5 de la caja 6, el cin- turón es recuperado por el enrollador. Acompañe el gancho para facilitar esta operación. Bloqueo Reglaje en altura del cinturón de seguridad delantero Desenrolle la cinta lentamente y sin (según el vehículo) tirones y asegúrese de que queda encajado el gancho 4 en la caja 6...
CINTURONES DE SEGURIDAD (3/4) Cinto de seguridad trasero Verifique siempre el buen central (abdominal) posicionamiento y funcio- (según el vehículo) namiento de los cinturones de seguridad traseros tras Encaje el gancho deslizante 12 en el cada manipulación de los asientos cajetín rojo 11.
Página 22
CINTURONES DE SEGURIDAD (4/4) Las informaciones siguientes conciernen a los cinturones delanteros y traseros del vehículo. – No deben realizarse modificaciones en los elementos del sistema de retención montados de origen: cinturones y asientos, así como sus fijaciones. Para los casos particulares (como la instalación de una silla para niños), consulte a un Representante de la marca.
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DE SEGURIDAD DELANTERO (1/4) En función de la versión del vehículo, – Después de un accidente grave, haga comprobar el conjunto de los pueden constar de airbags frontales medios de retención. para el conductor y el pasajero. –...
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DE SEGURIDAD DELANTERO (2/4) El sistema de airbag uti- liza un principio pirotécnico, lo que explica que al des- plegarse produzca calor, emita humo (lo que no significa un principio de incendio) y genere un ruido de detonación. El despliegue del airbag, que debe ser inmediato, puede provocar lesiones en la piel u otros efectos desagradables.
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DE SEGURIDAD DELANTERO (3/4) Funcionamiento Independientemente de la presencia o no de airbag en el vehículo, ESTÁ El sistema sólo es operativo con el con- PROHIBIDO instalar una silla infantil tacto puesto. en el asiento delantero del pasajero. En un choque violento de tipo frontal, el airbag o los airbag se inflan rápida- mente, permitiendo así...
Página 26
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DE SEGURIDAD DELANTERO (4/4) Recomendaciones referentes al airbag del conductor – No hay que modificar ni el volante, ni su cojín. – Está prohibido recubrir el cojín del volante. – No fijar ningún objeto (horquillas, logotipos, reloj, soporte de telé- fono…) en el cojín.
DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN COMPLEMENTARIOS Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y para evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. El airbag está pensado para completar la acción del cinturón de seguridad, siendo el airbag y el cinturón de seguridad elementos inseparables del mismo sistema de protección.
SEGURIDAD NIÑOS: generalidades Transporte de niños Utilización de un asiento para Un choque a 50 km/h re- niños Al igual que el adulto, el niño debe presenta una caída de estar correctamente sentado y sujeto 10 metros. No sujetar a El nivel de protección ofrecido por el sea cual sea el trayecto.
Página 29
SEGURIDAD NIÑOS: elección del asiento para niños Asientos para niños con la espalda Asiento para niños frente a la Elevadores mirando a la carretera carretera A partir de 15 kg o 4 años el niño puede La cabeza de un bebé es, en propor- La cabeza y el abdomen de los niños viajar en un asiento elevador que per- ción, más pesada que la de un adulto...
Página 30
SEGURIDAD NIÑOS: fijación del asiento para niños Fijación mediante el cinturón Los sistemas de la silla para niños se No utilice un asiento para fijan a través de los cintos y hebillas de El cinturón de seguridad debe estar niños que pudiera desblo- seguridad.
Página 31
SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento para niños (1/3) Algunas plazas no admiten la instala- En la plaza trasera lateral ción de un asiento para niños. El es- Una cuna se instala en el sentido trans- quema de la página siguiente le indica versal del vehículo y ocupa dos plazas.
Página 32
SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento para niños (2/3) ² ¬ Plaza que no permite la instala- Plaza que permite la fijación me- ción de un asiento para niños. diante el cinturón de un asiento homo- logado «Universal». NO SE DEBE INSTALAR UNA SILLITA / ASIENTO PARA NIÑOS ASIENTO DEL PASAJERO...
Página 33
SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento para niños (3/3) El cuadro de más abajo contiene información sobre modelos internacionales recomendados para el transporte de niños. Para datos locales específicos, consulte la legislación de su país. Asiento delantero Plazas traseras Plaza trasera Tipo de asiento para niños Peso del niño del pasajero...
PUESTO DE CONDUCCIÓN (1/2) La presencia de los equipamientos DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 19 18 1.28...
Página 35
PUESTO DE CONDUCCIÓN (2/2) La presencia de los equipamientos DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 1 Aireador lateral. 11 Emplazamiento del airbag del pa- 21 Freno de mano. sajero o del guardaobjetos. 2 boca de desempañado del cristal 22 Mando de los retrovisores eléctri- lateral.
TESTIGOS LUMINOSOS (1/3) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO Y DEL PAÍS. Testigo de alerta de manteni- Testigo de las luces bajas miento del motor Enciende en el cuadro de instrumen- Testigo de las luces altas á...
Página 37
TESTIGOS LUMINOSOS (2/3) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO Y DEL PAÍS. Testigo del modo 4 ruedas Testigo de alerta de la tem- Testigo del sistema de in- ’ Ô motrices peratura del líquido de refri- yección electrónica Consulte el párrafo «Modo 4WD Lock»...
Página 38
TESTIGOS LUMINOSOS (3/3) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO Y DEL PAÍS. Testigo de control del sis- Testigo de parada impera- Ä Æ tema antipolución tiva Se enciende al poner el contacto y des- Se enciende al poner el contacto y des- pués se apaga en cuanto comienza a pués se apaga.
PANTALLA E INDICADORES (1/2) Cuentavueltas 1 (r.p.m. × Indicador de velocidad 2 Indicador del nivel de 1.000) (kms por hora) combustible 3 El número de trazos encendidos indica Tenga en cuenta que la escala del tacó- el nivel de combustible. Cuando está metro inicia en 500 r/min.
PANTALLA E INDICADORES (2/2) Tecla multifunción 5 – Selección de las opciones Mediante una presión breve puede usted pasar del totalizador general/ reloj al totalizador parcial/reloj e in- versamente. – Puesta a cero del totalizador par- cial Con la pantalla seleccionada en el totalizador parcial, pulse de forma prolongada el botón.
ORDENADOR DE A BORDO (1/4) La visualización de las informaciones DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Las tablas de las páginas siguientes contienen ejemplos de posibles indica- ciones. Visualizador 1 Botón de selección de la información mostrada 3 Tecla de Punto de Partida Repase la siguiente información (según y de puesta a cero del...
ORDENADOR DE A BORDO (2/4) La visualización de las informaciones DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Interpretación de ciertos – que el consumo medio aumenta con el vehículo parado al ralentí. valores visualizados tras la señal de arranque Esto es normal, ya que el módulo tiene en cuenta el combustible con- Los valores de consumo medio, auto-...
Página 43
ORDENADOR DE A BORDO (3/4) La visualización de las informaciones DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección de la información mostrada al Interpretación de la información presionar sucesivamente 3 a) Totalizador general de la distancia recorrida. b) Totalizador parcial de la distancia recorrida.
Página 44
ORDENADOR DE A BORDO (4/4) La visualización de las informaciones DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección de la información mostrada al Interpretación de la información presionar sucesivamente 3 e) Autonomía aproximada con el combustible existente en el depósito Esta autonomía tiene en cuenta el consumo medio realizado desde el último Punto de Partida.
RETROVISORES Retrovisores exteriores con Retrovisores exteriores con Retrovisor interior mando eléctrico mando manual Es orientable. En conducción nocturna, para no ser deslumbrado por los faros Con el contacto puesto, accione el Para orientar el retrovisor, mueva la pa- del vehículo que le sigue, bascule la botón 1: lanca 2.
VOLANTE DE DIRECCIÓN, DIRECCIÓN ASISTIDA Dirección asistida Con el motor girando, no mantenga la dirección girada a tope con el vehículo parado (existe riesgo de deterioro de la bomba de asistencia de la dirección). Con el motor parado o en caso de avería del sistema, sigue siendo po- sible girar el volante.
HORA En caso de corte de la alimentación eléctrica (batería desconectada, cable de alimentación cortado...) los valores mostrados por el reloj care- cen de sentido. hay que poner el reloj en hora. Puesta en hora del reloj Con el contacto puesto, seleccione la pantalla 1 en función totalizador ge- neral y reloj.
SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS Bocina Luces de precaución Luces indicadoras de é dirección Presione uno de los puntos 2. Presione el contactor 3. Accione la manecilla 1 en el plano del Este dispositivo acciona simultánea- volante y en el sentido en el que vaya mente las cuatro luces indicadoras de Ráfagas luminosas usted a girar el volante.
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (1/2) Luces altas á Con la palanca 1 en la posición de luz baja, muévala en su dirección. Cuando las luces de carretera están encendidas, un testigo se enciende en el cuadro de instrumentos. Para volver a la posición de luz baja, tire de nuevo de la palanca en su di- rección.
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (2/2) Faros antiniebla Gire el anillo central de la ma- necilla 3 hasta que aparezca el símbolo enfrente de la marca 4. La luz de niebla solamente puede fun- cionar si se selecciona una iluminación exterior. Un testigo se enciende enton- ces en el cuadro de instrumentos.
LIMPIA/LAVACRISTALES Lavaparabrisas Con el contacto puesto, tire de la manecilla 1 hacia usted. En tiempo de heladas, asegúrese Una acción breve activa, además del de que las escobillas no están in- lavacristal, un barrido de los limpias. movilizadas por el hielo (existe riesgo de calentamiento del motor Además del lavacristales, una acción eléctrico).
LIMPIA/LAVACRISTALES, DESHIELO Limpia-lavaluneta Con el contacto puesto, gire el extremo de la manecilla 1 hasta llevar el símbolo frente a la marca 2. Cuando suelte la manecilla, volverá a la posición limpialuneta. Limpialuneta Luneta térmica Con el motor girando, pulse Con el contacto puesto, gire el la tecla 3 (el testigo se enciende en el extremo de la manecilla 1 hasta llevar...
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE (1/3) Calidad del combustible Utilice un combustible de buena ca- lidad que respete las normas en vigor concretas de cada país e imperati- vamente conforme a las indicaciones presentes en la etiqueta situada en la portezuela A. Consulte el párrafo «Características del motor»...
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE (2/3) Versiones gasolina Cualquier intervención o El uso de gasolina con plomo estro- modificación sobre el sis- pearía los dispositivos antipolución y tema de alimentación de podría dar lugar a la pérdida de la ga- combustible (cajas elec- rantía.
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE (3/3) Sistema de partida en frío Vehículos Hi-Flex: man- tenga siempre el depósito Depósito secundario de gasolina de partida en frío abaste- para vehículos con sistema Hi-Flex cido. Mantenga siempre abastecido el depó- Durante el abastecimiento del de- sito 3 para partida en frío solamente pósito de partida en frío, en caso de con gasolina sin plomo.
Capítulo 2: La conducción (consejos de utilización relacionados con la economía y el medio ambiente) Rodaje, contacto de arranque ............Arranque, Parada del motor .
RODAJE, CONTACTOR DE ARRANQUE Posición «Marcha» M Hasta 1.000 km, no sobrepase las 3.500 revoluciones por minuto en el El contacto está puesto. Está prepa- cambio de marcha, siempre conforme rado para arrancar. al código de circulación vigente. Una vez recorridos unos 3.000 km Posición «Arranque»...
ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR Puesta en marcha del motor Parada del motor Motor frío o caliente – Accione el arranque sin acelerar, Con frío intenso (temperatura inferior Con el motor al ralentí, ponga la llave a –20 °C): para facilitar los arranques, en posición «Stop»...
PARTICULARIDADES Particularidades versiones Ciertas condiciones de funcionamiento Si constata las anomalías de funciona- de su vehículo, tales como: miento anteriores, haga efectuar por un Flex Representante de la marca las repara- – circulación prolongada con el testigo Luego de un abastecimiento con ciones necesarias lo antes posible.
CONSEJOS: antipolución, economía de combustible, conducción (1/3) Conservación Por su concepción, reglajes de origen Control de los gases de escape y moderado consumo, su vehículo El sistema de control de los gases de Es importante tener en cuenta que el cumple los reglamentos antipolución escape permite detectar las anomalías hecho de no respetar los reglamen-...
CONSEJOS: antipolución, economía de combustible, conducción (2/3) – El doble embrague y el golpe de Vehículos equipados con acelerador antes de parar el motor la transmisión 4 x 4 (4WD) son innecesarios en los vehículos Los vehículos con transmi- modernos. sión 4 x 4 tienen el centro –...
Página 63
CONSEJOS: antipolución, economía de combustible, conducción (3/3) – En los vehículos equipados con aire acondicionado, es normal que se aprecie un aumento del consumo de combustible (sobre todo en trá- fico urbano) durante su utilización. Para los vehículos equipados con un acondicionador de aire sin modo automático, detenga el sistema cuando ya no lo necesite.
Este compromiso se materializa con la Además, los vehículos están equipa- ser recicladas. Las arquitecturas y los etiqueta del grupo Renault eco². dos con sistemas anticontaminación materiales han sido especialmente es- como el catalizador, la sonda lambda, tudiados para facilitar el desmontaje de el filtro de carbón activo (este último...
PALANCA DE VELOCIDADES, FRENO DE MANO Para activarlo En caso de choque con el Tire de la palanca 2 hacia arriba, ase- bastidor del vehículo (ejem- gúrese de que el vehículo queda bien plo: contacto con un bo- inmovilizado. lardo, un bordillo sobreele- vado u otro mobiliario urbano), se puede dañar el vehículo (ejemplo: deformación de un eje, etc.).
TRANSMISIÓN: 4 ruedas motrices (4WD) (1/4) Modo «AUTO» Para activar este modo, gire el selector 1 hasta la posición «AUTO». Principio de funcionamiento El modo «AUTO» distribuye automá- ticamente el par motor entre los ejes delantero y trasero, en función de las condiciones de circulación y de la ve- locidad del vehículo.
TRANSMISIÓN: 4 ruedas motrices (4WD) (2/4) Para desactivar este modo, gire el se- Pasado un minuto, el sistema pasa al La solución de este problema puede lector 1 hasta la posición «AUTO». El modo 2WD o AUTO, según la posición ser el cambio de los neumáticos.
Página 68
TRANSMISIÓN: 4 ruedas motrices (4WD) (3/4) Anomalías de funcionamiento En este caso, se recomienda dete- nerse lo antes posible para dejar que el Cuando el sistema detecta una anoma- sistema se enfríe (hasta que el testigo lía de funcionamiento, pasa automáti- deje de parpadear).
Página 69
TRANSMISIÓN: 4 ruedas motrices (4WD) (4/4) Sistema 4 ruedas motrices – Cualquiera que sea el modo seleccionado, no arranque el motor si las cuatro ruedas no están apoyadas en el suelo, por ejemplo en caso de utilizar un crique o un banco de rodillos. –...
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y AYUDA PARA EL CONDUCTOR (1/2) ABS (antibloqueo de ruedas) En función de la versión de su vehículo, Particularidad de los vehículos con pueden constar de un sistema de ABS 4 ruedas motrices En caso de un frenado intensivo, el (sistema de antibloqueo) En modo «4WD Lock»...
Página 71
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y AYUDA PARA EL CONDUCTOR (2/2) Anomalías de funcionamiento El frenado está parcial- mente asegurado. Ahora – Si el testigo se enciende en bien, es peligroso frenar el cuadro de instrumentos mientras bruscamente, se conduce, la seguridad de la fre- impone una parada imperativa e in- nada sigue asegurada pero sin mediata, compatible con las condi-...
AYUDA AL APARCAMIENTO (1/2) Principio de funcionamiento Unos detectores de ultrasonidos, im- plantados en el paragolpes trasero del vehículo, «miden» la distancia entre el vehículo y un obstáculo al dar marcha atrás. Esta medida se traduce en unos pitidos cuya frecuencia aumenta con la aproxi- mación al obstáculo, hasta convertirse Esta función es una ayuda en un sonido continuo cuando el obstá-...
AYUDA AL APARCAMIENTO (2/2) Anomalía de funcionamiento Cuando el sistema detecte una ano- malía de funcionamiento, sonará un pitido durante aproximadamente tres segundos para avisarle. Consulte a un Representante de la marca. Desactivación del sistema Puede desactivar el sistema mediante una presión prolongada en el contac- tor 1.
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (1/3) Conducción en modo automático Ponga la palanca 1 en posición D. En la mayoría de las condiciones de circulación, no necesitará mover más la palanca: las velocidades cambia- rán solas, en el momento preciso y al régimen del motor adecuado, ya que el «automatismo»...
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (2/3) Casos particulares En algunos casos de conducción (por ejemplo, protección del motor) el propio «automatismo» puede imponer la marcha. Igualmente, para evitar «falsas ma- niobras», el cambio de marcha puede ser rechazado por «el automatismo»: en este caso la visualización de la re- lación parpadea unos segundos para avisarle.
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (3/3) Estacionamiento del vehículo – Si el perfil de la carretera y su si- nuosidad no le permiten mante- Una vez inmovilizado el vehículo, man- nerse en modo automático (ej.: en teniendo el freno pisado, sitúe la pa- montaña), le aconsejamos pasar al lanca en posición P: la caja se queda modo manual.
AIREADORES, salidas de aire (1/2) 1 Aireador lateral izquierdo 6 Boca de desempañado del cristal lateral derecho 2 Boca de desempañado del cristal lateral izquierdo 7 Aireador lateral derecho 3 Bocas de desempañado del para- 8 Salida de calefacción a los pies de brisas los ocupantes delanteros 4 Aireadores centrales...
AIREADORES, salidas de aire (2/2) Contra los malos olores en su vehículo, utilice únicamente sistemas diseñados para ello. Consulte a un Representante de la marca. Aireadores centrales y Orientación laterales Para orientar el caudal de aire, haga pi- votar el aireador 1 ó 3. Caudal Para abrirlo 1 ó...
CALEFACCIÓN, VENTILACIÓN, AIRE ACONDICIONADO (1/4) Reparto del aire en el El flujo de aire se reparte entre todos los aireadores, las bocas habitáculo de desempañado de los cristales late- Accione el mando A para poner el rales delanteros, las bocas de desem- cursor frente a las posiciones marca- pañado del parabrisas y los pies de los das.
CALEFACCIÓN, VENTILACIÓN, AIRE ACONDICIONADO (2/4) Nota: el aire acondicionado puede uti- lizarse en todas las condiciones, pero no funciona cuando la temperatura ex- terior es baja. El funcionamiento del aire acondi- cionado trae consigo un incremento – Tecla B sin activar (testigo apa- del consumo de gasolina (detenga gado) el acondicionador de aire cuando ya...
Página 82
CALEFACCIÓN, VENTILACIÓN, AIRE ACONDICIONADO (3/4) El reciclaje de aire permite: – aislarle del ambiente exterior (circu- La utilización prolongada de esta lación en zonas contaminadas...); posición puede provocar la for- – alcanzar con mayor eficacia el con- mación de vaho en los cristales fort térmico deseado en el habitá- laterales y el parabrisas, y produ- culo.
CALEFACCIÓN, VENTILACIÓN, AIRE ACONDICIONADO (4/4) Reglaje de la temperatura del aire Accione el mando E. Hacia la derecha: temperatura máxima posible. Hacia la izquierda: temperatura mínima posible. Reglaje de la velocidad de ventilación Accione el mando C de 0 a 4. Cuanto más a la derecha esté...
AIRE ACONDICIONADO: informaciones y consejos de utilización Consumo Anomalías de funcionamiento Es normal que se aprecie un En general, en caso de anomalía aumento del consumo de combus- de funcionamiento, consulte a un tible (sobre todo en tráfico urbano) Representante de la marca. durante la utilización del aire acon- –...
LEVANTACRISTALES (1/2) Evite colocar un objeto apoyado en un cristal entreabierto: se pueden dañar los levantacristales. Levantacristales eléctricos Levantacristales eléctricos delanteros traseros Con el contacto puesto, presione el Con el contacto puesto, presione el interruptor 1 o 2 para bajar el cristal interruptor 3 para bajar el cristal o le- respectivo, o levante el interruptor 1 o vante el interruptor 3 para subirlo hasta...
Página 86
LEVANTACRISTALES (2/2) Seguridad de los ocupantes de las plazas traseras El conductor puede inhibir el funcionamiento de los levanta- cristales traseros pulsando el con- tactor 5. Responsabilidad del conductor No abandone nunca su vehículo, con la llave o con el telemando en su interior y dejando dentro del vehículo un niño (o un animal), aunque sea por un momento.
ILUMINACIÓN INTERIOR Plafones Foco de lectura Automatismos de funciona- (según el vehículo) miento de la iluminación interior Pulsando el contactor 1, se obtiene: (según el vehículo) Pulsando el contactor 2, se obtiene: – una iluminación impuesta; – el desbloqueo a distancia de las –...
QUITASOL, EMPUÑADURA DE SUJECIÓN Quitasol Espejo de cortesía Empuñadura de sujeción 7 (según el vehículo) Bascule el quitasol 1 o 5 contra el pa- Sirve para sujetarse mientras se cir- El quitasol del pasajero está equipado rabrisas. cula. de un espejo de cortesía 6 en el lado No los utilice para subir a bordo del ve- del pasajero.
CENICEROS Y TOMA DE ACCESORIOS Toma de accesorios 2 Se ha previsto para conectar acceso- rios homologados por los Servicios téc- nicos de la marca, cuya potencia no debe exceder de 120 W (12V). Cenicero Puede alojarse indistintamente en uno de los emplazamientos 1 ó...
PORTAOBJETOS, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (1/3) No deje ningún objeto por el suelo (alrededor de los pies Precauciones de utilización del conductor): en caso de La pequeña tapa del fondo de la frenazo brusco, los objetos guantera protege una toma reser- pueden deslizarse bajo los pedales vada para las intervenciones de la e impedir su utilización.
PORTAOBJETOS, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (2/3) Guardaobjetos consola Guardaobjetos consola Guardaobjetos 5 central 2 central 3 (o emplazamiento airbag del pasajero) (o emplazamiento de la radio) (o emplazamiento del selector de modo 4x2 (2WD), 4X4 (4WD)) Emplazamiento para vasos o cenicero 4 Compruebe que no haya ningún objeto duro, pesado Al tomar una curva, al ace-...
PORTAOBJETOS, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (3/3) Guardaobjetos de las puertas Bolsillos colocados en los Portabotellas 8 delanteras 6 asientos delanteros 7 Puede albergar una botella de 1,5 litros. Portaobjetos trasero 9 Compruebe que no haya ningún objeto duro, pesado No coloque objetos en el o puntiagudo en los porta- suelo alrededor de los pies objetos «abiertos», de tal...
BANQUETA TRASERA Al colocar el respaldo, asegúrese de que el res- paldo queda bien blo- queado. En caso de utilizar fundas para asientos, compruebe que no estor- ban el bloqueo el respaldo. Preste atención para que los cintu- rones queden bien colocados. Vuelva a colocar los apoyacabezas.
MALETERO Mando manual Mando eléctrico Para abrirlo, introduzca la llave en la La puerta del maletero se bloquea y se cerradura y gírela (movimiento A). desbloquea al mismo tiempo que las Saque la llave y presione el botón 1. puertas. Levante la puerta del maletero.
TRANSPORTE DE OBJETOS EN EL MALETERO Coloque siempre los objetos transpor- Procure que la carga esté repartida uni- tados de tal forma que su zona más vo- formemente en la mayor parte posible luminosa esté apoyada contra el res- de superficie, con el fin de no estropear paldo o los respaldos de la banqueta el vehículo.
CUBREEQUIPAJES (1/2) Posición de utilización A Posición de utilización B Posición de utilización C Tire ligeramente de las dos empuña- Saque los dos extremos 5 del cubree- duras 1 situadas bajo el cubreequipa- quipajes (en el lado de la banqueta jes y coloque los dos extremos 2 en las trasera) de las muescas 6 situadas a muescas 4 situadas a ambos lados del...
Página 97
CUBREEQUIPAJES (2/2) Reposición del cubreequipajes Para montarlo, proceda en sentido in- verso a la extracción. Extracción del cubreequipajes Tire ligeramente de las dos empuña- duras 1 situadas bajo el cubreequipa- jes D y saque los dos extremos 2 de sus muescas. Saque de sus muescas los dos extre- mos (en el lado de la banqueta trasera) del cubreequipajes.
BARRAS DE TECHO LONGITUDINALES Si el vehículo está equipado con estas barras, se pueden transportar equipa- jes o accesorios adicionales (portabi- cicletas, etc.) en unas barras de techo Para elegir el equipamiento ade- transversales fijadas en las barras de cuado para su vehículo, le aconse- techo longitudinales 1 o directamente jamos consulte a su Representante sobre estas últimas.
Página 99
Capítulo 4: Conservación Capot motor ..............Nivel de aceite del motor: generalidades .
CAPOT MOTOR (1/2) Para abrirlo, tire de la manecilla 1. Apertura del capot motor Levante el capot y acompáñelo; que- Desbloqueo de la seguridad dará sujeto por el crique hidráulico 3. del capot Para desbloquear, levante ligeramente el capot y suelte el gancho 2 empu- jando hacia la izquierda la paleta 4.
CAPOT MOTOR (2/2) Cierre del capot motor Compruebe que no se ha olvidado nada en el compartimiento del motor. Para cerrar el capot, agárrelo por el centro y sitúelo a unos 30 cm de dis- tancia de la posición de cerrado; final- mente suéltelo.
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: generalidades Un motor consume normalmente aceite para el engrase y la refrigeración de las piezas en movimiento y es necesario, Superación del nivel máximo del a veces, añadir aceite entre dos cam- aceite del motor bios.
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido, llenado (1/2) – Afloje el tapón 1; – restablezca el nivel (a título informa- tivo, la capacidad entre el «mini» y el «maxi» de la varilla 2 es de 1,5 a 2 litros según el motor); –...
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido, llenado (2/2) Cambio de aceite del motor Reinicialización de la alerta tras el cambio de aceite En caso de descenso anormal o Periodicidad: consulte el manual de (según el vehículo) repetido del nivel, consulte a un mantenimiento de su vehículo.
NIVELES (1/3) Nivel Llenado El nivel baja normalmente conforme se Toda intervención en el circuito hidráu- van desgastando las pastillas, pero no lico debe originar la sustitución del lí- debe descender nunca por debajo de quido por un especialista. la cota de alerta « MINI » indicada en el Utilice obligatoriamente un líquido depósito de líquido de frenos 1.
NIVELES (2/3) Periodicidad del control de nivel Verifique regularmente el nivel del líquido de refrigeración (el motor puede sufrir graves deterioros por falta de líquido de refrigeración). Si es necesario añadir, utilice exclusi- vamente los productos homologados por nuestros Servicios Técnicos que le aseguran: –...
Página 107
NIVELES (3/3) Boquilla para el líquido de dirección asistida 4. Nivel: para que el nivel sea correcto en frío, con el motor apagado y el vehí- culo en un suelo horizontal, dicho nivel Si aprecia un cambio en la eficacia debe estar entre las marcas «MINI»...
FILTROS La sustitución de los filtros (filtro de aire, filtro del habitáculo, etc., si están disponibles en el vehículo) está pre- vista en las operaciones de manteni- miento de su vehículo. Periodicidad de la sustitución de los elementos filtrantes: consulte el manual de mantenimiento de su vehí- culo.
PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS Seguridad neumáticos y montaje de cadenas Consulte el párrafo «Neumáticos» del capítulo 5 para conocer las con- diciones de mantenimiento y, según las versiones, las condiciones para colocar cadenas de nieve en el ve- hículo.
BATERÍA Sustitución de la batería Esta operación es compleja, por eso le aconsejamos que recurra a un Representante de la marca. La batería 1 no necesita manteni- Etiqueta A miento. Respete las indicaciones que se en- cuentran en la batería: –...
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA, COMPARTIMIENTO DEL MOTOR (1/3) Lo que no hay que hacer Un vehículo bien conservado puede – Utilizar cepillos duros para lim- durar más tiempo. Por ello, se acon- piar las llantas de aluminio. Estos – Desengrasar o limpiar los elemen- seja mantener el exterior del vehículo pueden rayar o deteriorar la capa de tos mecánicos, bajos de la carroce-...
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA, COMPARTIMIENTO DEL MOTOR (2/3) Lo que hay que hacer – Después de circular por un terreno – La sal, sobre todo en los pasos cualquiera (por ejemplo: embarrado, de rueda y en los bajos de la ca- –...
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA, COMPARTIMIENTO DEL MOTOR (3/3) – Después de limpiar el vehículo, com- – Su vehículo está cubierto por la ga- pruebe los frenos circulando a baja rantía anticorrosión. Consulte a un velocidad, para ver si la eficacia de Representante de la marca de forma la frenada se ha reducido a causa periódica.
MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (1/2) Cristales de instrumentos Textiles (asientos, Un vehículo bien mantenido se con- serva durante más tiempo. Se reco- (ej.: cuadro de instrumentos, reloj, vi- revestimiento de las mienda realizar un mantenimiento re- sualizador de temperatura exterior, puertas...) gular del interior del vehículo.
Página 115
MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (2/2) Desmontaje/montaje de Lo que no hay que hacer equipamientos desmontables Se desaconseja encarecidamente co- instalados de origen en el locar objetos como ambientadores, di- vehículo fusores de perfume... a la altura de los aireadores; puesto que podrían dañar Si debe retirar equipamientos desmon- el revestimiento del panel de instru- tables para limpiar el habitáculo (como...
HERRAMIENTAS Acceso a las herramientas Crique 3 Llave de la rueda 4 Para utilizar el crique, afloje la tuerca 2. Permite bloquear/desbloquear los tor- Las herramientas están situadas en el Al colocarlo, pliegue completamente el nillos de la rueda y, según el vehículo, maletero.
PINCHAZO (1/2) En caso de pinchazo, usted dispone: De una rueda de repuesto. Rueda de repuesto versión Para guardar la rueda en el receptá- culo: 4x2 (2WD) – Encaje el protector 6 en la rueda pin- Se encuentra situada en el receptá- chada;...
PINCHAZO (2/2) Nota: asegúrese de que la rueda de repuesto o la rueda pinchada y el receptáculo de la rueda estén bien colocados para que la moqueta del maletero quede bien sujeta. Asegúrese, después de bajarla, de que la alfombra del maletero 7 esté correctamente colocada en sus topes de ajuste para que no se es- tropee.
EMBELLECEDORES, LLANTAS En función de la versión, del año, del Embellecedor central con país de comercialización y del modelo tornillos de ruedas visibles de su vehículo, las ruedas y los embe- (similar a la rueda 2) llecedores pueden variar. Consulte en Extráigalo mediante la llave del embe- su concesionario las opciones disponi- llecedor, introduciendo el gancho cerca...
CAMBIO DE RUEDA (1/2) Busque el orificio 1 que esté lo más Active la señal de precau- cerca posible de la rueda correspon- ción. diente, el crique debe instalarse impe- rativamente en este emplazamiento. Estacione el vehículo en Presente el crique 3 horizontalmente y un lugar apartado de la posicione la cabeza del crique 2 bajo la circulación sobre un suelo hori-...
Página 123
CAMBIO DE RUEDA (2/2) Nota: asegúrese de que la rueda de repuesto o la rueda pinchada y el receptáculo de la rueda estén bien colocados para que la moqueta del maletero quede bien sujeta. Apriete los tornillos asegurándose de que la rueda está correctamente enca- jada en su buje y baje el crique.
NEUMÁTICOS (1/3) Seguridad neumáticos Cuando el relieve del dibujo se haya desgastado hasta el nivel de los salien- ruedas tes-testigo, éstos se hacen visibles 2: Los neumáticos constituyen el único es entonces necesario sustituir los contacto entre el vehículo y la carre- neumáticos puesto que la profundidad tera, es por ello esencial mantenerlos del dibujo será, tan sólo, de 1,6 mm...
NEUMÁTICOS (2/3) Presiones de inflado Sustitución de los Las presiones deben ser comprobadas en frío: no hay que tener en cuenta las neumáticos Respete las presiones de inflado (in- presiones más altas que podrían alcan- cluida la de la rueda de repuesto), éstas zarse si hace calor o después de un re- Por razones de seguridad, deberán controlarse al menos una vez...
NEUMÁTICOS (3/3) Cambio de ruedas Neumáticos de «nieve» o (intercambio de neumáticos) «termogoma» Este procedimiento no se recomienda. Le aconsejamos equipe las cuatro ruedas para preservar al máximo las Utilización en invierno: cadenas calidades de adherencia de su vehí- Versión 2 ruedas motrices (2WD) culo.
LUCES DELANTERAS: sustitución de las lámparas (1/3) Puede sustituir las lámparas descritas No toque el cristal de la lámpara. a continuación. No obstante, le acon- Agárrela por el casquillo. sejamos que sea un Representante de Utilice imperativamente lámparas an- la marca el que las sustituya si la mani- tiultravioleta para no estropear el cristal pulación parece difícil.
LUCES DELANTERAS: sustitución de las lámparas (2/3) Luz delantera de posición Retire el portalámparas 7. Saque la lámpara 8. Tipo de lámpara: W5W. Retire la tapa A. Una vez cambiada la lámpara, vuelva a poner la tapa A. La altura de la luz de los faros viene preajustada de fábrica.
LUCES DELANTERAS: sustitución de las lámparas (3/3) Luces altas Luz indicadora de dirección Retire la tapa B. Gire hasta el tope, en el sentido inverso de las agujas del reloj, el portalámpa- Suelte el muelle 9 y retire la lámpara 12 ras C y sáquelo.
LUCES DE NIEBLA: sustitución de las lámparas Toda intervención (o modi- ficación) en el circuito eléc- trico debe ser efectuada por un Representante de la marca ya que una conexión in- correcta podría provocar el dete- rioro de la instalación eléctrica (ca- bleado u órganos, en particular el alternador);...
LUCES TRASERAS: sustitución de las lámparas (1/3) Luces traseras 7 Luz de marcha atrás Lámpara tipo P 21 W Abra la puerta del maletero y afloje las Montaje tuercas 1, después suelte el bloque de luces 2 tirando de él hacia atrás. Para montarlas, proceda en sentido in- verso teniendo cuidado para no dañar Suelte los clips 3 para desmontar el...
LUCES TRASERAS: sustitución de las lámparas (2/3) Tercera luz de stop Suelte la lengüeta 12 con precaución Saque la lámpara 13. (movimiento A) y gírela un octavo de Tipo de lámpara: W 16 W. Se accede a la lámpara de la tercera vuelta (movimiento B) para liberar el luz de stop 9 por el maletero.
LUCES TRASERAS: sustitución de las lámparas (3/3) Iluminador placa de matrícula Suelte el iluminador 14 presionando la lengüeta 15 utilizando, por ejemplo, un destornillador plano. Suelte el difusor 17 y saque la lám- para 16. Tipo de lámpara: W 5 W. 5.17...
REPETIDORES LATERALES: sustitución de las lámparas Suelte el repetidor 1 (utilizando, por ejemplo, un destornillador plano colo- cado en A para bascular el repetidor hacia el exterior del vehículo). Gire un cuarto de vuelta (movi- miento B) el portalámparas 2 y saque la lámpara 3 (movimiento C).
ILUMINADORES INTERIORES: sustitución de las lámparas (1/3) Plafones Saque la lámpara concernida. Tipo de lámpara 2: W5W. Suelte el difusor 1 utilizando, por ejem- plo, un destornillador plano. Las lámparas están someti- das a presión y pueden es- tallar durante la sustitución. Riesgo de heridas.
ILUMINADORES INTERIORES: sustitución de las lámparas (2/3) Iluminador de la guantera Presione la lengüeta 4 para soltar el di- fusor 6 y acceder a la lámpara 5. (según el vehículo) Tipo de lámpara: W5W. Suelte el iluminador 3 utilizando, por ejemplo, un destornillador plano y pre- sionando en la lengüeta para bascular el iluminador hacia el interior de la caja.
ILUMINADORES INTERIORES: sustitución de las lámparas (3/3) Iluminador del maletero Presione la lengüeta 9 para soltar el di- Retire la lámpara 10. fusor 8. Tipo de lámpara: W5W. Suelte el iluminador 7 utilizando, por ejemplo, un destornillador plano y pre- sionando en la lengüeta 6 para bas- cular el iluminador hacia el interior del maletero.
FUSIBLES (1/3) Fusibles en el habitáculo Se recomienda no utilizar los emplaza- Fusibles en el compartimiento del mientos de los fusibles libres. motor B Si un aparato eléctrico no funcionase, Algunas funciones están protegidas compruebe el estado de los fusibles. por fusibles situados en el comparti- Suelte la tapa A utilizando la muesca 1.
FUSIBLES (2/3) Asignación de los fusibles en el habitáculo (la presencia de los fusibles DEPENDE DEL NIVEL DE EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO) Símbolo Asignación Símbolo Asignación Símbolo Asignación Bloqueo de los Levantacristales abrientes (puertas, eléctricos delanteros capot y maletero) Radio Desempañado de la Iluminación interior î...
Página 140
FUSIBLES (3/3) Asignación de los fusibles en el habitáculo (la presencia de los fusibles DEPENDE DEL NIVEL DE EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO) Símbolo Asignación Símbolo Asignación Luz alta izquierda Antiarranque Luz de marcha atrás y Luz baja izquierda Ë limpialuneta Luz baja derecha Dirección asistida Luz derecha de Caja de velocidades...
BATERÍA: descargada (1/2) Para evitar que haya saltos Conexión de un cargador de chispa El cargador debe ser compatible con una batería de tensión nominal de – Asegúrese de que los «consumido- 12 voltios. res de energía» (plafones…) estén apagados antes de desconectar o No desconecte la batería si el motor conectar una batería;...
Página 142
BATERÍA: descargada (2/2) Arranque con la batería de otro vehículo Para arrancar, si debe utilizar la batería de otro vehículo, obtenga unos cables eléctricos apropiados (de buena sec- ción) en un Representante de la marca o, si ya posee cables de arranque, ase- gúrese de que están en buen estado.
TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: pila Sustitución de la pila Sustituya la pila 3 respetando la polari- dad grabada en la tapa. Afloje el tornillo 1 después suelte la Nota: al sustituir la pila, tenga cuidado tapa 2. de no tocar el circuito electrónico si- tuado en la tapa de la llave.
ESCOBILLAS DEL LIMPIA Vigile el estado de las escobillas del limpia. Su vida útil depende de usted: – limpie las escobillas, el parabri- sas y la luneta regularmente con agua jabonosa; – no las utilice cuando el parabri- sas o la luneta estén secos; –...
REMOLCADO: en caso de avería (1/3) Proceso de remolcado El volante no debe estar bloqueado; la llave de contacto debe estar en la posición «M» (encendido), lo que permite la señalización (luces de stop, luces de precaución...). Por la noche, el vehículo debe llevar las luces puestas.
REMOLCADO: en caso de avería (2/3) Remolcado fuera de la carretera Si su vehículo ha quedado atascado en la arena, la nieve, el barro,... fije un sistema de remolcado flexible (cinta de remolcado u otro dispositivo especial- mente diseñado para ello) en el punto de remolcado delantero o trasero (con- sulte el párrafo «Puntos de remolcado delantero y trasero»...
Página 147
REMOLCADO: en caso de avería (3/3) Vehículos equipados con caja de velocidades automática Si la palanca se queda bloqueada en P al pisar el pedal de freno, existe la Al guardar las herra- posibilidad de liberarla ma- mientas, recuerde colocar- nualmente.
Página 148
REMOLCADO: sistema de remolcado A = 893 mm. Carga admitida sobre la bola de enganche, peso máximo remol- que con freno y sin freno de iner- cia: Consulte el párrafo «Pesos» en el capítulo 6. Para el montaje del enganche de remolque y para las condiciones de utilización, consulte el manual de montaje del fabricante.
PREEQUIPO DE LA RADIO Emplazamiento de la radio 1 Emplazamiento del altavoz Emplazamiento del altavoz delantero 2 trasero 3 Si su vehículo no está equipado con un sistema de audio, dispone de un pre- Suelte la tapa 2 utilizando, por ejemplo, Suelte la tapa 3 utilizando, por ejemplo, equipo compuesto de emplazamientos un destornillador plano.
ACCESORIOS Antes de instalar un aparato Cubrealfombras Si utiliza una barra an- eléctrico o electrónico (par- tirrobo, fíjela exclusiva- Utilize los cubrealfombras ticularmente para los emi- mente en el pedal de freno. adaptados al vehículo que sores/receptores: banda de se enganchan a los ele- frecuencias, nivel de potencia, po- mentos instalados previamente y sición de la antena...), asegúrese...
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (1/5) Los siguientes consejos le permitirán sacarle de apuros, rápida y provisionalmente; por seguridad, consulte lo antes posible a un Concesionario. Si al accionar el motor de arranque CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Las lámparas testigo se debilitan o no Terminales de batería mal apreta- Apriételos, conéctelos o límpielos si están se encienden, el motor de arranque no...
Página 152
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (2/5) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Vibraciones. Neumáticos mal inflados o mal Compruebe la presión de los neumáticos; equilibrados o estropeados. si no es la causa, acuda al Concesionario para comprobar su estado. Presencia de tierra o de suciedad Limpie el vehículo y especialmente las en las ruedas.
Página 153
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (3/5) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El testigo de presión de aceite tarda Falta de presión de aceite. Deténgase: contacte con el Concesionario. en apagarse o se queda encendido al acelerar. El testigo de alerta del cambio de Reinicialización de la alerta tras no Reinicialice la alerta tras el cambio de aceite del motor permanece encen-...
Página 154
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (4/5) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La dirección asistida se endurece. Correa rota. Haga sustituir la correa. Falta aceite de dirección asis- Para las operaciones de mantenimiento de la di- tida en la bomba. rección asistida, consulte a un Representante de la marca.
Página 155
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (5/5) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El limpiaparabrisas no funciona. Escobillas del limpiaparabrisas pega- Despegue las escobillas antes de utili- das. zar el limpiaparabrisas. Circuito eléctrico defectuoso. Consulte a su Concesionario. El limpiaparabrisas no se detiene. Mandos eléctricos defectuosos.
PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR Las indicaciones que figuran en la placa del constructor B deberán fi- gurar en todas sus cartas o pedidos. (emplazamiento diferente según moto- rización) 1 Tipo del motor 2 Índice del motor 3 Número del motor...
CARACTERÍSTICAS DE LOS MOTORES Versiones 1.6 16V 2.0 16V 1.6 16V Hi-Flex 2.0 16V Hi-Flex Tipo del motor (véase placa del motor) Cilindrada (cm 1 598 1 998 1 598 1 998 Potencia* cv 5 750 5 500 5 750 5 500 15,1 19,7...
Página 161
PESOS (en kg) (1/2) Los pesos indicados pertenecen a un vehículo de base y sin opción: varían en función del equipamiento de su vehículo. Consulte a un Representante de la marca. Versiones 1.6 16V 4x2 2.0 16V 4x2 2.0 16V 4x4 Total 1.197 1.272...
Página 162
PESOS (en kg) (2/2) *Carga remolcable (remolcado de caravana, barco...). – Es importante respetar las cargas remolcables autorizadas por la legislación local y, sobre todo, las definidas por el código de circulación. Para cualquier adaptación de un sistema de remolcado diríjase al Representante de la marca. –...
PIEZAS DE RECAMBIO Y REPARACIONES Las piezas de recambio de origen están concebidas basándose en un pliego de condiciones muy estricto y son objeto de tests muy específicos. Por ello, estas piezas tienen un nivel de calidad como mínimo equivalente al de las piezas montadas en los ve- hículos nuevos.
Página 167
ÍNDICE ALFABÉTICO (3/4) limpiaparabrisas ............. 1.45 – 1.46 líquido de refrigeración ..........4.8 escobillas ..............5.28 líquido de frenos ..............4.7 ordenador de a bordo ..........1.35 → 1.38 líquido de refrigeración del motor ........4.8 luces: altas/bajas ..........1.43, 5.11 → 5.13 palanca de selección de caja automática ....2.18 →...
Página 170
à999103205Rë ô î ä RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60...