Bleed the System
Entlüften des Systems
Purgue el sistema
Adjust
Régler
Ajustar
Einstellen
Regolare
Ajustar
Afstellen
Purger le système
Spurgo del sistema
Het systeem ontluchten
1
Open the clamp on the
syringe at the lever.
Öffnen Sie die Klemme an
der Spritze am Hebel.
Abra la pinza de la
jeringuilla situada en
la maneta.
2
Hold the syringe vertically.
Gently push the plunger
down, stopping before air
enters the hose tube. Fluid
will fill the syringe at the
brake caliper.
Halten Sie die Spritze senk-
recht. Drücken Sie den Kolben
vorsichtig nach unten und
hören Sie auf zu drücken,
bevor Luft in das Leitungsrohr
eindringt. Die Spritze und der
Bremssattel füllen sich mit
Bremsflüssigkeit.
Sujete la jeringuilla en posición
vertical. Presione con cuidado
el émbolo hacia abajo, parando
antes de que llegue a entrar
aire en el tubo del manguito.
El líquido de frenos rellenará la
jeringuilla situada en la pinza
de freno.
Sangrar o sistema
システムのブリーディ ング
排空系统
Ouvrez le collier situé sur la
seringue du levier.
Aprire il morsetto sulla
siringa collegata alla leva.
Open de klem op de spuit
bij de hendel.
Maintenez la seringue
bien verticale. Poussez
doucement sur le piston.
Arrêtez-vous avant que de
l'air ne s'introduise dans la
durite. La seringue au niveau
de l'étrier va se remplir de
liquide.
Tenere la siringa
verticalmente. Spingere
delicatamente lo stantuffo
verso il basso, fermandosi
prima che l'aria penetri
nel tubo flessibile. Il fluido
riempie la siringa collegata
alla pinza del freno.
Houd de spuit verticaal.
Duw de zuiger langzaam
omlaag en stop voordat
er lucht in de slangbuis
terechtkomt. De spuit bij
de remklauw wordt met
vloeistof gevuld.
Abra o grampo na seringa
na alavanca.
レバーの注入器のクランプ
を開きます。
打 开 刹 车 杆 注 射 器 上 的 夹
子。
Segure a seringa
verticalmente. Empurre
o êmbolo para baixo
suavemente, parando antes
que entre ar no tubo flexível.
O fluido encherá a seringa
na maxila do travão.
注 入 器 を 垂 直 に 保 持 し ま
す。空気がホース・チュー
ブに入らないように止めな
がら、プランジャーをそっ
と押し下げます。フルード
が、ブレーキ・キャリパー
の箇所にある注入器に満た
されます。
垂直握住注射器。轻轻地将
活塞往下推,在空气进入油
管前停止。刹车油将注入位
于刹车钳上的注射器。
28