INSTALLING THE LED LIGHT KIT ASSEMBLY ..12 HANGING THE MOTOR ASSEMBLY ......6 INSTALLING THE WALL CONTROL ......13 INSTALLATION OF SAFETY CABLE ......7 OPERATING INSTRUCTION ........14 ELECTRICAL CONNECTIONS ........8 TROUBLESHOOTING............16 WIRE DIAGRAM ..............9 FCC INFORMATION ............17 2 | KICHLER.COM...
SAFETY RULES READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION – RISK OF SHOCK – 9. Make sure the installation site you choose allows a Disconnect Power at the main circuit breaker minimum clearance of 2.1 m (7 feet) from the blades panel or main fusebox before starting and during to the floor and at least 30 inches from the ends of the the installation.
MOUNTING OPTIONS If there isn’t an existing UL (cUL for Canadian Installation) listed mounting box, then read the following instructions. Disconnect the power by removing fuses or turning off circuit breakers. Outlet box Secure the outlet box directly to the building structure. Use appropriate fasteners and building materials.
(Fig. 4) Fig. 4 Step 2. Hook the motor assembly onto the mounting plate as shown. You can now proceed with the electrical wiring of your fan. Mounting Plate (Fig.5) Motor Assembly Fig.5 6 | KICHLER.COM...
INSTALLATION OF SAFETY SUPPORT (required for Canadian installation ONLY) Flat Washer A safety support cable is provided to help prevent the ceiling fan from faIling, please Wood Screw Support Brace install it as follows. Spring Washer Ceiling Outlet Box Step 1. Drive a wood screw and washers into the side of the brace that holds the outlet box.
Carefully tuck the wire connections up into the outlet box. NOTE: Fan must be installed at a maximum distance of 30 feet from the transmitting unit for proper signal transmission between the transmitting unit and the fan’s receiving unit. 8 | KICHLER.COM...
WIRE DIAGRAM AC 120V INPUT GROUND WIRE FROM CEILING GROUND WIRE WHITE("TO MOTOR N") WHITE (NEUTRAL) WHITE("AC IN N") BLACK (MOTOR) BLACK ("TO MOTOR L") BLACK("AC IN L") BLUE(FOR LIGHT) BLUE(FOR LIGHT) BLACK ("AC IN L") BLACK Fig. 9 ("TO MOTOR L" ) 48"...
Rotate the mounting plate cover until two loosened screws lock in place at the narrow end of key holes. Re-install the screw removed on step 1, tighten three screws securely. (Fig. 11) Mounting Plate Cover Fig. 11 10 | KICHLER.COM...
INSTALLING THE MOTOR HOUSING Mounting Plate Cover Step 1. Place motor housing up to the mounting plate cover, attach three hang tags with screws on the motor housing to the key holes on the mounting plate cover. (Fig. 12a) Step 2. Twist the motor housing clockwise until three screws lock at the end of the slotted holes.
LED Light Kit Assembly light kit assembly up to the motor and twist screws to the narrow end of the slotted holes on the motor. Make sure all screws lock in place and no longer turns. (Fig. 14) Fig. 14 12 | KICHLER.COM...
INSTALLING THE WALL CONTROL Outlet Box All wiring must be in accordance with the National Electrical Code and local electrical Switch codes. Electrical installation should be performed by a qualified licensed electrician. Wall Plate NOTE: SWITCH INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL AND NATIONAL ELECTRIC CODE.
HI : High speed MED: Medium speed LOW: Low speed FAN OFF: Turn off the fan LIGHT: Turn light ON or OFF. Press and hold the button to set desired brightness. Fig. 18 REV: Control direction, forward or reverse. 14 | KICHLER.COM...
REVERSE FUNCTION NOTE: To change the direction of the rotation of the blades, the fan must be in operation. Warm Weather Operation: Warm Weather Operation: Forward (counter clockwise). A downward airflow creates a Forward (counter clockwise). A downward airflow creates a cooling effect (Fig.
1.Ceiling Fans with remote control systems CAN NOT be operated in conjunction with any other control system EXCEPT a 1.Ceiling Fans with remote control systems CAN NOT be operated in conjunction with any other control system EXCEPT a malfunction. malfunction. basic On/off wall switch, if desired. basic On/off wall switch, if desired. 16 | KICHLER.COM...
FCC Information This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1.)This device may not cause harmful interference, and 2.)This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
DEL Volos de 48 po Les images du produit peuvent varier légèrement par rapport au produit réel. MANUEL D'INSTRUCTIONS Nº de modèle : 300032 LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS...
Página 20
SUSPENSION DE L'ENSEMBLE MOTEUR ..6 MURALE ..............13 INSTALLATION DU CÂBLE DE SÉCURITÉ ... 7 INSTRUCTIONS D'UTILISATION ......14 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES ......8 DÉPANNAGE ............. 16 SCHÉMA DES CÂBLES ..........9 INFORMATION FCC ..........17 FINITION DE L’INSTALLATION DU MOTEUR ..10 2 | KICHLER.COM...
RÈGLES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION : RISQUE DE CHOC : Débranchez 9. Assurez-vous que le site d'installation que vous l'alimentation au panneau du disjoncteur principal choisissez permet un dégagement minimum de 2,1 m ou à la boîte à fusibles principale avant de (7 pi) entre les pales et le sol et d'au moins 30 pouces des démarrer et pendant l'installation.
3.) Matériel du câble de sécurité : F. Système de contrôle mural Vis à bois (1) Récepteur (1) Rondelle à ressort (1) Connecteur de fil (6) Rondelle plate (1) Commande murale (1) Connecteur de fil (4) Vis (2) 4 | KICHLER.COM...
OPTIONS DE MONTAGE S'il n'y a pas de boîtier de montage homologué UL (cUL pour installation canadienne), lisez les instructions suivantes. Débranchez l'alimentation en retirant les fusibles ou en désactivant les disjoncteurs. Boîtier de sortie Fixez le boîtier de sortie directement à la structure du bâtiment. Utilisez des fixations et des matériaux de construction appropriés.
(Fig. 4) montage Étape 2. Accrochez l'ensemble du moteur sur la plaque de montage comme illustré. Vous pouvez maintenant procéder au câblage électrique de votre ventilateur. (Fig. 5) Moteur Ensemble Fig. 5 6 | KICHLER.COM...
INSTALLATION DU SUPPORT DE SÉCURITÉ (requis pour l'installation canadienne UNIQUEMENT) Rondelle plate Un câble de support de sécurité est fourni pour aider à empêcher le ventilateur de Vis à bois Renfort de soutien plafond de tomber, veuillez l'installer comme suit. Rondelle à...
Rentrez soigneusement les raccordements des fils dans le boîtier de sortie. REMARQUE : Le ventilateur doit être installé à une distance maximale de 30 pieds de l'unité de transmission pour une transmission correcte du signal entre l'unité de transmission et l'unité de réception du ventilateur. 8 | KICHLER.COM...
SCHÉMA DES CÂBLES ENTRÉE CA 120 V FIL DE TERRE DU PLAFOND FIL DE TERRE BLANC BLANC (NEUTRE) (« VERS MOTEUR N ») BLANC (« CA DANS N ») NOIR (MOTEUR) NOIR (« VERS MOTEUR L ») NOIR (« AC DANS L ») BLEU (POUR LUMIÈRE) BLEU (POUR LUMIÈRE) NOIR...
à l'extrémité étroite des Couvercle de la plaque de montage trous de serrure. Réinstallez la vis retirée à l'étape 1, serrez fermement les trois vis. (Fig. 11) Fig. 11 10 | KICHLER.COM...
INSTALLATION DU BOÎTIER DU MOTEUR Couvercle de la plaque de montage Étape 1. Placez le boîtier du moteur jusqu'au couvercle de la plaque de montage, fixez trois étiquettes volantes avec des vis sur le boîtier du moteur aux trous de serrure sur le couvercle de la plaque de montage.
à DEL, soulevez l'ensemble du kit d'éclairage à DEL jusqu'au moteur et vissez les vis jusqu'à l'extrémité étroite des trous oblongs sur le moteur. Assurez-vous que toutes les vis se verrouillent en place et ne tournent plus. (Fig. 14) Fig. 14 12 | KICHLER.COM...
INSTALLATION DE LA COMMANDE MURALE Boîtier de sortie Tout le câblage doit être conforme au National Electrical Code et aux codes électriques Changer locaux. L'installation électrique doit être effectuée par un électricien qualifié et agréé. Plaque murale REMARQUE : L'INSTALLATION DE L'INTERRUPTEUR DOIT ÊTRE CONFORME À TOUS LES CODES ÉLECTRIQUES LOCAUX ET NATIONAL.
LOW : Vitesse faible FAN OFF : Éteint le ventilateur LUMIÈRE : Allume ou éteint la lumière. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour régler Fig. 18 la luminosité souhaitée. REV : Contrôle la direction, avant ou inverse. 14 | KICHLER.COM...
Página 33
FONCTION INVERSE REMARQUE : Pour changer le sens de rotation des pales, le ventilateur doit être en marche. Fonctionnement par temps chaud : Fonctionnement par temps chaud : Avant (sens anti-horaire). Un flux d'air descendant Avant (sens anti-horaire). Un flux d'air descendant crée un effet de refroidissement (Fig.
1. Les ventilateurs de plafond équipés de systèmes de télécommande NE PEUVENT PAS être utilisés avec un autre système mauvais mauvais de commande SAUF un interrupteur mural Marche/Arrêt de base si vous le souhaitez. de commande SAUF un interrupteur mural Marche/Arrêt de base si vous le souhaitez. fonctionnement. fonctionnement. 16 | KICHLER.COM...
Informations FCC Cet appareil est conforme aux exigences de la section 15 du règlement de la FCC. Fonctionnement assujetti aux deux (2) conditions d’utilisation suivantes : 1.) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et 2.) Cet appareil doit accepter tous les brouillages reçus, y compris ceux pouvant causer un fonctionnement indésirable. Remarque : Remarque : Cet équipement a été...
Página 37
Volos LED de 48" Las imágenes del producto pueden diferir ligeramente del producto real. MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo #: 300032 LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES...
Página 38
INSTALACIÓN DEL CABLE DE SEGURIDAD ..7 INSTRUCCIÓN DE FUNCIONAMIENTO ....14 CONEXIONES ELÉCTRICAS ........8 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......16 DIAGRAMA DE CABLEADO ........9 INFORMACIÓN DE LA FCC ........17 FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN DEL MOTOR ...............10 2 | KICHLER.COM...
NORMAS DE SEGURIDAD LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN - RIESGO DE CHOQUE - 9. Asegúrese de que el sitio de instalación que elija permita Desconecte la energía en el panel del disyuntor un espacio libre mínimo de 2.1 m (7 pies) desde las aspas principal o en la caja de fusibles principal antes de hasta el piso y al menos 30 pulgadas desde los extremos comenzar y durante la instalación.
3.) Accesorios del cable de seguridad: F. Sistema de control de pared Tornillo para madera (1) Receptor (1) Arandela de resorte (1) Conector de cable (6) Arandela plana (1) Control de pared (1) Conector de cable (4) Tornillo (2) 4 | KICHLER.COM...
OPCIONES DE MONTAJE Si no existe una caja de montaje con certificación UL (cUL para la instalación canadiense), lea las siguientes instrucciones. Desconecte la energía quitando los fusibles o apagando los disyuntores. Caja de salida Fije la caja de distribución directamente a la estructura del edificio. Utilice sujetadores y materiales de construcción adecuados.
(Figura 4) Placa de Paso 2. Enganche el montaje del motor en la placa de montaje montaje como se muestra. Ahora puede continuar con el cableado eléctrico de su ventilador. (Figura 5) Motor Montaje Figura 5 6 | KICHLER.COM...
INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE SEGURIDAD (requerido para la instalación canadiense SOLAMENTE) Arandela plana Tornillo para madera Soporte de apoyo Arandela de resorte Se proporciona un cable de soporte de seguridad para ayudar a evitar que el ventilador Techo Caja de salida de techo se caiga;...
Introduzca con cuidado las conexiones de cables en la caja de salida. NOTA: El ventilador debe instalarse a una distancia máxima de 30 pies de la unidad de transmisión para una transmisión de señal adecuada entre la unidad de transmisión y la unidad de recepción del ventilador. 8 | KICHLER.COM...
DIAGRAMA DE CABLEADO ENTRADA DE CA DE 120V CABLE DE TIERRA DESDE ELTECHO CABLE DE TIERRA BLANCO (NEUTRO) BLANCO (“AL MOTOR N”) BLANCO NEGRO (MOTOR) (“CA DE ENTRADA N”) NEGRO (“AL MOTOR L”) AZUL (PARA LA LUZ) NEGRO (“CA DE ENTRADA L”) AZUL (PARA LA LUZ) NEGRO (“CA DE ENTRADA L”)
Cubierta de la placa su lugar en el extremo estrecho de los orificios de la llave. Vuelva a instalar el de montaje tornillo que quitó en el paso 1, apriete firmemente los tres tornillos. (Figura 11) Figura 11 10 | KICHLER.COM...
INSTALACIÓN DE LA CARCASA DEL MOTOR Cubierta de la placa de montaje Paso 1. Coloque la carcasa del motor encima de la tapa de la placa de montaje, coloque tres etiquetas colgantes con tornillos en la carcasa del motor en los orificios de la tapa de la placa de montaje.
LED, levante el montaje para juego de luces LED hasta el motor luces LED y gire los tornillos hasta el extremo estrecho de los orificios rasgados del motor. Asegúrese de que todos los tornillos encajen en su lugar y ya no giren. (Figura 14) Figura 14 12 | KICHLER.COM...
INSTALACIÓN DEL CONTROL DE PARED Caja de salida Todo el cableado debe instalarse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional Interruptor (National Electrical Code) y los códigos eléctricos locales. La instalación eléctrica Placa de pared debe ser realizada por un electricista calificado. NOTA: LA INSTALACIÓN DEL INTERRUPTOR DEBE CUMPLIR CON TODOS LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS LOCALES Y NACIONALES.
HOLA: Alta velocidad MEDIA: Velocidad media BAJO: Baja velocidad VENTILADOR APAGADO Apaga el ventilador Figura 18 LUZ: Encienda o apague la luz. Mantenga presionado el botón para establecer el brillo deseado. RETROCESO: Dirección de control, avance o retroceso. 14 | KICHLER.COM...
FUNCIÓN DE RETROCESO NOTA: Para cambiar la dirección de rotación de las aspas, el ventilador debe estar en funcionamiento. Operación en clima cálido: Operación en clima cálido: Avance (en sentido contrario a las agujas del reloj). Un flujo de Avance (en sentido contrario a las agujas del reloj). Un flujo de aire descendente crea un efecto de enfriamiento (Figura 19).
1. Los ventiladores de techo con sistemas de control remoto NO PUEDEN funcionar junto con ningún otro sistema de control, EXCEPTO un interruptor de pared de encendido/apagado básico si se desea. control, EXCEPTO un interruptor de pared de encendido/apagado básico si se desea. defectuoso defectuoso del control remoto. del control remoto. 16 | KICHLER.COM...
INFORMACIÓN DE LA FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC). El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: 1.) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y 2.) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.