Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

52" RENEW SELECT
Product images may vary slightly from actual product.
INSTRUCTION MANUAL
UL Model #330161
REV 02-APR-2021
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Kichler 330161

  • Página 1 52" RENEW SELECT Product images may vary slightly from actual product. INSTRUCTION MANUAL UL Model #330161 REV 02-APR-2021 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Página 2 Net Weight: 8.30 kgs (18.30 lbs) Gross weight: 9.70 kgs (21.38 lbs)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS SAFETY RULES FINISHING THE MOTOR INSTALLATION CARE AND USE INSTRUCTIONS ATTACHING THE FAN BLADES TOOLS AND MATERIALS REQUIRED INSTALLING THE LIGHT KIT PACKAGE CONTENTS ATTACHING THE GLASS SHADE MOUNTING OPTIONS OPERATING INSTRUCTIONS HANGING THE FAN TROUBLESHOOTING INSTALLATION OF SAFETY SUPPORT CEILING AND WALL FAN WARRANTY ELECTRICAL CONNECTIONS FCC INFORMATION...
  • Página 4: Safety Rules

    16. All set screws must be checked, and retightened where 8. WARNING: Do not operate reversing switch while fan necessary, before installation. blades are in motion. Fan must be turned off and blades stopped before reversing blade direction. | KICHLER.COM...
  • Página 5: Care And Use Instructions

    CARE AND USE INSTRUCTIONS Read and understand these Care and Use Instructions 6. Be sure the fixture is supported by a chain only (if and all installation instructions provided with this fixture hangs by chain) and not by wire. fixture, both front and back, before proceeding with The hand-crafted beauty of this fixture is the assembly, installation, care and use of this fixture.
  • Página 6: Package Contents

    3) Pull chains and fobs (1) F. Ball/downrod assembly 4) Balancing Kit G. Coupler cover 5) Blade attachment hardware: H. Fan motor assembly screws (15), washers (15) I. Light kit 6) Plastic wire connectors (3) J. Blade brackets with pre-installed mounting screws (5) | KICHLER.COM...
  • Página 7: Mounting Options

    MOUNTING OPTIONS If there is not an existing UL (cUL for Canadian Installation) listed mounting box, then read the following instructions. Disconnect the power by removing fuses or turning off circuit breakers. Outlet box Secure the outlet box directly to the building structure. Use appropriate fasteners and building materials.
  • Página 8: Hanging The Fan

    “close-to-ceiling” installation is recommended in rooms with less mounting than 8-feet ceilings or in areas where additional space is desired from bracket the floor to the fan blades. Washer Mounting screws (supplied with electrical box) 120V wires Fig. 5 | KICHLER.COM...
  • Página 9 Hanger ball HANGING THE MOTOR ASSEMBLY Cross pin Standard Ceiling Installation Step 1. Pass the 120-volt supply wires through the center hole in the Ceiling canopy ceiling hanger bracket as shown in Fig. 5. Decoration ring Step 2. Secure the hanger bracket to the ceiling outlet box with the screws and washers provided with your outlet box.
  • Página 10 Step 6. Hang the fan on the hook of the hanger bracket. Be certain Hook that the canopy is fully locked into hook as shown in Fig. 9. This will allow you to make the electrical connections. Canopy Fig. 9 | KICHLER.COM...
  • Página 11: Installation Of Safety Support

    INSTALLATION OF SAFETY SUPPORT (Required for Canadian installation ONLY) A safety support cable is provided to help prevent the ceiling fan from falling, please install it as follows. Hanger bracket Step 1. Attach the provided wood screw to the ceiling joist next to the mounting bracket.
  • Página 12: Electrical Connections

    Step 4. After connecting the wires, spread them apart so that the green and white wires are on one side of the outlet box and black wires are on the other side. Step 5. Turn the connecting nuts upward and push the wiring into the outlet box. Fig. 11 | KICHLER.COM...
  • Página 13: Finishing The Motor Installation

    Ceiling mounting Screws & Washers FINISHING THE MOTOR INSTALLATION bracket Standard Ceiling Installation Decoration ring Step 1. Tuck all the connections neatly into the ceiling outlet box. Canopy Step 2. Slide the canopy up to ceiling and attach the canopy to the ceiling mounting bracket using 4 screws at the top edge of the mounting bracket.
  • Página 14: Attaching The Fan Blades

    (aligned). Step 2. Carefully push all the wires into the switch housing. Attach the switch housing to the mounting ring with the screws provided. Fig. 15 Make sure each screw is tight. (Fig. 15) | KICHLER.COM...
  • Página 15: Attaching The Glass Shade

    ATTACHING THE GLASS SHADE Step 1. Unscrew the finial and remove the glass holder from light kit socket (Fig. 16) Step 2. Carefully raise the glass shade up to the light kit, passing the pull chain for the light kit and fan through the center opening of the glass shade.
  • Página 16: Operating Instructions

    Cool weather - Reverse (clockwise) An upward airflow moves warm air off the ceiling area as shown in Fig. 18. This allows you to set your heating unit on a cooler setting without affecting your comfort. Fig. 18 | KICHLER.COM...
  • Página 17: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Solution Fan will not start. Check circuit fuses or breakers. Check all electrical connections to ensure proper contact. CAUTION: Make sure the main power is OFF when checking any electrical connection. Fan sounds noisy. Make sure all motor housing screws are snug. Make sure the screws that attach the fan blade brackets to the motor are tight.
  • Página 18: Ceiling And Wall Fan Warranty

    What We Will Do Note: Some states/provinces (including Quebec) do not allow the exclusion or limitation Kichler Lighting, at its sole discretion, will repair or replace, free of charge, during the of special, incidental or consequential damages, so the below limitations and exclusions applicable warranty period, any product or component part (as described above) that may not apply to you.
  • Página 19: Fcc Information

    FCC INFORMATION This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Página 20 KICHLER LIGHTING ® 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD CLEVELAND, OHIO 44131-8010 CUSTOMER SERVICE 866.558.5706 8:00 AM TO 5:00 PM EST, MONDAY - FRIDAY | KICHLER.COM...
  • Página 21 RENEW SELECT, 132 CM Les images du produit peuvent varier légèrement par rapport au produit réel. MANUEL D'INSTRUCTIONS Modèle UL nº 330161 LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS...
  • Página 22 TABLE DES MATIÈRES RÈGLES DE SÉCURITÉ FINALISATION DE L’INSTALLATION DU MOTEUR INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIENT INSTALLATION DES PALES DU VENTILATEUR ET L’UTILISATION INSTALLATION DU LUMINAIRE OUTILS ET ÉQUIPEMENT REQUIS FIXATION DE L’ABAT-JOUR EN VERRE CONTENU DE L’EMBALLAGE MODE D’EMPLOI OPTIONS D’INSTALLATION DÉPANNAGE SUSPENSION DU VENTILATEUR GARANTIE DES VENTILATEURS DE PLAFOND...
  • Página 23: Règles De Sécurité

    Le ventilateur doit être éteint et les pales immobiles avant d’inverser le sens de rotation des pales. | KICHLER.COM Renew Select, 132 cm |...
  • Página 24: Outils Et Équipement Requis

    à solive que vous achetez est conçu pour une utilisation avec les ventilateurs de plafond. (Fig. 4) J. Supports de pale avec vis 6) Capuchons de connexion (3) de montage préinstallées (5) Fig. 4 Boîte de sortie Outlet box | KICHLER.COM Renew Select, 132 cm |...
  • Página 25: Suspension Du Ventilateur

    Étape 6. Serrez fermement les deux vis de pression situées sur le dessus du moteur du ventilateur. (Fig. 6) Étape 7. Placez la rotule sphérique de la tige de suspension dans la douille du support de suspension. (Fig. 7) Fig. 7 | KICHLER.COM Renew Select, 132 cm |...
  • Página 26: Installation Du Câble De Support De Sécurité

    Étape 6. Suspendez le ventilateur au crochet du support de montage. Assurez-vous que le pavillon est complètement fixé au crochet, comme illustré dans la Fig. 9. Ceci vous permettra Canopy Pavillon d’effectuer les connexions électriques. Fig. 9 | KICHLER.COM Renew Select, 132 cm |...
  • Página 27: Connexions Électriques

    Étape 5. Tournez les capuchons de connexion vers le haut Canopy Pavillon et poussez les fils à l’intérieur de la boîte de sortie. Étape 3. Assurez-vous que les quatre vis de montage sont bien serrées. (Fig. 13) Fig. 11 Fig. 13 | KICHLER.COM Renew Select, 132 cm |...
  • Página 28: Installation Des Pales Du Ventilateur

    Étape 2. Poussez soigneusement tous les fils dans le boîtier du commutateur. Fixez le boîtier du commutateur sur l’anneau de fixation avec les vis fournies. Veillez à ce que chaque vis soit bien serrée. (Fig. 15) Fig. 15 | KICHLER.COM Renew Select, 132 cm |...
  • Página 29: Mode D'EMploi

    VENTILATEUR DE PLAFOND, NE FIXEZ JAMAIS LES PALES AVANT D’AVOIR MONTÉ LE VENTILATEUR AU PLAFOND. Fig. 18 NE PLIEZ PAS LES BRAS DE PALE PENDANT L’INSTALLATION, L’ÉQUILIBRAGE OU LE NETTOYAGE DU VENTILATEUR. N’INSÉREZ AUCUN CORPS ÉTRANGER ENTRE LES PALES DE VENTILATEUR EN ROTATION. | KICHLER.COM Renew Select, 132 cm |...
  • Página 30: Garantie Des Ventilateurs De Plafond Et Muraux

    Kichler Lighting recommande Kichler Lighting LLC (« Kichler Lighting ») garantit que les produits suivants, catalogués de faire appel à un électricien professionnel pour toute installation et réparation de ses Cet appareil est conforme aux dispositions prévues à...
  • Página 31 KICHLER LIGHTING ® 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD CLEVELAND, OHIO 44131-8010 SERVICE À LA CLIENTÈLE 866 558-5706 ENTRE 8 H ET 17 H, HNE, DU LUNDI AU VENDREDI | KICHLER.COM...
  • Página 32 RENEW SELECT DE 52 plg (1.32 m) Las imágenes del producto pueden diferir ligeramente del producto original. MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo # 330161 aprobado por UL LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Página 33 Peso net: 8.30 kgs (18.30 lbs) Preso bruto: 9.70 kgs (21.38 lbs)
  • Página 34 TABLA DE CONTENIDO NORMAS DE SEGURIDAD CÓMO FINALIZAR LA INSTALACIÓN DEL MOTOR INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO CÓMO FIJAR LAS ASPAS DEL VENTILADOR HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS CÓMO INSTALAR EL KIT DE LUCES CONTENIDO DEL PAQUETE CÓMO MONTAR LA PANTALLA DE VIDRIO OPCIONES DE MONTAJE INSTRUCCIONES DE USO CÓMO COLGAR EL VENTILADOR...
  • Página 35: Normas De Seguridad

    ADVERTENCIA: No operar el interruptor de reversa mientras las aspas del ventilador estén en movimiento. El ventilador tiene que estar apagado y las aspas detenidas antes de invertir el sentido del movimiento. | KICHLER.COM...
  • Página 36: Instrucciones De Uso Y Cuidado

    INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO Lea y entienda completamente estas Instrucciones de Uso La belleza artesanal de este artefacto es el resultado de un y Cuidado y todas las instrucciones de instalación provistas diseño de buen gusto, ingeniería experimentada, artesanía con este artefacto, tanto del frente como del dorso, antes de cuidadosa y la dedicación a la satisfacción del cliente.
  • Página 37: Contenido Del Paquete

    H. Conjunto del motor del ventilador de aspas I. Kit de luces 5) Herrajes para montaje de las aspas: tornillos (15), J. Soportes de las aspas con tornillos arandelas (15) de montaje preinstalados (5) 6) Tuercas de conexión de cables (3) | KICHLER.COM...
  • Página 38: Opciones De Montaje

    OPCIONES DE MONTAJE De no existir una caja de montaje aprobada por UL (cUL, para instalación en Canadá), leer bien las siguientes instrucciones. Desconecta la energía retirando los fusibles o apagando los cortacircuitos. Caja eléctrica Outlet box Asegura la caja eléctrica directamente a la estructura de la edificación.
  • Página 39: Cómo Colgar El Ventilador

    áreas donde se desee espacio adicional entre el piso y las aspas Washer Arandela del ventilador. Mounting screws Tornillos de montaje (suministrados con la caja (supplied with electrical box) eléctrica) 120V wires Cables de 120 V Fig. 5 | KICHLER.COM...
  • Página 40 Hanger ball Esfera de soporte CÓMO COLGAR EL ENSAMBLAJE DEL MOTOR Cross pin Pasador transversal Instalación estándar en techo Paso 1. Pasa los cables de suministro de 120 voltios a través del orificio Cubierta de central en el soporte colgante del techo como lo muestra la Figura 5. Ceiling canopy techo Decoration ring...
  • Página 41 Paso 6. Cuelga el ventilador en el gancho del soporte de montaje. Canopy Asegúrate de que la cubierta esté bien asegurada en el gancho Cubierta como se muestra en la Fig. 9. Esto te permitirá hacer las conexiones eléctricas. Fig. 9 | KICHLER.COM...
  • Página 42: Instalación De Soporte De Seguridad

    INSTALACIÓN DE SOPORTE DE SEGURIDAD (Se requiere para la instalación en Canadá ÚNICAMENTE) Se incluye un cable de soporte de seguridad para prevenir que el Soporte de Hanger bracket ventilador de techo se caiga, instálalo de la siguiente manera. montaje Safety cable Cable de seguridad Paso 1.
  • Página 43: Conexiones Eléctricas

    Paso 5. Gira las tuercas de conexión hacia arriba y coloca el cableado dentro de la caja eléctrica. Fig. 11 | KICHLER.COM...
  • Página 44: Cómo Finalizar La Instalación Del Motor

    Ceiling mounting Screws & Washers Soporte de montaje Tornillos y arandelas CÓMO FINALIZAR LA INSTALACIÓN bracket en techo DEL MOTOR Decoration ring Aro decorativo Instalación estándar en techo Canopy Cubierta Paso 1. Coloca todas las conexiones apropiadamente en la caja eléctrica del techo.
  • Página 45: Cómo Fijar Las Aspas Del Ventilador

    Paso 2. Con cuidado mete todos los cables dentro de la caja del interruptor. Instala la caja del interruptor en el anillo de montaje con los tornillos incluidos. Fig. 15 Asegúrate de que cada tornillo quede ajustado. (Fig. 15) | KICHLER.COM...
  • Página 46: Cómo Montar La Pantalla De Vidrio

    CÓMO MONTAR LA PANTALLA DE VIDRIO Paso 1. Desenrosca el remate y quita el soporte de vidrio del portabombillas del kit de luces (Fig. 16) Paso 2. Levanta con cuidado la pantalla de vidrio hasta el kit de luces, pasando la cadena del interruptor del kit de luces y el ventilador a través de la abertura central de la pantalla de vidrio.
  • Página 47: Instrucciones De Uso

    Un flujo de aire hacia arriba desplaza el aire cálido del área del techo, como se muestra en la Figura 18. Esto te permite configurar la unidad de calefacción a una temperatura más baja sin afectar Fig. 18 tu comodidad. | KICHLER.COM...
  • Página 48: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución El ventilador Verifica los fusibles o disyuntores principales y secundarios. no enciende. Revisa todas las conexiones eléctricas para garantizar un contacto adecuado. PRECAUCIÓN: Al verificar cualquier conexión eléctrica, asegúrate de que esté desactivada la electricidad principal. El ventilador Asegúrate de que los tornillos de la carcasa del motor estén bien ajustados.
  • Página 49 CA (60 Hz), del mal uso (incluido el uso del producto para una aplicación no intencionada), derechos que varían según el estado o la provincia. del uso indebido, del embalaje inadecuado del producto devuelto a Kichler Lighting, de Esta garantía no es transferible.
  • Página 50: Información De La Fcc

    INFORMACIÓN DE LA FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas FCC. Su operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: 1. Este dispositivo no debe causar interferencia dañina, y 2. tiene que aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera causar funcionamiento no deseado. Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con las exigencias de límites para un dispositivo digital de Clase B, según la Parte 15 de la normativa FCC.
  • Página 51 KICHLER LIGHTING ® 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD CLEVELAND, OHIO 44131-8010 SERVICIO AL CLIENTE: 866.558.5706 DE LUNES A VIERNES, DE 8:00 A.M. A 5:00 P.M. (ESTE) | KICHLER.COM...

Tabla de contenido