Repair and cleaning procedure / Procedimientos de reparación y limpieza /
Reparatur- und Reinigungsanleitung / Procedimentos de Reparo e Limpeza
EN
•
Unscrew the suction tube. Be careful not to damage O-Ring
(21).
•
Remove pin (14) to separate the lower part of the pump.
•
Remove the screws (20) and pull the air motor dolly to
remove it. The air motor parts will be accesible.
•
Replace (15) and (16) parts if required.
•
Clean or replace any damaged part.
ES
•
Desenrosque el tubo de succión con cuidado de no dañar la
junta de unión (21).
•
Quite el pasador (14) para separar la parte inferior de la
bomba.
•
Afloje los tornillos (20) y tire de la cazoleta hacia arriba de
forma que queden todas las piezas del cuerpo motor de aire
al descubierto.
•
Sustituya las piezas (15) y (16) si fuera necesario.
•
Limpie o sustituya las piezas deterioradas.
DE
•
Das Saugrohr abschrauben.Vorsicht!!! O-Ring (21) nicht
beschädigen.
•
Stift (14) entfernen, um unteren Pumpenteil auseinander zu
nehmen.
•
Schrauben (20) entfernen und Gehäuse (5) vorsichtig
abziehen. Luftmotorteile sind jetzt zugänglich.
•
Teile (15) und (16) ersetzen.
•
Luftmotor und Teile reinigen und defekte oder abgenützte
Teile ersetzen.
•
Gemäss dieser Anleitung den Zusammenbau Schritt für
Schritt in umgekehrter Reihenfolge durchführen.
PT
•
Desrosquear o tubo de sucção com cuidado para não
danificar a união da junta (21).
•
Retirar o passador (14) para separar a parte inferior da
propulsora.
•
Afrouxar os parafusos (20) e tirar a camisa para cima de
forma que todas as peças do motor de ar fiquem visíveis.
•
Substituir as peças (15) e (16) se for necessário.
•
Limpar ou substituir as peças danificadas.
6
835 806 R. 12/14
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
Air motor / Motor de aire / Luftmotor / Motor de ar
14
18
15
16
17
16
15
33
15
19
20
21
Fig. 4