Descargar Imprimir esta página

Carrera RC Amphi Stunt Instrucciones De Montaje Y De Servicio página 4

Ocultar thumbs Ver también para Amphi Stunt:

Publicidad

té y figurant. Veuillez conserver ces instructions de montage et d'utilisation, afin que vous puissiez les consul-
ter ultérieurement et et les remettre à tout utilisateur de ce véhicule si besoin est.
Vous trouverez la version la plus actuelle de ce mode d'emploi et les informations sur les pièces de
rechange disponibles sur
carrera-rc.com
Conditions de garantie
Les produits Carrera sont des jouets d'une technique haut de gamme, qu'il est toujours recommandé de
traiter avec soin. Respectez impérativement les informations contenues dans les instructions d'utilisation.
Tous les éléments sont soumis à des contrôles approfondis (sous réserve de modifications techniques et des
véhicules destinées au perfectionnement du produit).
La responsabilité du fabricant est cependant engagée aux termes des conditions de garantie ci-après à
supposer que le produit présente des défauts : La garantie s'applique aux défauts matériels ou de fabrication
effectivement existants au moment de l'achat du produit Carrera. La garantie du fabricant s'élève à 24 mois à
partir de la date d'achat. Le recours à la garantie du fabricant est exclue pour les pièces d'usure (comme les
batteries, antennes, pneus, boîtes de vitesse Carrera RC, etc.), les dommages causés par un traitement / une
utilisation non conforme à l'usage prévu (comme par exemple des sauts au-dessus des données de hauteur
recommandées, la chute du produit, etc.) ou les interventions de tiers. La réparation demeure réservée au do-
maine de compétence de la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH ou d'une entreprise dûment autori-
sée par cette dernière. Dans le cadre de cette garantie, la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH décide
au choix du remplacement du produit Carrera complet ou des éléments défectueux ou du remplacement par un
produit équivalent. La garantie ne s'applique pas aux frais de transport, d'emballage et de voyage, de même
qu'aux dommages découlant de la responsabilité de l'acheteur. Ceux-ci sont à la charge de l'acheteur. Le re-
cours à la garantie est exclusivement réservé au premier acheteur du produit Carrera.
Le recours à la garantie du fabricant est uniquement possible si
• le produit Carrera défectueux est envoyé avec la carte de garantie dûment remplie et le reçu / la facture / le
ticket de caisse respectif.
• l'acheteur n'a effectué aucune modification sur la carte de garantie.
• le jouet a été traité dans le respect des instructions de montage et d'utilisation et utilisé de manière
conforme à l'usage prévu.
• les dommages / dysfonctionnements n'ont pas été causés par une force majeure ou une usure liée à l'utili-
sation du produit.
Les cartes de garantie ne sont pas remplaçables.
Avis destinés aux États de l'Union européenne : nous attirons l'attention sur l'obligation de garantie légale du
vendeur, pour autant que cette obligation de garantie ne soit pas restreinte par les conditions de la présente garantie.
Déclaration de conformité
Par la présente la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH déclare que ce modèle y compris le contrô-
leur est conforme aux exigences essentielles des directives européennes suivantes : Directives européennes
2009/48/EC et aux autres prescriptions importantes de la Directive 2014/53/EU (RED). L'original de la décla-
ration de conformité est à votre disposition sur le site internet carrera-rc.com.
Puissance de fréquence radio maximale <10 dBm · Gamme de fréquences: 2400 – 2483.5 MHz
Avertissements !
Un emploi non conforme peut entraîner de graves blessures et/ou des dommages matériels. Il doit être piloté
avec prudence et circonspection et exige certaines facultés mécaniques et mentales. Le mode d'emploi
contient des consignes de sécurité et des prescriptions ainsi que des indications sur l'entretien et l'emploi du
produit. Il faut impérativement avoir lu complètement et compris ce mode d'emploi avant la première mise en
service. C'est la seule manière d'éviter les accidents accompagnés de blessures et de dommages.
ATTENTION !
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Danger d'étouffement –
Présence de petits éléments pouvant être avalés.
ATTENTION ! Danger d'écrasement en cours de fonctionnement ! Supprimez tous les ma-
tériaux d'emballage et fils de fixation avant de remettre ce jouet à l'enfant. Veuillez conser-
ver le conditionnement et l'adresse pour votre information et d'éventuelles questions.
Le pictogramme ci-contre des poubelles sur roues barrées est destiné à attirer votre
attention sur le fait qu'il est interdit de jeter les piles, batteries, appareils électriques
usagés, etc. dans les ordures ménagères, étant donné que ces produits nuisent à l'en-
vironnement et à la santé. Il est interdit de jeter les piles, batteries, appareils électriques
usagés, etc. Les accumulateurs doivent être chargés uniquement sous le contrôle d'un
adulte. Les piles ou accumulateurs usés doivent être enlevés du jouet. En raison du risque d'explosion, il est inter-
dit de recharger des piles non rechargeables. Retirez la batterie du modèle réduit avant de la charger. Les piles ou
accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les bornes d'une pile ou accumulateur ne
doivent pas être mis en court-circuit. L'appareil doit être utilisé uniquement avec l'alimentation fournie avec l'appa-
reil. L'utilisation d'un autre chargeur peut provoquer un endommagement irréversible de la batterie ainsi que des
pièces adjacentes et causer des dommages physiques !
quement le bloc d'alimentation détachable fourni avec ce jouet.
doivent être examinés régulièrement pour déceler les détériorations du câble, de la fiche de prise de courant, de
l'enveloppe et d'autres parties, et qu'en cas de telles détériorations ils ne doivent pas être utilisés jusqu'à ce qu'ils
aient été réparés. Le jouet doit uniquement être connecté au matériel de classe II portant le symbole suivant.
L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation,
Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'ex-
ploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1. L'appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
Consignes de sécurité
Seules les batteries d'origine Carrera RC LiFePO
A
avant de la charger.
Le véhicule Carrera RC est exclusivement destiné à un usage loisir et son utilisation est limitée aux
B
voies et lieux prévus à cet usage. ATTENTION !!! Il est strictement interdit d'utiliser un véhicule Carrera
RC sur une voie destinée à la circulation routière.
L'utilisation du véhicule est interdite sur pelouse et gazon. Il est interdit de transporter des marchan-
C
dises, personnes ou des animaux avec un véhicule Carrera RC.
Évitez de rouler sur des parcours qui sont exclusivement en sable.
D
N'exposez pas le véhicule Carrera RC directement aux rayons du soleil.
E
FRANÇAIS
dans la zone de service.
ATTENTION : Pour recharger la batterie, utilisez uni-
Chargeurs de batterie utilisés avec le jouet
peuvent être utilisées. Retirez la batterie du véhicule
4
Ne soumettez jamais la voiture Carrera RC à des changements de charge répétés, c.-à-d. à des
F
inversions permanentes.
Ne jetez jamais le véhicule au pied levé sur le sol.
G
Contrôlez le montage correct du véhicule Carrera RC avant et après chaque course et resserrez les vis
H
et écrous si besoin est.
Fournitures
1 x Carrera RC Véhicule
1
1 x Contrôleur
1 x Câble de charge USB
1 x Batterie LiFePO
4
1 x Jeu de piles (non rechargeables)
Chargement de l'accu
Veillez à ce que la batterie LiFePO
fournie soit chargée uniquement avec l'appareil de charge LiFePO
2
4
fourni (câble USB). Le chargement de la batterie avec l'appareil de charge d'une autre batterie LiFePO
ou un autre appareil de charge peut causer des endommagements sévères. Vous pouvez charger la batterie
avec le câble USB de chargement correspondant via le port USB d'un ordinateur ou un bloc d'alimentation
USB disposant d'une tension de sortie d'au moins 1 A :
• Branchez le câble de charge USB au port USB d'un ordinateur
s'allume en vert et indique que l'unité de charge est correctement reliée à l'ordinateur. Lorsque vous bran-
chez une batterie vide, la DEL du câble USB cesse de clignoter et indique que la batterie est en cours de
chargement.
Le câble de charge USB est fabriqué de sorte qu'il n'est pas possible d'inverser la polarité.
• La recharge d'une batterie déchargée (non fortement déchargée) dure environ 80 minutes. Lorsque la bat-
terie est pleine, la DEL du câble de charge USB se rallume en vert.
Rechargez votre batterie après utilisation afin d'éviter une décharge profonde de celle-ci. La batterie
doit se refroidir après emploi durant 20 minutes au moins avant de pouvoir être rechargé complète-
ment. Chargez votre batterie de temps en temps (environ tous les 2 à 3 mois). Ne mettez jamais les
chargeurs et les blocs d'alimentation en court-circuit.
Servez-vous d'un tournevis pour retirer le couvercle du compartiment de la batterie
3
de protection contre l'eau situé en dessous
la fiche d'alimentation du véhicule.
Ouvrir le compartiment des piles avec un tournevis et insérer les piles dans le contrôleur. Les piles ou
4
accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité.
1. Allumez le véhicule sur le commutateur ON/OFF.
5
2. Allumez le contrôleur. La DEL du contrôleur clignote régulièrement. Après quelques secondes, la
6
DEL du contrôleur reste allumée. La liaison est établie.
• Lors du changement de la première à la deuxième batterie, observer un arrêt de conduite d'au
moins 10 minutes. Lors du changement suivant, observer impérativement un arrêt de conduite d'au
moins 20 minutes.
• Évitez toute mise en action ininterrompue du moteur.
• Si le véhicule se débranche plusieurs fois à brefs intervalles de soi-même, ceci signifie que l'accu
est vide. Chargez l'accu.
• Veuillez toujours conserver la batterie à l'extérieur du véhicule.
• Nettoyez le véhicule Carrera RC après la course.
Fonctions de la télécommande – SERVO TRONIC / Direction différentielle
Avec les leviers de commande, vous pouvez effectuer des manœuvres de direction et de conduite précises.
7
Manette gauche et droite : Marche avant et marche arrière à diverses vitesses, avec l'actionnement
simultané et constant de la manette gauche et droite. Vous effectuez un mouvement de direction vers la
gauche en déplaçant la manette droite vers l'avant et en la relâchant. Pour effectuer un mouvement de direc-
tion vers la droite, déplacez la manette gauche vers l'avant puis relâchez-la.
Cascades de retournement
8
Lors d'une course à vive allure, un retournement peut être provoqué via un mouvement opposé rapide
et direct des deux manettes jusqu'au butoir du haut ou du bas. Le véhicule peut alors faire des tonneaux.
Rotation à 360°
9
Grâce à un lent mouvement simultané et opposé vers le haut et vers le bas des deux manettes, le véhi-
cule tourne sur place à 360°.
Déplacement dans l'eau
10
Pour piloter le véhicule dans l'eau, pivotez le moyeu des roues dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre afin de sortir les 2 pagaies
. Pour à nouveau rouler sur la terre ferme, pivotez le moyeu des roues
dans le sens des aiguilles d'une montre afin de rabattre les pagaies
que la commande sur la terre ferme (voir
Après utilisation, laisser égoutter le véhicule complètement et le sécher soigneusement.
11
Solutions aux problèmes
Le véhicule ne réagit pas
• Mettre l'interrupteur de l'émetteur et celui de l'auto sur « ON ».
• Les piles sont-ils correctement positionnés ?
• Les contacts sont-ils tordus ou encrassés ?
• Les piles sont-elles déchargées ou défectueuses ?
• Le véhicule et l'émetteur/la télécommande sont-ils connectés correctement (voir
Le véhicule ne réagit pas correctement, la portée est trop faible !
• Les piles sont-ils déchargés ?
• Y-a-t-il dans les environs d'autres modèles réduits à télécommande radio qui utilisent la même fréquence ?
• Des grilles ou des fils métalliques sont-ils à l'origine de perturbations ?
• Les antennes émettrices ou les pylônes électriques provoquent souvent des réactions incontrôlées du modèle réduit.
• Y a-t-il à proximité des talkies-walkies, des CB ou des réseaux Wi-Fi capables de provoquer des perturbations ?
Estimado cliente
Le felicitamos por la compra de su modelo de vehículo Carrera RC que ha sido fabricado conforme a la tecno-
logía más avanzada. Constantemente nos esforzamos por perfeccionar y mejorar nuestros productos, por lo
que nos reservamos el derecho de realizar modificaciones en el aspecto técnico y en relación al equipamiento,
material y diseño en cualquier momento y sin previo aviso. Por ello, no podrá derivarse ningún derecho por pe-
queñas diferencias entre este producto y los datos y las figuras de estas instrucciones. Estas instrucciones de
uso y de montaje son parte integrante del producto. En caso de que no se cumplan las instrucciones de uso y
las indicaciones de seguridad contenidas en ellas, se extinguirá el derecho de garantía. Guarde bien estas ins-
trucciones para poder consultarlas más tarde, y entréguelas a terceros cuando les traspase el modelo.
4
ESPAŃOL
. La DEL sur le câble de charge USB
sur le véhicule Carrera RC. Reliez la batterie fournie à
. La commande sur l'eau est la même
7 8 9
).
5 6
4
4
et le couvercle
) ?

Publicidad

loading