Descargar Imprimir esta página

VACHERON CONSTANTIN TRADITIONNELLE MANUAL-WINDING Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para TRADITIONNELLE MANUAL-WINDING:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para VACHERON CONSTANTIN TRADITIONNELLE MANUAL-WINDING

  • Página 2 MON T R E À R E MON TAG E MAN U E L AVE C DAT E E T I N DICAT ION DE R É SE RVE DE MARCH E 1. Aiguille des heures 2. Aiguille des minutes 3. Aiguille des secondes 4.
  • Página 3 Instructions de réglage Réglage de la date (quantième) (4) : IMPORTANT : Aucun réglage de la date ne doit être effectué en Remontage et réglage de l’heure : pressant le correcteur de date (II) entre 22h et 2h. La couronne de remontage et de mise à l’heure (I) peut occuper deux positions A et B.
  • Página 4 MAN UAL - WOU N D WATCH WI T H DAT E AN D P OWE R - R E SE RVE I N DICATOR 1. Hour hand 2. Minute hand 3. Seconds hand 4. Date hand (calendar) 5. Power reserve hand Winding and time-setting crown Date corrector (calendar) III.
  • Página 5: Water-Resistance

    Time setting instructions Setting the date (calendar) (4): IMPORTANT: Do not set the date by pressing the date corrector (II) Winding and time-setting: between 10pm and 2am. The winding and time-setting crown (I) can be placed in two positions A and B. Correct the date by pressing the date corrector (II) using the corrector pen (III) supplied with the watch.
  • Página 6 U H R M I T HAN DAU F Z UG, DAT U M U N D G ANG R E SE RVE AN Z E IG E 1. Stundenzeiger 2. Minutenzeiger 3. Sekundenzeiger 4. Datumszeiger (Kalender) 5. Gangreservezeiger Krone für Aufzug und Zeiteinstellung Datumskorrektor (Kalender) III.
  • Página 7 Anleitung für die Einstellung Datumseinstellung (Kalender) (4): WICHTIG: Zwischen 22 Uhr und 2 Uhr darf keine Einstellung des Aufzug und Zeiteinstellung: Datums durch Betätigung des Datumskorrektors (II) vorgenommen Die Krone für Aufzug und Zeiteinstellung (I) kann sich in Position werden. A oder B befinden.
  • Página 8 OROLO G IO A CAR ICA MAN UAL E CON DATA E R ISE RVA DI CAR ICA 1. Lancetta delle ore 2. Lancetta dei minuti 3. Lancetta dei secondi 4. Lancetta della data (calendario) 5. Lancetta della riserva di carica Corona di carica e di messa all’ora Correttore della data (calendario) III.
  • Página 9 Istruzioni per la regolazione Regolazione della data (calendario) (4): IMPORTANTE: non effettuare alcuna regolazione della data Ricarica e messa all’ora: premendo il correttore della data (II) tra le ore 22:00 e le 02:00 La corona di carica e di messa all’ora (I) può occupare due posizioni: del mattino.
  • Página 10 R E LOJ DE C U E R DA MAN UAL CON F E CHA E I N DICACIÓN DE R E SE RVA DE MARCHA 1. Aguja de las horas 2. Aguja de los minutos 3. Segundero 4. Aguja de la fecha (calendario) 5.
  • Página 11 Instrucciones de ajuste Ajuste de la fecha (calendario) (4): IMPORTANTE: no efectúe ningún ajuste de la fecha pulsando el Armado y ajuste de la hora: corrector de la fecha (II) entre las 22:00 y las 02:00. La corona de armado y ajuste de la hora (I) tiene dos posiciones: A y B.
  • Página 12 CARG A MAN UAL COM DATA E I N DICAÇÃO DA R E SE RVA DE MARCHA 1. Ponteiro das horas 2. Ponteiro dos minutos 3. Ponteiro dos segundos 4. Ponteiro da data (calendário) 5. Ponteiro de reserva de marcha Coroa de corda e de acerto da hora Corrector da data (calendário) III.
  • Página 13 Instruções para a regulagem Acerto da data (calendário) (4): IMPORTANTE: Nenhum acerto da data deve ser efectuado premindo Corda e acerto da hora: o corrector de data (II) entre 22h e 2h da manhã. A coroa de corda e de acerto da hora (I) tem duas posições: A e B. A correção da data deve ser efetuada accionando o corrector da A: Encostada à...
  • Página 14 ЧАСЫ С РУЧНЫМ ПОДЗАВОДОМ, ИНДИКАЦИЕЙ ДАТЫ И ИНДИКАТОРОМ ЗАПАСА ХОДА 1. Часовая стрелка 2. Минутная стрелка 3. Секундная стрелка 4. Стрелка указателя даты (число месяца) 5. Стрелка указателя запаса хода Головка завода и установки времени Корректор даты (число месяца) III. Ручка-корректор...
  • Página 15 Инструкции по настройке Настройка даты (число месяца) (4) ВАЖНО: ни в коем случае не производить настройку даты, Завод и установка времени используя корректор даты (II) в период между 22:00 и 02:00. Головка завода и установки времени (I) может быть установ- лена...
  • Página 16 手动上链腕表配备日期和 动力储存显示 时针 分针 秒针 日期指针(日历) 动力储存指针 上链和时间调校表冠 日期调校按钮(日历) III. 调校笔...
  • Página 17 调校说明 日期(日历)调校( ): 重要事项 : 切勿在晚上 点和凌晨 点之间按压日期调 上链和时间调校 : 校按钮(II)进行日期调校。 上链和时间调校表冠( )可处于 和 两个位置。 借助腕表配备的调校笔( )按压日期调校按钮( )进 : 推回至表壳,上链位置。 行调校。每按压一次调校按钮,日期指針( )就会前进 一天。 这是佩戴腕表时表冠的正常位置,可以确保腕表达至最佳 的防水功能。 然后将上链和时间调校表冠( )推回至位置 ,让腕表继 续走时。 当动力储存指针( )接近最低值时,最好每天在固定时 间转动几圈上链和时间调校表冠( )为腕表上链。动力储 注意事项 :腕表并没有考虑到每月天数变化,逢天数少 存指针( )显示腕表的上链程度。 于 天的月份则需使用腕表配备的调校笔( )进行手动 调校。...
  • Página 18 日期和動力儲存顯示 手動上鏈腕錶 時針 分針 秒針 日期指針(日歷) 動力儲存指針 上鏈和時間調校錶冠 日期調校按鈕(日歷) 調校筆 III.
  • Página 19 調校說明 日期(日曆)調校( ): 點與凌晨 點之間按壓日期調 重要事項:切勿在晚上 上鏈和時間調校: 校按鈕( )進行日期調校。 上鏈和時間調校錶冠( )可處於 和 兩個位置。 借助腕錶配備的調校筆( )按壓日期調校按鈕( )進 :推回至錶殼,上鏈位置。 行調校。每按壓一次調校按鈕,日期指针( )就會前進 一天。 這是佩戴腕錶時錶冠的正常位置,可以確保腕錶達至最佳 然後將上鏈和時間調校錶冠( )推回至位置 ,讓腕錶繼 的防水功能。 續走時。 當動力儲存指針( )接近最低值時,最好每天在固定時 間轉動幾圈上鏈和時間調校錶冠( )為腕錶上鏈。動力儲 注意事項:腕錶並沒有考慮到每月天數變化,逢天數少 存指針( )顯示腕錶的上鏈程度。 於 天的月份則需使用腕錶配備的調校筆( )進行手動 當上鏈阻力增加時,請勿強行施力於上鏈機制。 調校。 若動力儲存指針( )達到最低值時,動量幾乎為零,腕 錶可能會停止走時或走時不精確。...
  • Página 20 手巻き, 日付, パワーリザーブ表示 時針 分針 秒針 日付 (カレンダー) の針 パワーリザーブ針 巻上げと時刻調整のリューズ 日付 (カレンダー) のコレクター コレクターペン III.
  • Página 21 調整の方法 日付 (カレンダー) ( )の調整 : 重要:日付のコレクター ( )を使っての日付修正は、 時か 巻上げと時刻調整: ら午前 時の間には絶対に行わないで下さい。 巻上げと時刻調整のリューズ ( )には つのポジション と 日付の修正はウォッチに添付されているコレクターペン ( ) があります。 で日付のコレクター ( )を押して行います。 度押すと日付の :ケースに押し込んだ巻上げのポジション 針 ( )が 日進みます。 巻上げと時刻調整のリューズ ( )をポジション に押し込む 着用時の通常のポジションで、防水性を保証します。 とウォッチは動き出します。 パワーリザーブ針 ( )がゼロ付近を指している時は、できれ ば毎日ほぼ同じ時間に定期的に巻上げと時刻調整のリューズ...
  • Página 22 ‫ساعة يدوية التعبئة مع التاريخ‬ ‫و مؤش ّ احتياطي الطاقة‬ ‫عقرب الساعات‬ ‫عقرب الدقائق‬ ‫عقرب الثواين‬ )‫عقرب التاريخ (التقويم‬ ‫عقرب احتياطي الطاقة‬ ‫زر التعبئة وضبط الوقت‬ ‫الزر املصحح للتاريخ‬ ‫قلم التصحيح‬ .III...
  • Página 23 ‫تعليامت الضبط‬ )‫ضبط التاريخ (التقويم‬ ‫بني الساعة‬ ‫هام: ال ينبغي أب د ً ا ضبط التقويم بالضغط عىل مصحح التاريخ‬ (II) :‫التعبئة وضبط الوقت‬ .ً ‫صباح ا‬ ‫مساء والساعة‬ ‫و‬ ‫أحد وضعني اثنني‬ ‫ميكن أن يأخذ تاج التعبئة وضبط الوقت‬ ‫بقلم...
  • Página 24 www.vacheron-constantin.com...