Descargar Imprimir esta página

SRAM S-900 Aero HRD Manual De Usuario página 46

Ocultar thumbs Ver también para S-900 Aero HRD:

Publicidad

Maintenance
Wartung
Mantenimiento
NOTICE
Inspect disc brake pads for wear every month.
When the thickness of the backing plate and
pad material is 3 mm or less, they are worn and
need to be replaced with new disc brake pads.
Change the rotor when the thickness is less
than 1.55 mm or when changing braking
material.
HINWEIS
Prüfen Sie Scheibenbremsbeläge einmal im
Monat auf Abnutzung. Wenn die Dicke der
Halteplatte und des Belagmaterials 3 mm oder
weniger beträgt, sind die Scheibenbremsbeläge
abgefahren und müssen erneuert werden.
Tauschen Sie die Bremsscheibe aus, wenn die
Dicke weniger als 1,55 mm beträgt oder Sie das
Bremsmaterial ändern.
AVISO
Una vez al mes, compruebe si las pastillas del
freno de disco están desgastadas. Si el espesor
de la placa de apoyo y del material de las
pastillas es inferior a 3 mm, las pastillas están
desgastadas, por lo que deberá cambiarlas por
unas nuevas.
El rotor deberá sustituirse cuando su espesor
sea menor que 1,55 mm o si se cambia el
material de frenado.
Entretien
Manutenzione
Onderhoud
AVIS
Vérifiez l'usure des plaquettes de frein à disque
une fois par mois. Lorsque l'épaisseur totale
des plaquettes de frein à disque (garniture et
plaque d'appui) est inférieure à 3 mm, cela
signifie que celles-ci sont usées et doivent
être remplacées par des plaquettes de frein
à disque neuves.
Changez le disque de frein lorsque son
épaisseur est inférieure à 1,55 mm ou lorsque
vous changez le type de la garniture des
plaquettes.
AVVISO
Esaminare i pattini del freno a disco ogni
mese per rilevare eventuale usura. Quando lo
spessore del materiale delle piastre di supporto
e dei pattini non è superiore a 3 mm, sono
usurati e devono essere sostituiti con nuovi
pattini del freno a disco.
Sostituire il rotore quando lo spessore è minore
di 1,55 mm o quando si cambia il materiale dei
freni.
MEDEDELING
Controleer de schijfremblokjes elke maand op
slijtage. Wanneer de dikte van de montageplaat
en het remblokmateriaal 3 mm of minder
is, zijn de schijfremblokjes versleten en
moeten ze worden vervangen door nieuwe
schijfremblokjes.
Vervang de rotor als de dikte minder dan
1,55 mm is of wanneer het remmateriaal wordt
vervangen.
Manutenção
メンテナンス
保养
NOTIFICAÇÃO
Inspeccione as pastilhas dos travões de disco
uma vez por mês para detectar desgaste.
Quando a espessura da contra-placa e do
material da pastilha for de 3 mm ou menos,
eles estarão gastos e precisarão de ser
substituídos por novas pastilhas de travões
de disco.
Substitua o rotor quando a espessura for
menor que 1,55 mm ou quando substituir
o material de travagem.
注意事項
ディスク・ブレーキ・パッドの消耗具合を
毎月確認します。バッキング・プレートと
パッド素材の厚さが 3 mm 以下になったら
磨耗の証拠であり、 新しいディスク ・ ブレー
キ・パッドと交換する必要があります。
ローターは、厚さが 1.55 mm 以下になっ
た場合、またはブレーキ関連素材や部品を
変更した場合は、交換してください。
注意
每月检查盘式刹车皮磨损情况。如果垫板和
刹车皮的总厚度已至 3 mm 或更薄,则表明
其已磨损,需要更换新的盘式刹车皮。
刹车碟厚度小于 1.55 mm 时,或更换刹车
材料时,应更换刹车碟。
46

Publicidad

loading