Luminance Brands Kathy Ireland Home RAH ECO CF915TM60BS00 El Manual Del Propietario

Luminance Brands Kathy Ireland Home RAH ECO CF915TM60BS00 El Manual Del Propietario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Ceiling Fan Owner's Manual
CF915TM60BS00 -
CF915TM60GRT00 -
CF915W60BS00 -
CF915W60ORB00 -
CF915TM72BS00 -
CF915TM72GRT00 -
CF915W72BS00 -
CF915W72ORB00 -
Questions, problems, missing parts: Before returning to the store, Call Customer Service
Part No. F40BP75280003
Revision: 04142021
RAH ECO
Model Numbers
Brushed Steel with 60" Timber Gray Blades
Graphite with 60" Timber Gray Blades
Brushed Steel with 60" Sunburst Walnut Blades
Oil Rubbed Bronze with 60" Sunburst Walnut Blades
Brushed Steel with 72" Timber Gray Blades
Graphite with 72" Timber Gray Blades
Brushed Steel with 72" Sunburst Walnut Blades
Oil Rubbed Bronze with 72" Sunburst Walnut Blades
17.6
Net Weight:
1-800-777-4440
www.luminancebrands.com
Lbs.
• Español - página 31
• Français - page 61
Form No. BP7528-3
U.L. Model No.: CF915

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Luminance Brands Kathy Ireland Home RAH ECO CF915TM60BS00

  • Página 1 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS RAH ECO Ceiling Fan Owner’s Manual Model Numbers CF915TM60BS00 - Brushed Steel with 60” Timber Gray Blades CF915TM60GRT00 - Graphite with 60” Timber Gray Blades CF915W60BS00 - Brushed Steel with 60” Sunburst Walnut Blades CF915W60ORB00 - Oil Rubbed Bronze with 60”...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    50 pounds. accessories not designated for use with this product Use only U.L. outlet boxes listed as “Acceptable for by Luminance Brands could result in personal injury or property damage. To reduce the risk of personal injury, do not bend the blades during installation, balancing the blades or cleaning the fan.
  • Página 3: Unpacking Instructions

    Shade by Luminance Brands. Substitution of parts or LED Light Fixture Assembly accessories not designated for use with this product by Luminance Brands could result in personal injury Medallions or property damage. Fan Support Plates Fan Blades...
  • Página 4: Tools Needed For Assembly

    Up to 50 ft. 50-100 ft. Controls (Sold Separately) This Luminance Brands Ceiling Fan may be used with the following Accessories (all sold separately): SR600 Remote Control, SW605 Wall Control, and SR650 Wall/ Remote Control. 2. Electrical Requirements IMPORTANT: Your Ceiling Fan will not function...
  • Página 5: Ceiling Fan Assembly

    3. Ceiling Fan Assembly Remove and discard the Cardboard Shipping Retainers from the Fan Motor Assembly (Figure 1). FAN MOTOR ASSEMBLY CARDBOARD SHIPPING RETAINERS (2) Figure 1 GREEN GROUND WIRE NOTE: Be sure NOT to loosen or remove the Green Ground Wire Screw.
  • Página 6 3. Ceiling Fan Assembly (Continued) DOWNROD Loosen the two Phillips Head Set Screws in the Motor Coupler for installation of the Downrod (Figure 4). Seat the Downrod in the Motor Coupler (Figure 4). MOTOR COUPLER LOOSEN PHILLIPS HEAD SET SCREWS (2) Figure 4 Align the Clevis Pin holes in the Downrod with the holes HAIRPIN...
  • Página 7 3. Ceiling Fan Assembly (Continued) GROMMET Make sure the Grommet is properly installed in the Coupler Cover then slide the Coupler Cover on the COUPLER Downrod until it rests on the Fan Motor Assembly COVER (Figure 7). DOWNROD FAN ASSEMBLY Figure 7 DOWNROD Place the Ceiling Cover over the Downrod.
  • Página 8 3. Ceiling Fan Assembly (Continued) MOTOR LEADS NOTE: Only use the Hanger Ball supplied with this Ceiling Fan. DOWNROD Reinstall the Hanger Ball (Figure 9) on the Downrod as CEILING follows: COVER Route the Two 80-inch Motor Wires through the Hanger HANGER BALL Ball and slide the Hanger Ball over the Downrod.
  • Página 9: How To Hang Your Ceiling Fan

    4. How to Hang Your Ceiling Fan CAUTION CEILING To reduce the risk of injury, install the fan so that the blades are at least 7 ft. (2.1m) above the floor (Figure 10). WARNING Turning off wall switch is not sufficient. To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned LEAST off at the main fuse box or circuit breaker panel before...
  • Página 10 4. How to Hang Your Ceiling Fan (Continued) Remove the Socket Head Cap Screw with the Hex Wrench (supplied in the parts bag) from the Retaining OUTLET Strap to the Hanger Bracket (Figure 13); retain the Socket Head Cap Screw for future use. RETAINING STRAP Swing open the Retaining Strap as shown in Figure 13.
  • Página 11: How To Wire Your Ceiling Fan

    Turning off wall switch is not sufficient. To avoid accessories not designated for use with this product possible electrical shock, be sure electricity is turned by Luminance Brands could result in personal injury off at the main fuse box or circuit breaker panel before or property damage.
  • Página 12 5. How to Wire Your Ceiling Fan (Continued) Securely connect the Fan Motor White Wire to the Supply White (neutral) Wire using a Wire Connector SUPPLY WHITE (supplied) (Figure 17). (NEUTRAL) LISTED WIRE CONNECTOR FAN MOTOR WHITE WIRE Figure 17 Securely connect the Fan Motor Black Wire to the Supply Black (hot) Wire using a Wire Connector (supplied) (Figure 18).
  • Página 13: Final Installation

    5. How to Wire Your Ceiling Fan (Continued) Screw the Two Threaded Studs (supplied) into the tapped holes in the Hanger Bracket (Figure 20). Your Fan is now wired to be turned on and off from the Fan Switch. HANGER BRACKET THREADED STUD (2)
  • Página 14 6. Final Installation (Continued) 10-24 x 3/8" PHILLIPS WASHER HEAD Mount a Medallion to the Fan Blade using three SCREWS (3 per blade) 10-24 x 3/8” Phillips Washer Head Screws and three Fiber Washers (supplied) (Figure 22). Complete the remaining five Blades Assemblies per the FIBER WASHERS above instructions.
  • Página 15 6. Final Installation (Continued) Remove and retain one of the three #8-32 x 3/8” Pan Head Screws in the Fan Motor Assembly. Loosen the remaining two #8-32 x 3/8” Pan Head Screws (Figure 24). FAN MOTOR ASSEMBLY LOOSEN TWO #8-32 x 3/8" PAN HEAD SCREWS REMOVE ONE #8-32 x 3/8"...
  • Página 16 6. Final Installation (Continued) Remove and retain one of the three #8-32 x 3/8” Pan Head Screws from the Lower Housing. Loosen the remaining two #8-32 x 3/8” Pan Head Screws (Figure 26). LOWER HOUSING REMOVE ONE #8-32 x 3/8" PAN HEAD SCREW LOOSEN TWO #8-32 x 3/8"...
  • Página 17 6. Final Installation (Continued) Tuck the Wires and Terminals into the LED Light Fixture Assembly and position on the Lower Housing. NOTE: Make sure Wires and Terminals are positioned under the LED Light Fixture Assembly and not pinched between LED Light Fixture Assembly and Lower Housing.
  • Página 18: Wall Control Procedures

    7. Wall Control Procedures Code Switches in the Transmitter may be set in 32 different positions. If your Fan and Light turn ON and Your Ceiling Fan/Light Control consists of Wall OFF without using your Control, you may be getting Mounted Transmitter and a Receiver located inside interference from other remote units such as garage the Ceiling Cover.
  • Página 19: Wall Control Installation

    8. Wall Control Installation NOTE: Make all wiring connections using WARNING Wire Connectors (supplied). Make sure that all connections are tight, including ground, and that no Turning off wall switch is not sufficient. To avoid bare wire is visible at the wire connectors, except possible electrical shock, be sure electricity is turned for the ground wire.
  • Página 20 8. Wall Control Installation (Continued) Skip to Section 8.4 if Using a 3-way Switch Installation. SCREWS (2) SCREWS (2) FAN/LIGHT WALL CONTROL SINGLE-POLE INSTALLATION (One Fan Controlled by One Wall Control) (See Figure 32)..WARNING Turning off wall switch is not sufficient. To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned NEUTRAL off at the main fuse box or circuit breaker panel before...
  • Página 21 8. Wall Control Installation (Continued) 3-WAY INSTALLATION (One Fan Controlled by Two Different Wall Controls) FAN/LIGHT SECOND FAN/LIGHT (See Figures 33 and 34). WALL WALL CONTROL CONTROL (Purchased Separately) WARNING GROUND GROUND Turning off wall switch is not sufficient. To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box or circuit breaker panel before wiring.
  • Página 22 8. Wall Control Installation (Continued) STANDARD WIRING FOR EXISTING 3-WAY SWITCHES Disconnect Electrical Power to the Branch Circuit at the Circuit Breaker Panel or Main Fuse Box before attempting to install the Ceiling Fan Wall Control into EXISTING EXISTING WALL CONTROL WALL SWITCH the Wall Box.
  • Página 23: Programming The Receiver Operating Frequency & High Speed Conditioning Of Fan Control

    9. Programming the Receiver Operating Frequency & High Speed Conditioning of Fan Control -- Important - Read This Section Carefully and Follow the High Speed Conditioning Instructions Closely -- IMPORTANT: Ceiling fan blades MUST be installed the electronic motor control software is calculating before high speed conditioning can begin.
  • Página 24: Using Your Ceiling Fan

    10. Using Your Ceiling Fan WARNING Fan installation must be completed, including the installation of the fan blades, before testing the fan control. Your Wall Control has full control of your Fan and Light POWER INDICATOR (Figure 35). LIGHT LIGHT AIRFLOW 10.1 INTENSITY...
  • Página 25: Accessories

    Luminance Brands. Substitution of parts or Accessory Ceiling Fan Controls. accessories not designated for use with this product by Luminance Brands could result in personal injury WARNING or property damage. The use of any other control not specifically approved for this fan could result in fire, shock and personal injury.
  • Página 26: Repair Parts

    14. Repair Parts PARTS BAG 18/19 Before discarding packaging material, be certain all parts have been removed. HOW TO ORDER REPAIR PARTS WHEN ORDERING REPAIR PARTS, ALWAYS GIVE THE FOLLOWING INFORMATION: • PART NUMBER • NAME OF ITEM • PART DESCRIPTION •...
  • Página 27 14. Repair Parts Listing luminancebrands.com Please contact 1-800-777-4440 for further assistance U.L. Model No.: CF915...
  • Página 28: Troubleshooting

    15. Troubleshooting WARNING FOR YOUR OWN SAFETY TURN OFF POWER AT MAIN FUSE BOX OR CIRCUIT BREAKER PANEL BEFORE TROUBLESHOOTING YOUR FAN. TROUBLE PROBABLE CAUSE SUGGESTED REMEDY TROUBLE PROBABLE CAUSE SUGGESTED REMEDY 1. Fan will not start. 1. Fuse or circuit breaker blown. 1.
  • Página 29: Ceiling Fan Limited Warranty

    Your Luminance Brands Ceiling Fan Product. Once We have processed your return authorization request, We will provide You with a postage paid return label which should be affixed to the Luminance Brands Ceiling Fan Product package You ship. The return label will be sent to the mailing address You provide to Us by phone.
  • Página 30 SERIAL NUMBER: DATE CODE: The serial number of this fan can be found on the nameplate on top of the fan housing. The date code can be found on the carton and on top of the fan housing, stamped in ink on a white label. You should record this data above and keep it in a safe place for future use.
  • Página 31: Números De Modelo

    LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES RAH ECO Manual del usuario para ventiladores de techo Números de modelo CF915TM60BS00 - Acero cepillado con paletas gris madera de 60 pulgadas CF915TM60GRT00 - Grafito con paletas gris madera de 60 pulgadas CF915W60BS00 - Acero cepillado con paletas de nogal Sunburst de 60 pulgadas CF915W60ORB00 - Bronce aceitado con paletas de nogal Sunburst de 60 pulgadas...
  • Página 32: Instrucciones De Seguridad

    Para evitar incendios, descargas eléctricas o lesiones, no utilice un Locales. El ventilador de techo se debe conectar a tierra como control Luminance Brands o de cualquier otra marca que no esté precaución contra posibles descargas eléctricas. La instalación aprobado específicamente para este ventilador.
  • Página 33: Instrucciones De Desempaquetado

    Luminance Brands para utilizarse con este Pantalla producto. La sustitución con piezas o accesorios no diseñados Ensamblaje del accesorio de iluminación LED por Luminance Brands para utilizarse con este producto podría Medallones causar lesiones corporales o daños materiales. Placas de soporte del ventilador Paletas del ventilador Asegúrese de que ha recibido las siguientes piezas:...
  • Página 34: Herramientas Necesarias Para El Ensamblaje

    Hasta 50 pies 50-100 pies Controles (vendidos por separado) Este ventilador de techo Luminance Brands se puede utilizar con el siguiente accesorio (todo se vende por separado): Control remoto SR600, control de pared SW605 y de pared/control remoto SR650. 2. Requisitos eléctricos Su nuevo ventilador de techo requerirá...
  • Página 35: Ensamblaje Del Ventilador De Techo

    3. Ensamblaje del ventilador de techo Retire y deseche los retenedores de envío de cartón del ensamblaje del motor del ventilador (Figura 1). ENSAMBLAJE FAN MOTOR DEL MOTOR DEL ASSEMBLY VENTILADOR RETENEDORES DE CARDBOARD ENVÍO DE CARTÓN (2) SHIPPING RETAINERS (2) Figura 1 CABLE VERDE DE GREEN GROUND WIRE...
  • Página 36 3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) VARILLA DESCENDENTE DOWNROD Afloje los dos tornillos de ajuste de cabeza Phillips ubicados en el acoplador del motor para realizar la instalación de la varilla descendente (Figura 4). ACOPLAMIENTO Asiente la varilla descendente en el acoplador del motor (Figura 4). DEL MOTOR MOTOR COUPLER AFLOJE LOS TORNILLOS...
  • Página 37 3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) ARO DE GROMMET REFUERZO Asegúrese de que el aro de refuerzo esté instalado correctamente en la cubierta del acoplamiento y luego deslice dicha cubierta sobre CUBIERTA DEL COUPLER ACOPLAMIENTO la varilla descendente hasta que descanse sobre el ensamblaje del COVER motor del ventilador (Figura 7).
  • Página 38 3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) HILOS DE CONEXIÓN MOTOR LEADS DEL MOTOR NOTA: Utilice sólo la esfera de suspensión suministrada con este PASADOR VARILLA DOWNROD ventilador de techo. DESCENDENTE Reinstale la esfera de suspensión (Figura 9) en la varilla descendente CEILING CUBIERTA de la siguiente manera:...
  • Página 39: Cómo Colgar Su Ventilador De Techo

    4. Cómo colgar su ventilador de techo PRECAUCIÓN CEILING TECHO Para reducir el riesgo de lesiones, instale el ventilador de manera que las paletas estén al menos a 7 pies (2,1 m) de altura sobre el piso (Figura 11). ADVERTENCIA POR LO No basta con poner el interruptor de pared en la posición de LEAST...
  • Página 40 4. Cómo colgar su ventilador de techo (continuación) Retire el tornillo de sombrerete de cabeza hueca con la llave OUTLET hexagonal (suministrada en la bolsa de piezas) de la correa de CAJA DE retención en el soporte de suspensión (Figura 13); retenga el tornillo TOMACORRIENTE de sombrerete de cabeza hueca para uso futuro.
  • Página 41: Cómo Cablear Su Ventilador De Techo

    Luminance Brands para utilizarse con este producto. La sustitución con piezas o accesorios no diseñados por Luminance Brands para utilizarse con este producto podría Conecte el cable verde de conexión a tierra procedente de la esfera causar lesiones corporales o daños materiales.
  • Página 42 5. Cómo cablear su ventilador de techo (continuación) Conecte de manera segura el cable blanco del motor del ventilador al cable blanco de suministro (neutro) utilizando el conector de CABLE BLANCO SUPPLY WHITE DE SUMINISTRO cables (suministrado) (Figura 17). (NEUTRAL) (NEUTRO) LISTED WIRE CONECTOR DE...
  • Página 43: Instalación Final

    5. Cómo cablear su ventilador de techo (continuación) Enrosque los dos espárragos roscados (suministrados) en los agujeros roscados del soporte de suspensión (Figura 20). Su ventilador está cableado ahora para encenderlo y apagarlo con el interruptor del ventilador. HANGER BRACKET ESPÁRRAGO THREADED ROSCADO (2)
  • Página 44 6. Instalación final (continuación) 10-24 x 3/8" PHILLIPS TORNILLO CON CABEZA WASHER HEAD DE ARANDELA PHILLIPS Monte un medallón en la paleta del ventilador utilizando tres SCREWS (3 per blade) DE 10-24 x 3/8 DE tronillos con cabeza de arandela Phillips de 10-24 x 3/8 de pulgada y PULG.
  • Página 45 6. Instalación final (continuación) Retire y retenga uno de los tres tornillos de cabeza troncocónica #8-32 x 3/8 de pulgada ubicados en el ensamblaje del motor del ventilador. Afloje los dos tornillos de cabeza troncocónica #8-32 x 3/8 de pulgada restantes (Figura 24). FAN MOTOR ENSAMBLAJE DEL MOTOR DEL...
  • Página 46 6. Instalación final (continuación) Retire y retenga uno de los tres tornillos de cabeza troncocónica #8-32 x 3/8 de pulgada de la carcasa inferior. Afloje los dos tornillos de cabeza troncocónica #8-32 x 3/8 de pulgada restantes (Figura 26). LOWER CARCASA HOUSING INFERIOR...
  • Página 47 6. Instalación final (continuación) Introduzca por completo los cables y los terminales en el ensamblaje del accesorio de iluminación LED y posicione dicho ensamblaje sobre la carcasa inferior. NOTA: Asegúrese de que los cables y los terminales estén posicionados debajo del ensamblaje del accesorio de iluminación LED y no estén aplastados entre el ensamblaje del accesorio de iluminación LED y la carcasa inferior.
  • Página 48: Procedimientos Para El Control De Pared

    7. Procedimientos para el control de pared Los conmutadores de código ubicados en el transmisor y en el receptor se pueden ajustar en 32 posiciones distintas. Si su Su control de ventilador de techo/luz consiste en un transmisor que ventilador y su luz se encienden y apagan sin que usted use el se monta en la pared y un receptor ubicado dentro del ensamblaje control, puede que esté...
  • Página 49: Instalación Del Control De Pared

    8. Instalación del control de pared NOTA: Haga todas las conexiones de cableado utilizando conec- ADVERTENCIA tores de cables (suministrados). Asegúrese de que las conexiones estén bien apretadas, incluyendo la conexión a tierra, y que no No basta con poner el interruptor de pared en la posición de haya cable pelado visible en los conectores de cables, excepto el apagado.
  • Página 50 8. Instalación del control de pared (continuación) Vaya a la Sección 8.4 si está utilizando una TORNILLOS (2) instalación con un interruptor de 3 posiciones. TORNILLOS (2) SCREWS (2) SCREWS (2) CONTROL DE PARED DEL FAN/LIGHT WALL VENTILADOR Y LUZ CONTROL INSTALACIÓN UNIPOLAR (Un ventilador controlado por un control de pared)
  • Página 51 8. Instalación del control de pared (continuación) INSTALACIÓN DE 3 VÍAS SEGUNDO CONTROL CONTROL FAN/LIGHT SECOND FAN/LIGHT DE PARED DEL DE PARED WALL WALL CONTROL (Un ventilador controlado por dos controles de pared VENTILADOR Y LA LUZ CONTROL (Purchased Separately) diferentes) (consulte las Figuras 33 y 34.) VENTILADOR (Comprado por separado)
  • Página 52 8. Instalación del control de pared (continuación) CABLEADO ESTÁNDAR PARA INTERRUPTORES DE 3 VÍAS EXISTENTES Desconecte la alimentación eléctrica al circuito derivado en el panel de cortacircuitos o la caja de fusibles principal antes de intentar EXISTING instalar el ventilador de techo en la caja de pared. INTERRUPTORES DE WALL CONTROL PARED EXISTENTE...
  • Página 53: Programación De La Frecuencia De Operación Del Receptor Y Acondicionamiento De Alta Velocidad Del Control Del Ventilador

    9. Programación de la frecuencia de operación del receptor y acondicionamiento de alta velocidad del control del ventilador – Importante: Lea detenidamente esta sección y siga minuciosamente las instrucciones de acondicionamiento de alta velocidad – El ventilador funcionará durante aproximadamente 1 minuto en IMPORTANTE: Las paletas del ventilador de techo SE DEBEN instalar antes de que pueda comenzar el acondicionamiento de sentido de circulación hacia arriba y luego invertirá...
  • Página 54: Utilización De Su Ventilador De Techo

    10. Utilización de su ventilador de techo ADVERTENCIA Se debe completar la instalación del ventilador, incluyendo la instalación de las paletas del ventilador, antes de probar el control del ventilador. INDICADORA POWER El control de pared tiene control completo del ventilador y la luz INDICATOR (Figura 35).
  • Página 55: Accesorios

    11. Accesorios Vea a su distribuidor local de Luminance Brands, visite ADVERTENCIA www.luminancebrands.com o consulte el Catálogo acerca de estos accesorios: Este producto está diseñado para utilizar únicamente las piezas • Kits de extensión de varilla descendente. suministradas con este producto y/o los accesorios diseñados específicamente por Luminance Brands para utilizarse con este...
  • Página 56: Piezas De Repuesto

    14. Piezas de repuesto PARTS BAG BOLSA DE PIEZAS 18/19 Antes de desechar el material de embalaje, asegúrese de haber retirado todas las piezas. CÓMO PEDIR PIEZAS DE REPUESTO CUANDO PIDA PIEZAS DE REPUESTO, PROPORCIONE SIEMPRE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN: • NÚMERO DE PIEZA •...
  • Página 57: Lista De Piezas De Repuestoo

    14. Lista de piezas de repuestoo luminancebrands.com Sírvase llamar al 1-800-777-4440 para obtener asistencia adicional No. de modelo U.L.: CF915...
  • Página 58: Resolución De Problemas

    15. Resolución de problemas ADVERTENCIA POR SU PROPIA SEGURIDAD, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA EN LA CAJA DE FUSIBLES PRINCIPAL O EL PANEL DE CORTACIRCUITOS ANTES DE SOLUCIONAR PROBLEMAS DE SU VENTILADOR. PROBLEMA CAUSA PROBABLE REMEDIO SUGERIDO 1. Fusible o cortacircuito fundido. 1.
  • Página 59: Garantía Limitada Para Productos De Ventilador De Techo Luminance Brands

    Ventilador de Techo Luminance Brands sigue estando bajo garantía, sírvase retener Su recibo u otro comprobante de compra y tener esa información al alcance de la mano cuando envíe su Producto de Ventilador de Techo Luminance Brands a Su lugar de compra o cuando llame a Servicio al Cliente de Luminance Brands. Si Usted llama a Servicio al Cliente de Luminance Brands, antes de Su llamada esté...
  • Página 60 NÚMERO DE SERIE:____________________________________ CÓDIGO DE FECHA:__________________________________ El número de serie de este ventilador se puede encontrar en la placa de especificaciones ubicada encima de la carcasa del ventilador. El código de fecha se puede encontrar en la caja de cartón y encima de la carcasa del ventilador, estampado en tinta en una etiqueta blanca.
  • Página 61: French

    LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS RAH ECO Mode d’emploi du ventilateur de plafond Numéros des modèles CF915TM60BS00 - Acier brossé avec pales gris doré de 60 po CF915TM60GRT00 - Graphite avec pales gris doré de 60 po CF915W60BS00 - Acier brossé avec pales en noyer ensoleillé de 60 po CF915W60ORB00 - Bronze huilé...
  • Página 62: Consignes De Sécurité

    être utilisé avec ce de prises de courant homologués U.L. comportant l’indication produit par Luminance Brands peut entraîner une blessure ou un suivante : « Acceptable for Fan Support of 22.7 kg. (50 lbs.) or dommage matériel.
  • Página 63: Instructions Pour Le Déballage

    Partie inférieure du boîtier spécifiquement désignés comme pouvant être utilisés avec ce Abat-jour produit par Luminance Brands. Toute substitution de pièces ou d’accessoires non désignés comme pouvant être utilisé avec ce Ensemble de luminaire à DEL produitapar Luminance Brands peut entraîner une blessure ou un Médaillons...
  • Página 64: Outils Nécessaires Pour Le Montage

    Jusqu’à 50 pi 50-100 pi Commandes (vendues séparément) Ce ventilateur de plafond Luminance Brands peut être utilisé avec les accessoires suivants (tous vendues séparément) : télécommande SR600, commande murale SW605 et commande murale / télécommande SR650. 2. Alimentation électrique...
  • Página 65: Assemblage Du Ventilateur De Plafond

    3. Assemblage du ventilateur de plafond Retirez et jetez les pattes de fixation temporaires en carton de l’ensemble de moteur du ventilateur (Figure 1). FAN MOTOR ENSEMBLE DE ASSEMBLY MOTEUR DE VENTILATEUR PATTES DE CARDBOARD FIXATION SHIPPING TEMPORAIRES RETAINERS (2) EN CARTON (2) Figure 1 FIL DE MISE À...
  • Página 66 3. Assemblage du ventilateur de plafond (suite) DOWNROD TIGE DE SUSPENSION Desserrez les deux vis de pression à tête cruciforme dans le dispositif de couplage du moteur pour pouvoir installer la tige de suspension descendante (Figure 4). Faites reposer la tige de suspension descendante dans le dispositif COUPLEUR MOTOR COUPLER de couplage du moteur (Figure 4).
  • Página 67 3. Assemblage du ventilateur de plafond (suite) GROMMET ŒILLET Assurez-vous que l’œillet est installé correctement dans le cache du coupleur, puis faites glisser le cache du coupleur sur la tige de CACHE DU COUPLER suspension descendante jusqu’à ce qu’il repose sur l’ensemble de COUPLEUR COVER moteur de ventilateur (Figure 7).
  • Página 68 3. Assemblage du ventilateur de plafond (suite) CÂBLES DU MOTEUR MOTOR LEADS MOTOR LEADS REMARQUE : N’utilisez que la rotule de la tige de suspension DOWNROD TIGE DE DOWNROD fournie avec ce ventilateur de plafond. SUSPENSION DESCENDANTE Réinstallez la rotule (Figure 9) sur la tige de suspension descendante CEILING CACHE POUR CEILING...
  • Página 69: Comment Suspendre Votre Ventilateur De Plafond

    4. Comment suspendre votre ventilateur de plafond PLAFOND MISE EN GARDE CEILING Pour réduire le risque de blessure, installez le ventilateur de telle façon que les pales soient au moins à 2,1 m / 7 pi au-dessus du sol (Figure 11). AVERTISSEMENT Éteindre l’interrupteur mural ne suffit pas.
  • Página 70 4. Comment suspendre votre ventilateur de plafond (suite) Retirez la vis à chapeau à tête creuse de la bride du support de fixation au moyen de la clé hexagonale (fournie dans le sac de BOÎTIER DE OUTLET PRISES DE pièces détachées) (Figure 13); conservez la vis à chapeau à tête COURANT creuse en vue d’utilisation ultérieure.
  • Página 71: Comment Effectuer Le Câblage Pour Raccorder Votre Ventilateur De Plafond

    être utilisés avec ce Connectez le conducteur de mise à la terre vert provenant de la produit par Luminance Brands. Toute substitution de pièces ou rotule de la tige de suspension et le conducteur de mise à la terre d’accessoires non désignés comme pouvant être utilisé...
  • Página 72 5. Comment effectuer le câblage pour raccorder votre ventilateur de plafond (suite) Connectez solidement le fil blanc provenant du moteur du ventilateur au fil blanc (neutre) de l’alimentation en utilisant un SUPPLY WHITE capuchon de connexion de fils fourni (Figure 17). FIL D’ALIMENTATION (NEUTRAL) BLANC (NEUTRE)
  • Página 73: Installation Finale

    5. Comment effectuer le câblage pour raccorder votre ventilateur de plafond (suite) Vissez les deux goujons filetés (fournis) dans les trous taraudés du support de suspension (Figure 20). Votre ventilateur est maintenant câblé et prêt à être activé et désactivé depuis l’interrupteur du ventilateur. HANGER BRACKET THREADED...
  • Página 74 6. Installation finale (suite) 10-24 x 3/8" PHILLIPS VIS À TÊTE CRUCIFORME WASHER HEAD À EMBASE 10-24 x 3/8 po SCREWS (3 per blade) Montez un médaillon sur la pale du ventilateur en utilisant trois vis (3 par pale) à tête à embase cruciforme N° 10-24 x 3/8 po et trois rondelles en fibres (fournies) (Figure 22).
  • Página 75 6. Installation finale (suite) Retirez et mettez de côté l’une des trois vis à tête cylindrique bombée N° 8-32 x 3/8 po dans l’ensemble de moteur du ventilateur. Desserrez les deux autres vis à tête cylindrique bombée N° 8-32 x 3/8 po (Figure 24). FAN MOTOR ENSEMBLE DE MOTEUR DU...
  • Página 76 6. Installation finale (suite) Retirez et mettez de côté une des trois vis à tête cylindrique bombée N° 8-32 x 3/8 po du boîtier du bas. Desserrez les deux autres vis à tête cylindrique bombée N° 8-32 x 3/8 po (Figure 26). LOWER BOÎTIER HOUSING...
  • Página 77 6. Installation finale (suite) Enfoncez les fils et les bornes dans l’ensemble de luminaire à DEL et positionnez sur le boîtier du bas. REMARQUE : Assurez-vous que les fils et les bornes sont positionnés en dessous de l’ensemble de luminaire et ne sont pas pincés entre l’ensemble de luminaire à...
  • Página 78: Procédures De Contrôle Murale

    7. Procédures de contrôle mural Les codes de l’émetteur et du récepteur peuvent être modifiés par des commutateurs de paramétrage dans 32 positions possibles. Votre commande de ventilateur de plafond/d’éclairage consiste en Si votre ventilateur et votre luminaire s’allument et s’éteignent sans un émetteur mural et un récepteur situé...
  • Página 79: Installation De La Commande Murale

    8. Installation de la commande murale REMARQUE : Effectuez toues les connexions de fils en utilisant AVERTISSEMENT des capuchons de connexion (fournis). Assurez-vous que toutes les connexions sont bien serrées, y compris la mise à la terre, Éteindre l’interrupteur mural ne suffit pas. Pour éviter tout risque et qu’aucun fil nu n’est visible au niveau des capuchons de de choc électrique, assurez-vous que l’électricité...
  • Página 80 8. Installation de la commande murale (suite) Passez directement à la Section 8.4 si vous utilisez une installation avec un interrupteur à SCREWS (2) SCREWS (2) VIS (2) VIS (2) COMMANDE MURALE DU FAN/LIGHT WALL VENTILATEUR/ LUMINAIRE plusieurs positions. CONTROL INSTALLATION UNIPOLAIRE (Un ventilateur commandé...
  • Página 81 8. Installation de la commande murale (suite) INSTALLATION AVEC DOUBLE COMMANDE FAN/LIGHT SECOND FAN/LIGHT COMMANDE DEUXÈME COMMANDE MURALE MURALE DU DU VENTILATEUR/LUMINAIRE (Un ventilateur contrôlé depuis deux commandes murales WALL WALL CONTROL SOUS VENTILATEUR/ (Achetée séparément) NOIR CONTROL (Purchased Separately) TENSION différentes) (Voir Figures 33 et 34).
  • Página 82 8. Installation de la commande murale (suite) CÂBLAGE STANDARD POUR LES INSTALLATIONS Déconnectez l’alimentation électrique du circuit de dérivation EXISTANTES AVEC DOUBLE COMMANDE au niveau du panneau de disjoncteurs ou de la boîte à fusibles principale avant d’essayer d’installer la commande murale du EXISTING COMMANDE MURALE ventilateur de plafond dans la boîte murale.
  • Página 83: Programmation De La Fréquence De Fonctionnement Du Récepteur & Conditionnement À Haute Vitesse De La Commande Du Ventilateur

    9. Programmation de la fréquence de fonctionnement du récepteur & conditionnement à haute vitesse de la commande du ventilateur – Important – Lire attentivement la présente section et suivre à la lettre les instructions sur le conditionnement à haute vitesse – Le ventilateur fonctionnera pendant une minute environ dans le IMPORTANT : Il FAUT installer les pales du ventilateur de plafond sens ascendant, puis il changera de sens pour fonctionner dans...
  • Página 84: Utilisation De Votre Ventilateur De Plafond

    10. Utilisation de votre ventilateur de plafond AVERTISSEMENT Avant de tester les commandes, l’installation du ventilateur doit être terminée, y compris l’installation des pales du ventilateur. VOYANT C’est votre commande murale qui contrôle totalement votre INDICATEUR ventilateur, ainsi que le luminaire (Figure 35). DE MISE POWER SOUS...
  • Página 85: Accessoires

    être utilisés avec ce • Commandes accessoires du ventilateur de plafond. produit par Luminance Brands. Toute substitution de pièces ou d’accessoires non désignés comme pouvant être utilisé avec ce produitapar Luminance Brands peut entraîner une blessure ou un AVERTISSEMENT dommage matériel.
  • Página 86 PARTS BAG 18/19 Avant de jeter les matériaux ayant été utilisés pour l’emballage du produit, vérifiez que toutes les pièces ont bien été sorties. COMMENT COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE LORSQUE VOUS COMMANDEZ DES PIÈCES DE RECHANGE, VOUS DEVEZ TOUJOURS INDIQUER LES INFORMATIONS SUIVANTES : •...
  • Página 87: Pièces De Rechange

    14. Nomenclature des pièces de rechange luminancebrands.com Veuillez téléphoner au +1-800-777-4440 pour toute assistance complémentaire Modèle U.L. N° : CF915...
  • Página 88: Identification Des Causes Des Problèmes

    15. Identification des causes des problèmes AVERTISSEMENT POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, ÉTEIGNEZ L’ÉLECTRICITÉ AU NIVEAU DE LA BOÎTE À FUSIBLES PRINCIPALE OU DU PANNEAU DES DISJONCTEURS AVANT DE COMMENCER À RECHERCHER LA CAUSE DU PROBLÈME DE VOTRE VENTILATEUR. PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION PROPOSÉE 1.
  • Página 89: Garantie Limitée Relative Aux Ventilateurs De Plafond

    Cette garantie limitée est offerte par Luminance Brands (« Luminance Brands» ou « notre » ou « nous » ou « nos ») à l’acheteur d’origine (« vous » ou « votre ») d’un produit de ventilation de plafond Luminance...
  • Página 90 NUMÉRO DE SÉRIE :____________________________________ CODE DE DATE :___________________________________ Le numéro de série de ce ventilateur figure sur la plaque signalétique en haut du boîtier du ventilateur. Le code de date figure sur le carton et en haut du boîtier du ventilateur. Il est estampé à l’encre sur une étiquette blanche. Il faut enregistrer ces informations et les conserver en lieu sûr pour une utilisation future.

Tabla de contenido