Reach Adjustment
Griffweiteneinstellung
Ajuste del alcance
Caliper Centering and Torque
Zentrieren des Bremssattels und
Drehmoment
Centrado y apriete de la pinza
Hose Angle Adjustment
Einstellen des Leitungswinkels
Ajuste del ángulo del manguito
Bed-in Procedure
Verfahren zum Einfahren
Procedimiento de asentamiento
Syringe Storage
Lagerung von Spritzen
Almacenamiento de las jeringas
Maintenance
Wartung
Mantenimiento
Troubleshooting
Störungshilfe
Resolución de problemas
Disc Brake Pad Advancement
Vorschieben der
Scheibenbremsbeläge
Avance de las pastillas del freno
de disco
Réglage de la course des leviers
Regolazione della portata
Bereikafstelling
Centrage de l'étrier et serrage au
couple requis
Centraggio e serraggio della pinza
Centrering en koppel van
remklauw
Réglage de l'angle de la durite
Regolazione dell'angolo del tubo
De hoek van de kabel afstellen
Procédure de rodage
Procedura di collocamento
Inremprocedure
Stockage des seringues
Conservazione delle siringhe
De spuiten bewaren
Entretien
Manutenzione
Onderhoud
Dépannage
Diagnostica
Foutopsporing
Avancement des plaquettes de
frein
à disque
Avanzamento pattini freni a
disco
De schijfremblokjes naar voren
brengen
Regulação do Alcance
リーチの調節
握距调节
Centragem e aperto da maxila
キャリパーのセンタリング調整と
締め付け
刹车钳居中和扭矩
Ajuste do ângulo do tubo flexível
ホース角度の調節
油管角度调节
Procedimento para acamar
慣らしの手順
磨合流程
Armazenagem da Seringa
シリンジの保管
注射器储存
Manutenção
メンテナンス
保养
Resolução de avarias
トラブルシューティング
故障排除
Avançar as pastilhas do travão
de disco
ディスクブレーキ・ パッドのスム
ーズ化
盘式刹车皮推进
39
40
41
42
45
46
47
47
4