Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AYUDA ELÉCTRICA PARA USUARIOS DE
SILLAS DE RUEDAS
DISPOSITIVO DE TRAÇÃO ELÉTRICO
PROPULSORE ELETTRONICO ANTERIORE
Empulse F55
Empulse F55 Rev.C
000690855.03
Manual de usuario
Instruções para Utilização
Manuale d'uso
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sunrise Medical Empulse F55

  • Página 1 AYUDA ELÉCTRICA PARA USUARIOS DE SILLAS DE RUEDAS DISPOSITIVO DE TRAÇÃO ELÉTRICO 000690855.03 PROPULSORE ELETTRONICO ANTERIORE Manual de usuario Empulse F55 Instruções para Utilização Manuale d’uso Empulse F55 Rev.C...
  • Página 2: Componentes De La Handbike

    Componentes de la handbike SUNRISE MEDICAL ha obtenido el certificado de calidad ISO 13485, el cual confirma la calidad de sus productos en todo momento, desde el inicio del proceso de desarrollo del producto, hasta su posterior producción. Este producto cumple con los requisitos marcados por la CE.
  • Página 3 10. Motor 10. Motor do cubo 10. Motore a trasmissione diretta sul mozzo 11. Palanca de liberación 11. Alavanca de extração rápida rápida 11. Leva a sgancio rapido 12. Anclajes 12. Peças de fixação 12. Morsetti di aggancio Empulse F55 Rev.C...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    8.1. Instalación y reparación del neumático (14"): 8.2. Mantenimiento regular 8.3. Sistema eléctrico 9.0 Especificaciones Técnicas 10.0 Notas sobre el almacenamiento Firma y sello del distribuidor 11.0 Limpieza e higiene 12.0 Deshecho y reciclaje 13.0 Placa de Identificación Empulse F55 Rev.C...
  • Página 5: Introducción

    Queremos que se sienta satisfecho con nuestros producto o la extracción del producto del mercado, productos y nuestro servicio. En Sunrise Medical póngase en contacto con Sunrise Medical por escrito o estamos trabajando permanentemente para desarrollar por teléfono. nuestros productos más aún. Por esta razón pueden producirse cambios en la forma, tecnología o...
  • Página 6: Uso

    A falta de aprobación y de conformidad con las leyes viales de tránsito, el Empulse F55 no puede conducirse en carreteras públicas, carril bicis y aceras. Es necesario informarse sobre la legislación específica del país en el que se encuentre para todo lo relativo al uso y necesidad de seguro para el Empulse F55.
  • Página 7: Instrucciones Generales De Seguridad Y Restricciones De Conducción

    (sin usuario) debe estar sujetado durante En el improbable caso de que tales problemas ocurran, el transporte y asegurado para prevenir el deslizamiento. póngase en contacto con el distribuidor de Sunrise Medical • El dispositivo de ayuda eléctrica debe utilizarse donde adquirió su silla.
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad - Antes De Cada Trayecto

    Sunrise Medical recomienda lo primero consultar la • Debido al mayor radio de giro, puede que a veces ordenanza municipal reguladora del tráfico en el caso resulte imposible girar;...
  • Página 9: Garantía

    Reparaciones realizadas sin haber informado previamente de las circunstancias al Servicio de Calidad de Sunrise Medical. 6. Esta garantía está sujeta a las leyes del país en el que se ha adquirido el producto.* Se refiere a la división de Sunrise Medical que ha suministrado el producto.
  • Página 10: Utilización

    • Siempre que la torsión de ajuste esté especificada, recomendamos utilizar un dispositivo de medición de presión (no incluido) para verificar que ha conseguido la medida correcta. A menos que se especifique lo contrario, la presión genérica para los tornillos M6 es de 7 Nm. Empulse F55 Rev.C...
  • Página 11: Montaje A La Silla De Ruedas Por Primera Vez

    (área C) y en ningún caso en los reposapiés desmontables. (área B). ¡PELIGRO! - Si las abrazaderas se colocan en el reposapiés, se pueden producir daños en la silla de ruedas y provocar caídas y lesiones en el usuario. Empulse F55 Rev.C...
  • Página 12: Instalación Del Dispositivo De Ayuda Eléctrica Y Ajuste Correcto Del Ángulo De Instalación

    Apriete los tornillos Allen de cabeza cilíndrica con un par de apriete de 20 Nm. • Vuelva a introducir los tubos curvados (B) en la cruceta y, por el momento, apriete ligeramente los 4 tornillos Allen de cabeza cilíndrica (A). Empulse F55 Rev.C...
  • Página 13 45 mm de altura, lo que significa que el ángulo del dispositivo con respecto al suelo es óptimo. Tener el ángulo óptimo asegura el mejor nivel de tracción y maniobrabilidad. Empulse F55 Rev.C...
  • Página 14 Para sustituir el guardabarros, debe quitar los dos tornillos de cabeza cilíndrica y la placa de retención del interior. Vuelva a montarlos siguiendo las instrucciones en orden inverso. Empulse F55 Rev.C...
  • Página 15 ángulo que desee Para estabilizar la dirección y la estabilidad direccional (ajuste infinito). Una vez finalizado el ajuste, la del dispositivo a velocidades más altas, el Empulse F55 palanca de control debe estar completamente cerrada tiene un amortiguador de dirección integrado.
  • Página 16: Acoplamiento Y Desacoplamiento Del Dispositivo De Ayuda Eléctrica Realizado Por El Usuario

    10. Suelte los frenos de la silla de ruedas solamente antes de encender el dispositivo de transmisión eléctrica. La conexión entre el dispositivo y la subestructura intermedia ha quedado abierta, y la subestructura intermedia se puede desplazar hacia arriba. Empulse F55 Rev.C...
  • Página 17: Desenganche

    30 mm. NOTA: • Si cierra la palanca de la abrazadera antes de bajar el dispositivo, éste quedará seguro y estable en las tapas de los extremos de la subestructura intermedia. Empulse F55 Rev.C...
  • Página 18: Transporte: Plegado O Desmontaje De La Subestructura Intermedia

    • Al volver a montar la subestructura intermedia, asegúrese de que los tornillos de cierre rápido queden bloqueados correctamente. • Al desplegar la subestructura intermedia, asegúrese de que la palanca metálica del soporte de sujeción esté correctamente montada en el cabezal de dirección. Empulse F55 Rev.C...
  • Página 19: Encendido Y Apagado

    • Apague siempre el dispositivo antes de acoplar o active de manera accidental. desacoplarlo para evitar un funcionamiento involuntario. • Cuando no esté en uso, desconecte el dispositivo mediante el interruptor de la batería. Empulse F55 Rev.C...
  • Página 20: Selección De Niveles De Accionamiento

    En el momento en que la pendiente sea demasiado pronunciada y el freno eléctrico ya no es suficiente, la velocidad aumentará. Si es necesario, deberá activar el freno mecánico para mantener la velocidad requerida. Empulse F55 Rev.C...
  • Página 21: Capacidad De Baterías

    Si el fallo se repite, le recomendamos que anote el código de error y se ponga en contacto con el distribuidor autorizado de Sunrise Medical donde adquirió su dispositivo. 6.7.5 Configuración:...
  • Página 22: Batería Y Cargador De Baterías

    Para ajustar el brillo, La batería suministrada con el producto solo debe puede seleccionar entre utilizarse para conducir el Empulse F55 de Sunrise tres tipos de brillo (bL-1/ Medical. No conecte ningún otro componente a la bL-2/ bL-3) utilizando los batería.
  • Página 23: Indicaciones De Seguridad Para La Batería Y El Cargador

    12 semanas para evitar daños. • Si es posible, cargue la batería después de cada uso. • Para cualquier otro uso que no sea el previsto por Sunrise Medical, necesitará la autorización escrita del Instrucciones y precauciones de seguridad en el fabricante.
  • Página 24 • Si la batería está defectuosa, llévela personalmente a el cargador del enchufe. su distribuidor autorizado de Sunrise Medical, ya que • Nunca someta el cable y la toma a ningún tipo de el transporte de las baterías de ion-litio por correo u presión.
  • Página 25: Indicaciones Para El Transporte En Avión

    ¡ADVERTENCIA! • Apague siempre la batería antes de retirar el dispositivo de ayuda eléctrica. • La batería del Empulse F55 contiene células de litio- ion. Para el envío o el transporte, debe cumplir con las directrices legales pertinentes. 7.5. Indicación del estado de carga de la batería •...
  • Página 26: Desmontaje De La Batería

    Sin embargo, la mayoría de estas garantías están sujetas a una cláusula de desgaste y rotura y, si Ud. desgasta las baterías en 12 meses, no le será posible obtener baterías de repuesto bajo garantía. Empulse F55 Rev.C...
  • Página 27: Mantenimiento Y Solución De Problemas

    Solo un distribuidor autorizado de Sunrise Medical debe reajustar/mantener el freno de • Apague la batería y retírela con cuidado. disco de manera regular. • Desconecte el cable que conecta la rueda motriz al •...
  • Página 28: Especificaciones Técnicas

    Estado de carga Funciones Interruptor de On/Off; bloqueable Peso de las baterías: 2 kg Cargador de Batería Entrada 100-240V AC Tensión de fin de carga 42 V Corriente de carga 2,0 A Índice de Protección nivel IPx4 Empulse F55 Rev.C...
  • Página 29 Índice de Protección IP65 Acelerador de pulgar Índice de Protección nivel IPX5 Freno de pulgar Índice de Protección nivel IPX5 Unidad de control hacia delante/hacia atrás, regulador de velocidad Índice de Protección IPX4 Freno mecánico Índice de Protección IP76 Empulse F55 Rev.C...
  • Página 30: Notas Sobre El Almacenamiento

    • Después de un largo período de almacenamiento, compruebe el funcionamiento de los frenos y el estado de los neumáticos antes de la puesta en marcha. Empulse F55 Rev.C...
  • Página 31: Deshecho Y Reciclaje

    Todos los productos de Sunrise Medical cumplen con el Reglamento de Dispositivos Médicos (2017/745). Todos las handbikes deben utilizarse según lo estipulado en los manuales de instrucciones del fabricante.
  • Página 32 8.1. Instalação e reparação do pneu (14”): 8.2. Manutenção periódica 8.3. Sistema elétrico 9.0 Especificações técnicas 10.0 Notas sobre armazenamento Assinatura e carimbo do fornecedor 11.0 Limpeza e higiene 12.0 Informação sobre eliminação e reciclagem 13.0 Placa de Nome Empulse F55 Rev.C...
  • Página 33: Prefácio

    As orientações relativas às combinações, como montagem, podem ser consultadas neste manual. Para a Sunrise Medical, é muito importante ter uma boa relação com os clientes. Assim, gostaríamos de o manter Contacte o seu distribuidor local autorizado da SUNRISE atualizado quanto às nossas criações atuais e mais...
  • Página 34: Utilização

    Em caso de falta de autorização, de acordo com as regras do código da estrada, o Empulse F55 não pode ser utilizado nas vias públicas (estradas), ciclovias e em pavimentos. Deverá informar-se sobre a legislação vigente no seu país relativa à...
  • Página 35: Notas Gerais Sobre Segurança E Limites De Condução

    Caso contrário, poderá aumentar o risco de acidente quando cometer um erro de condução. • A velocidade deve ser ajustada para se adaptar às capacidades técnicas da bicicleta modular e do operador. Empulse F55 Rev.C...
  • Página 36: Instruções De Segurança - Antes De Cada Viagem

    • Reduza a sua velocidade até a uma velocidade de Se encomendar uma versão com velocidade superior a marcha e incline o seu corpo para dentro quando virar 6 km/h, confirme, junto da Sunrise Medical com a sua uma curva. assinatura, que compreendeu esta informação e que lhe •...
  • Página 37: Condições De Garantia

    Se as reparações foram efetuadas antes do Serviço ao Cliente ter sido informado das circunstâncias. 6. Esta garantia está sujeita à lei do país onde o produto foi comprado à Sunrise Medical. * Significa as instalações da Sunrise Medical onde o produto foi adquirido.
  • Página 38: Manuseamento

    • Antes de utilizar pela primeira vez, a bateria deve ser são usados em bicicletas. completamente carregada. • Para maior segurança do dispositivo de tração, desligue-o e remova a bateria. Empulse F55 Rev.C...
  • Página 39: Primeira Instalação Na Cadeira De Rodas

    • Respeite sempre o binário correto de 7 Nm. de combinação recíproca entre a Sunrise Medical e o • Verifique se binário das braçadeiras periodicamente. fabricante da cadeira de rodas.
  • Página 40: Instalação Do Dispositivo De Tração E Regulação Do Ângulo De Instalação Correto

    • Agora, instale a barra transversal apropriada no mecanismo de travagem (D). Aperte ambos os parafusos Allen com um binário de 20 Nm. • Introduza as barras curvas (B) na barra transversal, aperte os 4 parafusos Allen (A) ligeiramente por agora. Empulse F55 Rev.C...
  • Página 41 45 mm de altura. Isto significa que o ângulo do dispositivo de tração em relação ao chão é o melhor. Ter o melhor ângulo garante o melhor nível de tração e de capacidade de manobra. Empulse F55 Rev.C...
  • Página 42 3 parafusos Allen e trocando as barras por outras com a cor que quiser. Para substituir o para-lamas, deverá remover ambos os parafusos Allen assim como a placa de retenção no interior. Monte novamente seguindo as instruções pela ordem inversa. Empulse F55 Rev.C...
  • Página 43 (ajustável infinitamente). Depois de concluir a dispositivo de tração nas velocidades mais altas, a regulação, deve fechar a barra de controlo Empulse F55 tem um amortecedor de direção integrado. completamente até ouvir a peça de deslizamento (A) O efeito de amortecimento pode ser ajustado encaixar na sua posição.
  • Página 44: Travar E Destravar O Dispositivo De Tração (Pelo Utilizador)

    10. Desative os travões da cadeira de rodas só mesmo antes de começar a conduzir. A ligação entre o dispositivo de tração e a subestrutura intermédia está agora aberta - a subestrutura intermédia pode ser movida para cima. Empulse F55 Rev.C...
  • Página 45: Desacoplamento

    ○ A folga entre as rodas giratórias da cadeira de rodas NOTA: e o chão é de, pelo menos, 30 mm. • Se fechar o manípulo da braçadeira antes de pousar o dispositivo de tração, este ficará seguro e estável nas tampas de extremidade da subestrutura intermédia. Empulse F55 Rev.C...
  • Página 46: Transporte: Dobrar Ou Remover A Subestrutura Intermédia

    • Quando reinstalar a subestrutura intermédia, certifique- se de que os parafusos de extração rápida estão corretamente presos. • Quando desdobrar a subestrutura intermédia, certifique-se depois de que a alavanca de metal do suporte de fixação está corretamente montada na cabeça de direção. Empulse F55 Rev.C...
  • Página 47: Ligar E Desligar

    • Desligue sempre o dispositivo de tração antes de ativar acidentalmente o acelerador. estacionar ou ligar para evitar qualquer operação não intencional • Quando não usar, desligue o dispositivo de tração com o interruptor na bateria. Empulse F55 Rev.C...
  • Página 48: Selecionar Os Níveis De Condução

    Quando o declive for demasiado acentuado e o travão elétrico já não for suficiente, a velocidade aumentará. Se necessário, deverá ativar o travão mecânico para manter a velocidade pretendida. Empulse F55 Rev.C...
  • Página 49: Ecrã De Códigos De Avarias

    Velocidade Prima durante breves instantes o botão “On/Off” para PERIGO! confirmar e ativar o ponto do menu seguinte. • Efetue as configurações apenas com o dispositivo estacionado e nunca enquanto conduz. Empulse F55 Rev.C...
  • Página 50: Bateria E Carregador

    Para regular o brilho, pode A bateria fornecida com o produto só deve ser usada selecionar um de três para dar energia ao Empulse F55 da Sunrise Medical. níveis de brilho (bL-1/ Não é necessário ligar qualquer outro componente. bL-2/ bL-3) com os botões Qualquer outra utilização requer a autorização escrita do...
  • Página 51: Instruções De Segurança Para A Bateria E Carregador

    • Se possível, carregue a bateria depois de cada a cada 12 semanas para evitar danos. utilização. • Para usar com qualquer outro propósito que não o pretendido pela Sunrise Medical, deverá pedir Instruções de segurança e precauções sobre o autorização por escrito ao fabricante. processo de carregamento: •...
  • Página 52 • Nunca toque nas fichas com as mãos molhadas. • Não utilize a ficha do carregador e/ou ficha da rede elétrica se estiver molhada ou suja. Antes de a ligar, limpe a ficha com um pano seco. Empulse F55 Rev.C...
  • Página 53: Notas Para Transporte Em Aviões

    • Desligue sempre a bateria antes de remover o AVISO! dispositivo de tração. • A bateria do Empulse F55 contém células de ião-lítio. Para envio ou transporte, deve respeitar todas as 7.5. Ecrã do estado de carga da bateria diretrizes legais relevantes.
  • Página 54: Desconectar A Bateria

    No entanto, a maioria destas garantias estão sujeitas à cláusula de desgaste e, se desgastar genuinamente as suas baterias em 12 meses, não será possível obter uma bateria de substituição de acordo com a garantia. Empulse F55 Rev.C...
  • Página 55: Manutenção E Resolução De Problemas

    • Depois de instalar, verifique novamente a pressão dos contactos, se necessário, com um pano limpo, seco. pneus. Use spray de contacto, se necessário, mas, em circunstância alguma, use óleo de lubrificação ou penetrante para limpar os contactos. Empulse F55 Rev.C...
  • Página 56: Especificações Técnicas

    Estado da bateria Funções Interruptor para ligar/desligar; pode ser trancado Peso do conjunto da bateria: 2 kg Carregador da bateria Disp. 100-240V AC Tensão de fim de carga 42 V Corrente de carregamento 2,0 A Nível de Proteção IPx4 Empulse F55 Rev.C...
  • Página 57 Nível de Proteção IP65 Acelerador de polegar Nível de Proteção IPX5 Travão de polegar Nível de Proteção IPX5 Unidade de controlo para a frente/trás, controlo da velocidade de cruzeiro Nível de Proteção IPX4 Travão mecânico Nível de Proteção IP76 Empulse F55 Rev.C...
  • Página 58: Notas Sobre Armazenamento

    • Depois de um período de armazenamento longo, verifique se os travões estão a funcionar e verifique o estado dos pneus antes de começar a conduzir. Empulse F55 Rev.C...
  • Página 59: Informação Sobre Eliminação E Reciclagem

    Consulte a secção da bateria para informações mais de desempenho são aproximados e apresentados detalhadas. apenas para orientação. Todos os produtos da Sunrise Medical estão em conformidade com o Regulamento de Dispositivos Médicos (2017/745). Todas as handbikes modulares devem ser usadas de acordo com as instruções do...
  • Página 60 8.1. Montaggio e riparazione dello pneumatico (14") 8.2. Manutenzione periodica 8.3. Sistema elettrico 9.0 Specifiche tecniche 10.0 Indicazioni per l’immagazzinaggio 11.0 Pulizia e igiene Firma e timbro del rivenditore 12.0 Smaltimento e Riciclo 13.0 Etichetta di identificazione Empulse F55 Rev.C...
  • Página 61: Prefazione

    Questo manuale riporta le informazioni relative alle combinazioni possibili, come ad esempio le istruzioni per Per Sunrise Medical, una buona relazione con i clienti è il montaggio. di grande importanza. Desideriamo tenerVi al corrente sulle novità e gli sviluppi futuri della nostra azienda.
  • Página 62: Utilizzo

    ATTENZIONE! l’utente a rischi imprevisti. • Non montare alcuna apparecchiatura elettronica non Si fa presente che l’utilizzo di Empulse F55 con approvata. impostazione di velocità massima superiore a 6 km/h è ammesso solo in alcuni Paesi, controllare la normativa vigente nel proprio Paese.
  • Página 63: Note Generali Sulla Sicurezza E Limitazioni Di Guida

    • Usare solo parti autorizzate da Sunrise Medical. • Prestare sempre la dovuta attenzione quando si utilizza • La versione standard di questa carrozzina elettronica è...
  • Página 64: Istruzioni Di Sicurezza - Prima Di Ogni Utilizzo

    è un alto rischio di incidente. • Regolare sempre la velocità alle proprie abilità di guida e alle condizioni del traffico/terreno. • Prestare particolare attenzione quando ci si avvicina a scale, bordi, dislivelli o altre aree pericolose. Empulse F55 Rev.C...
  • Página 65: Condizioni Della Garanzia

    Le riparazioni siano state eseguite prima di informare il rivenditore autorizzato Sunrise Medical delle circostanze. 6. Questa garanzia è soggetta alle leggi in vigore nel Paese nel quale il prodotto Sunrise Medical è stato acquistato. * Si intende la sede di Sunrise Medical presso la quale è...
  • Página 66: Uso

    Il propulsore elettronico anteriore deve essere consegnato pronto per l’uso direttamente da Sunrise Medical o da un suo rivenditore autorizzato. • Prima del primo utilizzo è necessario procedere con una ricarica completa della batteria.
  • Página 67: Preparazione Della Carrozzina Per Il Primo Aggancio

    • Applicare sempre una coppia di serraggio di 7 Nm. esclusivamente a carrozzine presenti nel Combination • Verificare il serraggio dei morsetti a intervalli regolari. Agreement tra Sunrise Medical e i produttori di carrozzine della carrozzina. La confezione comprende anche i morsetti da applicare NOTA: alla carrozzina.
  • Página 68: Montaggio E Corretta Inclinazione Del Propulsore Elettronico Anteriore

    (D). Serrare entrambe le viti a brugola applicando una coppia di serraggio di 20 Nm. • Inserire i tubi ricurvi (B) nella barra trasversale e, per il momento, serrare solo leggermente le 4 viti a brugola (A). Empulse F55 Rev.C...
  • Página 69 Nel corso di questa regolazione le ruote anteriori Prima di utilizzare Empulse F55 serrare di nuovo la vite dovranno rimanere appoggiate al supporto di 45 mm e la dopo 30 min e, successivamente, ripetere il serraggio vite A del morsetto sarà...
  • Página 70 3 viti a brugola e cambiando le barre laterali con quelle del colore desiderato. Per sostituire il parafango si devono rimuovere entrambe le viti a brugola e la piastra di fissaggio interna. Per il montaggio, procedere in senso inverso. Empulse F55 Rev.C...
  • Página 71 (B). A questo Per stabilizzare la sterzata e la stabilità direzionale del propulsore alle velocità più elevate, Empulse F55 e punto si potrà spostare il perno del manubrio fino a dotato di uno smorzatore di sterzata integrato.
  • Página 72: Aggancio E Sgancio Del Dispositivo Di Trazione Da Parte Dell'uTente

    10. Rilasciare i freni della carrozzina solo al momento della messa in funzione del dispositivo. Il collegamento tra il propulsore e il telaio intermedio è ora aperto e il telaio intermedio potrà essere sollevato verso l’alto. Empulse F55 Rev.C...
  • Página 73: Sgancio

    è di almeno 30 mm. NOTA: • Se si chiude la leva del morsetto prima di appoggiare il propulsore per terra, il dispositivo si appoggerà in modo sicuro e stabile sui cappellotti delle estremità del telaio intermedio. Empulse F55 Rev.C...
  • Página 74: Trasporto: Piegare O Rimuovere Il Telaio Intermedio

    • Quando si rimonta il telaio intermedio accertarsi che i bulloni a sgancio rapido siano correttamente bloccati. • Quando si desidera riaprire il telaio intermedio accertarsi che la leva di metallo della staffa di blocco sia correttamente montata sulla testa dello sterzo. Empulse F55 Rev.C...
  • Página 75: Accensione E Spegnimento

    è • Quando non lo si usa, premere sempre il pulsante sulla in uso. batteria per spegnere il propulsore. Empulse F55 Rev.C...
  • Página 76: Selezione Dei Profili Di Guida

    Se la pendenza è troppo ripida e se il freno motore elettrico non fosse sufficiente, la velocità potrebbe aumentare. In questo caso, se necessario, per mantenere la velocità desiderata si dovrà intervenire sul freno meccanico. Empulse F55 Rev.C...
  • Página 77: Modalità Di Visualizzazione

    Premere brevemente il pulsante “Acceso/Spento” per Schermata principale: Velocità Potenza in Watt confermare e passare alla voce di menu successiva. ATTENZIONE! • Effettuare le regolazioni/impostazioni solo quando non si è in movimento e MAI durante la guida. Empulse F55 Rev.C...
  • Página 78: Batteria E Caricabatterie

    7.1 Introduzione La batteria consegnata con il prodotto deve essere usata Per regolare la luminosità esclusivamente per alimentare Empulse F55 di Sunrise si possono utilizzare i Medical. Alla batteria non potrà essere collegato alcun pulsanti “+” e “–” per altro componente.
  • Página 79: Istruzioni Di Sicurezza Per La Batteria E Il Caricabatteria

    • Non conservare la batteria in luoghi dove la • Per qualsiasi altro utilizzo diverso da quello previsto da temperatura può superare i 45 °C o scendere sotto i Sunrise Medical è necessario richiedere al produttore –20 °C. un’autorizzazione scritta.
  • Página 80 • Non toccare mai le spine con le mani bagnate. • Non usare mai la spina di ricarica e/o quella di alimentazione quando sono bagnate o sporche. Prima di inserirle, pulirle con un panno asciutto. Empulse F55 Rev.C...
  • Página 81: Note Per Il Trasporto In Aeroplano

    AVVERTENZA! • Prima di rimuovere il propulsore spegnere sempre la batteria. • La batteria di Empulse F55 contiene celle agli ioni di litio. Per la spedizione o il trasporto ci si deve attenere alle disposizioni locali in vigore. 7.5. Indicatore dello stato di carica della batteria •...
  • Página 82: Rimozione Della Batteria

    Contattare il nostro Servizio Clienti per verificare la durata della garanzia di questa batteria. Empulse F55 Rev.C...
  • Página 83: Manutenzione E Soluzione Dei Problemi

    Se pressione dello pneumatico. necessario, pulire i contatti con un panno pulito e asciutto. Se necessario, utilizzare uno spray per contatti ma non usare mai lubrificanti o oli penetranti per pulirli. Empulse F55 Rev.C...
  • Página 84: Specifiche Tecniche

    Garanzia 1 anno Display Stato di carica Funzioni Interruttore Acceso/Spento; bloccabile Peso del gruppo batteria: 2 kg Caricabatteria Input 100-240 V AC Tensione a fine ricarica 42 V Corrente di carica 2,0 A Grado di protezione IPx4 Empulse F55 Rev.C...
  • Página 85 Acceleratore attivabile con il pollice Grado di protezione IPX5 Freno attivabile con il pollice Grado di protezione IPX5 Unità di controllo marcia in avanti/retromarcia, regolazione autom. velocità (Cruise control) Grado di protezione IPX4 Freno meccanico Grado di protezione IP76 Empulse F55 Rev.C...
  • Página 86: Indicazioni Per L'iMmagazzinaggio

    • Dopo un periodo di inutilizzo prolungato, prima di avviare il propulsore verificare che i freni funzionino correttamente e controllare le condizioni degli pneumatici. Empulse F55 Rev.C...
  • Página 87: Smaltimento E Riciclo

    Batteria: Batteria a ioni di litio (prodotto pericoloso). Tutti i prodotti di Sunrise Medical sono conformi al Regolamento Dispositivi Medici (2017/745). Per altre informazioni si rimanda alla sezione relativa alla batteria.
  • Página 88 F: +31 (0)30 – 60 55 880 Sunrise Medical Aps E: info@sunrisemedical.nl Mårkærvej 5-9 www.SunriseMedical.nl 2630 Taastrup Denmark Sunrise Medical HCM B.V. +45 70 22 43 49 Vossenbeemd 104 info@sunrisemedical.dk 5705 CL Helmond Sunrisemedical.dk The Netherlands T: +31 (0)492 593 888 Sunrise Medical Australia E: customerservice@sunrisemedical.nl...

Tabla de contenido