Anwendung Des Kopfhalters Super Sx; Anwendung Des Knöchelhalters; Reinigung Und Wartung; Reinigung - Spencer CONTOUR HP Manual De Uso Y Mantenimiento

Inmovilizador de cabeza e inmovilizador de tobillos
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16
Pedi Go, ist nicht mit einer Basis ausgestattet, daher müssen die Kissen direkt auf dem Baby Go Spineboard in Übereinstimmung mit den Klettverschlussbereichen angebracht
werden.
Nachdem der Patient gemäß den von Ihrem Rettungsdienst genehmigten Protokollen positioniert wurde, befestigen Sie die Kissen mit den Kinn- und Stirnriemen, die mit dem
Kopfhalter geliefert werden.
Wenn die Vorrichtung bei pädiatrischen Patienten eingesetzt werden soll, können bei Tango Fix die pädiatrischen Kissen aus den erwachsenen Kissen herausgezogen und dann
auf die gleiche Weise wie oben beschrieben angebracht werden.

9.2 ANWENDUNG DES KOPFHALTERS SUPER SX

• Reinigen Sie die Oberfläche der Schaufeltrage sorgfältig, so dass kein Staub oder ölige Rückstände vorhanden sind.
• Bringen Sie die Klettverschlüsse im Bereich der Kopfstütze an, wo der Kopfhalter angebracht werden soll.
• Die Kissen können bei Positionierungsmanövern des Patienten angelegt werden, indem sie in den dafür vorgesehenen Klettverschlüssen
platziert und mit Hilfe der Kinn- und Stirngurte am Patienten befestigt werden.
9.3 ANWENDUNG DES KNÖCHELHALTERS
• Nachdem Sie den Patienten auf dem Spineboard positioniert haben, führen Sie die Vorrichtung unterhalb der Knöchel ein, so dass das Logo, das die Füße darstellt, für den
Bediener sichtbar ist.
• Umwickeln Sie die Knöchel mit den Bänder, führen Sie diese durch die Ösen an den Seiten des Knöchelhalter und schließen Sie diese, nachdem Sie sie um die Griffe gewickelt
haben, auf sich selbst, sodass die Klettverschlusseinsätze haften.

10. REINIGUNG UND WARTUNG

10.1 REINIGUNG

Wird das Produkt nicht gereinigt besteht die Gefahr von Kreuzinfektionen durch Sekrete und/oder Rückständen.
Während aller Kontroll- und Hygienemaßnahmen muss der Bediener geeignete persönliche Schutzausrüstung wie Handschuhe, Schutzbrille usw. tragen.
Die ausgesetzten Teile mit lauwarmem Wasser und neutraler Seife waschen; niemals Lösungsmittel oder Fleckentferner verwenden.
Sorgfältig mit lauwarmem Wasser nachspülen und überprüfen, dass alle Reste des Reinigungsmittels entfernt wurden, die das Produkt verschleißen oder beschädigen und seine
Lebensdauer verringern könnte. Es darf kein unter Hochdruck stehendes Wasser benutzt werden.
Vor dem Zusammensetzung vollständig trocknen lassen. Die Trocknung nach dem Waschen oder nach dem Einsatz in feuchter Umgebung muss natürlich und nicht erzwungen
erfolgen; keine Flammen oder direkte Wärmequellen benutzen.
Blut vor dem Waschen mit Wasser oxidieren.
IT
Zur Desinfektion Produkte verwenden, die nicht nur als medizinische chirurgische Hilfsmittel eingestuft sind, sondern auch keine lösungsmittel- oder ätzenden Wirkungen auf
die Materialien haben, aus denen das Gerät besteht. Alle Vorsichtsmaßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass kein Risiko einer Kreuzinfektion oder Kontamination von
Patienten und Einsatzkräften besteht.

10.2 WARTUNG

EN
Das Gerät erfordert kein Programm für eine ordentliche Wartung, jedoch müssen Kontrollen vorgenommen werden, um zu überprüfen:
• Allgemeine Betriebseignung des Geräts.
• Reinigungszustand des Geräts (zur Erinnerung: wird das Gerät nicht gereinigt, kann dies zur Kreuzinfektionen führen).
• Die vom Benutzerhandbuch im Abschnitt Hinweise und Spezifische Hinweise Anforderungen sind erfüllt.
• Die vom Benutzerhandbuch im Abschnitt Gebrauchsweise Anforderungen sind erfüllt .
DE
Für das Gerät ist keine regelmäßige Revision vorgesehen.

10.3 LEBENSDAUER

Das Gerät hat, wenn es nach den nachfolgenden Anweisungen benutzt wird, eine Lebensdauer von 5 Jahren ab Kaufdatum.
FR

11. SCHADENSTABELLE

PROBLEM
Die Gurtbänder haften nicht richtig
ES
Übermäßige Mobilität der Vorrichtung
Die Vorrichtung hat Risse oder andere beschädigte
Teile
PT
12. ZUBEHÖR
Kein Zubehör Vorhanden.
EL

13. ERSATZTEILE

CODE
BESCHREIBUNG
RISH002
KINN-/STIRNRIEMEN-SET
BG

14. ENTSORGUNG

Sobald die Geräte und ihr Zubehör unbrauchbar sind und nicht durch bestimmte Stoffe kontaminiert wurden, können sie als normaler fester Haushaltsabfall entsorgt werden.
Andernfalls müssen die geltenden Vorschriften zur Entsorgung eingehalten werden.
RO
DA
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne Vorankündigung geändert werden und stellen eine Verpflichtung der Spencer Italia S.r.l. dar, die Änderungen
NL
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil des Dokuments darf ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Spencer Italia S.r.l. fotokopiert, nachgedruckt oder in eine andere
12
URSACHE
Die Bänder sind schmutzig
Die Basis hat eine zu große Beweglichkeit in Bezug auf
den Spineboard an dem sie befestigt ist
Unsachgemäßer Gebrauch oder normaler Verschleiss
CODE
RISH003
Hinweis
unterworfen ist.
© Copyright Spencer Italia S.r.l.
Sprache übersetzt werden.
ABHILFE
Etwaige Reste auf den Bändern entfernen
Ziehen Sie die Befestigungsriemen um den Spineboard
Die Vorrichtung sofort außer Betrieb nehmen und mit
einer gleichartigen ersetzen
BESCHREIBUNG
KINN-/STIRNRIEMEN-SET

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Fxa proSuper hpSuper sxPedi fixPedi go

Tabla de contenido