4
T13_MANUAL_TLR_Pump.indd 4
Versez la quantité recommandée de liquide d'étanchéité TLR
dans le pneu.
IMPORTANT : L'introduction correcte et le respect de la quantité
de liquide d'étanchéité recommandée sont essentiels pour
le bon fonctionnement et la performance du système TLR.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du liquide d'étanchéité,
reportez-vous aux instructions indiquées sur l'étiquette du flacon
de 946 ml (32 onces) ou visitez le site Web Bontrager.com.
Die empfohlene Menge TLR Sealant in den Reifen einfüllen.
WICHTIG: Die fachgerechte Installation mit der vorgesehenen
Menge von Dichtmittel ist entscheidend für die einwandfreie
Funktion des TLR-Systems. Anweisungen für das Einfüllen
des Dichtmittels stehen auf der 32oz.-Flasche oder auf
www.bontrager.com.
Añadir la cantidad recomendada de sellante TLR a la cubierta.
IMPORTANTE: Es fundamental realizar una instalación
adecuada y utilizar la cantidad de sellado recomendada para
lograr un rendimiento óptimo del sistema TLR. Ver la etiqueta
del bote de 32 oz. o entra en Bontrager.com para consultar
las instrucciones sobre el modo de utilización del sellante.
Despeje a quantidade recomendada de Selante TLR no pneu.
IMPORTANTE: A instalação adequada e quantidade de selante
é fundamental para o desempenho do sistema TLR. Consulte
o rótulo da garrafa de 32oz. ou Bontrager.com para instruções
de instalação do selante.
3. P our recommended
amount of TLR Sealant
into tire.
IMPORTANT: Proper
installation and amount
of sealant is critical for
performance of the TLR
system. See the label
of the 32 oz. bottle or
Bontrager.com for sealant
installation instructions.
10/29/13 3:27 PM