PORTUGUĘS
Potência máxima da radiofrequência <10 dBm · Gama de frequências: 2400 – 2483.5 MHz
Advertências!
A utilização incorrecta pode causar lesões graves e/ou danos materiais. É necessário comandá-lo com cui-
dado e prudência e o comando requer algumas capacidades mecânicas e mentais. O manual de instruções
contém indicações de segurança e prescrições bem como dicas para a manutenção e o funcionamento do
produto. É absolutamente necessário ler este manual completamente antes da primeira colocação em fun-
cionamento e compreender o seu teor. Só assim se poderá evitar acidentes com lesões e danos.
AVISO!
Este brinquedo não é apropriado para crianças com menos de 3 anos de
idade devido a pequenas peças ingeríveis.
AVISO! Perigo de entalamento decorrente do funcionamento! Retire todos os materiais
de embalagem e arames de fixação antes de entregar o brinquedo à criança. Conserve
a embalagem e o endereço para informações e possíveis consultas posteriores.
Este pictograma com o símbolo de baldes de lixo riscados, avisa que as pilhas descarre-
gadas, baterias, células, blocos de baterias, pilhas em aparelhos, aparelhos eléctricos
velhos etc., não devem ser colocados no lixo doméstico, dado que são nocivos ao meio
ambiente e à saúde. Não se deve utilizar pilhas de tipo diferente nem pilhas novas junta-
mente com pilhas usadas. As pilhas recarregáveis devem ser carregadas unicamente
por adultos. Retirar as pilhas descarregadas do brinquedo. As pilhas não recarregáveis não devem ser recarregadas
devido a perigo de explosão. Retire a pilha da miniatura antes de carregá-la. Preste atenção à posição correta dos
pólos. Não ligue os carregadores nem blocos de alimentação em curtocircuito. Para carregar, só é permitido utilizar
o carregador incluído no volume de fornecimento. A utilização de uma unidade de fornecimento de energia diferente
pode danificar a pilha duradouramente ou outras peças adjacentes, e provocar danos físicos!
regar a bateria, utilizar apenas a unidade de alimentação amovível fornecida com este brinquedo.
da utilização regular do carregador, dever-se-á verificar o cabo, a tomada e a ficha bem como as tampas e outras
partes do mesmo. No caso de qualquer defeito ou avaria, o carregador só deverá ser colocado em funcionamento
depois de ter sido reparado. O brinquedo deve ser ligado unicamente a aparelhos da classe de proteção II.
Prescrições de segurança
Só é permitido utilizar as baterias de LiFePO
A
O carro Carrera RC está dimensionado unicamente para efeitos de passatempo e deve circular somente nos
B
circuitos e espaços previstos para isso. AVISOS! Não utilize o carro Carrera RC na via de trânsito pública.
Nunca ponha este produto a funcionar sobre relvados. Com um carro Carrera RC não é permitido
C
transportar mercadorias, pessoas nem animais.
Evite a circulação em circuitos que são só de areia.
D
Não exponha o carro Carrera RC à incidência directa de raios solares.
E
Nunca exponha o carro Carrera RC a uma mudança de carga permanente, ou seja, não ande com o
F
carro para a frente e para trás continuamente.
Nunca lance o carro para o chão.
G
Antes de cada utilização, dever-se-á verificar se o carro Carrera RC está bem montado; apertar os
H
parafusos e as porcas se for necessário.
Volume de fornecimento
1 x Carrera RC Carro
1
1 x Comando
1 x Cabo de carregamento USB
1 x LiFePO
Bateria
4
1 x Conjunto de pilhas (não-recarregável)
Carregamento da bateria
Tenha em atenção que só deve carregar a pilha de LiFePO
2
mente com o carregador de LiFePO
(cabo USB de carregamento) também incluído no volume de forne-
4
cimento. Se tentar carregar a pilha com outro carregador de pilhas de LiFePO
pode provocar danos graves. Você pode carregar a pilha com o respetivo cabo USB de carregamento em outra
porta USB de um computador ou numa fonte de alimentação USB com uma tensão de saída de no mínimo 1A:
• Ligue o cabo de carga USB à porta USB de um computador
em verde o que assinala que a unidade de carga está devidamente ligada ao computador. Quando você inse-
re uma pilha descarregada, o LED do cabo USB de carregamento apaga-se o que assinala que a pilha está
em carga.
O cabo USB de carregamento está concebido de forma aos polos não poderem ser trocados.
• Demora aproximadamente 80 minutos a carregar uma pilha descarregada (não totalmente descarregada).
Quando a pilha estiver cheia, o LED do cabo de carga volta a acender-se em verde.
Carregue a pilha necessariamente depois de cada uso para evitar a denominada descarga total da
mesma. Após utilização, a pilha deve arrefecer pelo menos 20 minutos antes de poder ser carregada
novamente. Carregue a pilha de quando em quando (aprox. cada 2–3 meses).Não ligue os carregado-
res nem blocos de alimentação em curtocircuito.
Use uma chave de fendas para retirar a tampa do compartimento da bateria
3
a água que está por debaixo
no automóvel Carrera RC. Ligue a bateria fornecida ao conector do automóvel.
Abra a tampa da cavidade das pilhas com uma chave de fendas e coloque as pilhas no comando.
4
Preste atenção à posição correcta dos pólos.
1. Ligue o carro com o interruptor ON/OFF.
5
2. Ligue o comando. O LED do comando começa a piscar ritmicamente. Passado alguns segundos, o
6
LED do comando fica permanentemente aceso. A interligação está concluída.
• Ao mudar da primeira para a segunda pilha, há que interromper a circulação pelo menos durante 10 mi-
nutos. Na mudança seguinte, esta interrupção já tem de ser necessariamente de pelo menos 20 minutos.
• Evitar a aplicação permanente do motor.
• Se o carro se desligar automaticamente várias vezes consecutivas, a pilha está vazia. Proceda ao
carregamento da pilha.
• Guarde a pilha sempre fora do carro.
• Limpar o carro Carrera RC depois de cada circulação.
Funções do comando – SERVO TRONIC / Direção diferencial
Com os joysticks, você pode manobrar o carro com maior precisão.
7
Joysticks esquerdo e direito: Circular para a frente e para trás a diferentes velocidades, com movi-
mento uniforme e simultâneo dos joysticks esquerdo e direito. Para conduzir para a esquerda, empurre o
AVISOS: para recar-
Carrera RC originais. Retire a pilha do carro antes de carregá-la.
4
incluída no volume de fornecimento unica-
4
ou outro carregador qualquer
4
. O LED do cabo de carga USB acende-se
e a tampa de proteção contra
joystick direito para a frente e retire a mão logo a seguir. Para conduzir para a direita, empurre o joystick es-
querdo para a frente e retire a mão logo a seguir.
Função de pião e capotagem
8
Mediante movimento rápido e seguido dos dois joysticks em sentido inverso para cima e para baixo até
ao esbarro a alta velocidade de circulação, ativa-se a função de capotagem do carro
Rotação de 360°
9
Mediante movimento lento e uniforme dos dois joysticks para cima e para baixo em sentido inverso, o
carro faz um pião de 360°.
Circulação na água
10
Para circular com o automóvel na água, rode o cubo da roda no sentido contrário dos ponteiros do relógio
para abrir os 2 remos
. Para voltar a terra, rode o cubo da roda no sentido dos ponteiros do relógio para
voltar a fechar os remos
. O comando na água corresponde ao comando em terra (ver
Depois do uso, deixe sair toda a água e seque bem.
11
Soluções de problemas
O veículo não reage
• Coloque o interruptor do emissor e do veículo em „ON".
• As pilhas/pilhas recarregáveis estão colocadas correctamente?
• Os contactos das pilhas estão retorcidos ou sujos?
• As pilhas estão descarregadas ou avariadas?
• O carro e o emissor/comando estão conectados corretamente (ver
O veículo não reage correctamente, o alcance é demasiado reduzido!
• A potência das pilhas/pilhas recarregáveis está a diminuir?
• Existem outros modelos com telecomando nas proximidades que, talvez, emitam usando a mesma frequência?
• As grades em metal/vedações provocam interferências?
• Os postos de emissão e de corrente eléctrica levam muitas vezes a um comportamento incontrolável do veículo.
• Existem Walkie-Talkies/rádios amadores/ redes wireless na proximidade que possam provocar interferências?
Aquando
Bästa kund
Vi gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modellbil, tillverkad enligt senaste tekniska rön. Eftersom vi alltid
strävar efter att vidareutveckla och förbättra våra produkter, förbehåller vi oss alltid och utan föregående var-
sel rätten till tekniska ändringar samt ändringar när det gäller utrustning, material och design. Därför kan inga
anspråk beaktas vad avser smärre avvikelser mellan den produkt Du har köpt och uppgifter samt illustrationer
i denna bruksanvisning. Denna bruks- och monteringsanvisning är en del av produkten. Om bruksanvisning-
en och de säkerhetsanvisningar den innehåller inte följs, upphör garantin att gälla. Spara bruksanvisningen
för senare bruk och låt den följa med produkten om den övertas av någon annan.
Den senaste versionen av denna bruksanvisning samt information om reservdelar återfinns på
carrera-rc.com
under rubriken Service.
Garantivillkor
Carrera-produkterna är tekniskt förstklassiga leksaker som skall behandlas med omsorg. Du måste ovillkorli-
gen beakta informationen i bruksanvisningen. Alla komponenter underkastas en noggrann kontroll (tekniska
ändringar och modelländringar som syftar till att förbättra produkten förbehålles).
Om det mot förmodan skulle uppstå ett fel, gäller garantin inom ramen av följande villkor: Garantin
omfattar påvisbara material- eller fabrikationsfel som förelåg vid tiden för köpet av Carrera-produkten. Garan-
titiden är 24 månader räknat från försäljningsdatumet. Garantin omfattar inte slitagedelar (som t.ex. Carrera
RC-batterier, antenner, däck, växellådsdelar etc.), skador p.g.a. felaktig hantering/användning (t.ex. höga
hopp över rekommenderad höjd, produkten tappas etc.) eller obehöriga ingrepp. Reparationer får utföras
endast av företaget Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH eller ett av detta företag auktoriserat företag. Inom
ramen av denna garanti kommer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH att välja att byta ut Carrera-produk-
ten i dess helhet, eller byta ut endast de defekta komponenterna, eller att lämna likvärdig ersättning. Garantin
omfattar inte transport-, förpacknings- och resekostnader samt skador som köparen vållar. Dessa kostnader
bärs av köparen. Garantianspråk kan ställas endast av den första köparen av Carrera-produkten.
Garantianspråk kan göras gällande endast om
• det korrekt ifyllda kortet skickas in tillsammans med den defekta Carrera-produkten, inköpskvittot/fakturan/kassakvittot.
• inga egenmäktiga ändringar av garantisedeln har gjorts.
• produkten har behandlats och använts för sitt ändamål enligt bruksanvisningen.
• skadorna/felfunktionerna inte kan härledas till force majeure eller slitage p.g.a. användning.
Garantisedlar kan inte ersättas.
Hänvisning för EU-medlemsländer: vi hänvisar till säljarens lagstadgade garantiskyldighet i den mån som
denna garantiskyldighet inte begränsas av objektgarantin.
Försäkran om överensstämmelse
Härmed förklarar Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH. att denna modell inkl. kontroll överensstämmer med de
grundläggande kraven i följande EU-direktiv: Enligt EG-direktiven 2009/48 och övriga relevanta bestämmelser i
direktivet 2014/53/EU (RED). Originalet till försäkran om överensstämmelse kan beställas på carrera-rc.com.
Max. radiofrekvenseffekt <10 dBm · Frekvensområde: 2400 – 2483.5 MHz
Varningar!
Vid felaktig användning kan svåra person- och/eller sakskador uppstå. Användningen av produkten kräver
försiktighet och hänsyn, ett visst mekaniskt kunnande samt omdöme. Bruksanvisningen innehåller säkerhets-
hänvisningar och föreskrifter samt information om skötsel och användning av produkten. Det är ett absolut
krav att bruksanvisningen har lästs igenom komplett och förståtts före första användning. Det är endast då
som olycksfall med person- och sakskador kan undvikas.
VARNING!
Denna leksak är inte lämplig för barn under 3 år ålder – smådelarna kan
sväljas.
VARNING! Funktionsbetingad risk för klämskador! Avlägsna allt emballagematerial
och alla klämmor innan Du låter barnet leka med leksaken. Spara förpackningen och
adressen i informationssyfte och om ev. frågor skulle uppstå.
Symbolen med de överkorsade soptunnorna hänvisar till att tomma batterier, ackumu-
latorer, knappbatterier, ackumulatorpaket, apparatbatterier, elektriska skrotade pro-
dukter etc. inte skall slängas i de vanliga hushållssoporna, då de är skadliga för miljö
och hälsa. Batterityper av olika slag, eller nya och uttjänta batterier får inte användas
tillsammans. Batterier får laddas upp endast av vuxna. Ta ur tomma batterier ur leksa-
8
SVENSKA
5 6
)?
7 8 9
).