Une mauvaise utilisation peut provoquer des blessures ou une invalidité permanente. Toujours suivre les procédures et les protocoles approuvés par le service
•
médical d'urgence compétent en la matière.
Ces instructions fournissent des informations concernant les fonctionnalités et les modalités d'application du dispositif et ne traitent pas des procédures de position-
•
nement du patient, pour lesquelles nous conseillons de suivre toujours les lignes directrices du service médical d'urgence de référence.
• Pour préserver la durée de vie du dispositif, il faut le protéger le plus possible de rayons UV et des conditions météorologiques défavorables.
• Si l'on remarque un dysfonctionnement du produit, le changer immédiatement par un dispositif analogue pour garantir la continuité des opérations en cours. Le dispositif
non conforme doit être mis hors d'usage.
• Le dispositif doit être utilisé exclusivement par du personnel formé.
• L'assistance de personnel qualifié doit être garantie durant l'utilisation du dispositif.
• Au moins deux secouristes doivent être présents pour une application correcte du dispositif.
• Les opérateurs doivent être en mesure d'évaluer les traumas rapportés par le patient en décidant si l'utilisation du dispositif est indiquée.
• Avant d'appliquer l'immobilisateur de tête ou de chevilles, évaluer s'il est nécessaire de l'appliquer en fonction des conditions cliniques du patient et s'assurer d'avoir adopté
le type de dispositif le plus conforme.
• Les opérateurs doivent être en mesure d'évaluer le type d'immobilisateur de tête qui convient le mieux à l'utilisation, en considérant le type de patient et les caractéristiques
des blessures.
• Le dispositif ne doit pas être exposé et encore moins entrer en contact avec des sources thermiques de combustion et des agents inflammables.
• oujours vérifier l'intégrité de toutes les parties du dispositif avant son utilisation.
7.
RISQUE RÉSIDUEL
Aucun risque résiduel n'est identifié, c'est-à-dire des risques qui pourraient être créés, malgré le respect de tous les avertissements du présent manuel d'utilisation.
8.
DONNÉES TECHNIQUES ET COMPOSANTS
CONTOUR / CONTOUR HP
IT
FXA PRO
EN
DE
Coussins: Réalisés en mousse de polyuréthane, ils permettent d'immobiliser la tête du patient et de faire face à des déplacements latéraux.
Base: Réalisée avec un rembourrage en PVC ou en polyéthylène rigide pour les versions HP, elle est utilisée pour l'ancrage du dispositif d'immobilisation primaire (par ex.
plan dur ou civière cuillère). Elle est dotée de bandes en scratch destinées à la fixation des coussins.
Immobilisateur de chevilles: Réalisé en polyéthylène rigide, il est doté de sangles pour son application sur le plan dur et pour la fixation des chevilles.
9.
MODALITÉS D'UTILISATION
FR
Les opérateurs qui effectuent l'immobilisation doivent être en mesure de sélectionner le type d'immobilisateur de tête le plus adapté.
Indépendamment du type d'immobilisateur de tête utilisé, s'assurer de l'absence de conditions incompatibles avec l'utilisation de ce dispositif (par ex. des corps pénétrants).
9.1 APPLICATION DE LA BASE DE L'IMMOBILISATEUR DE TÊTE SUR LE PLAN DUR
ES
PT
1 – Insérer la sangle supérieure dans le trou prévu sur
le plan dur.
EL
BG
RO
4 – Refermer la bande en faisant adhérer la bande
scratch.
DA
NL
7 – Fixer les bandes sur la base de l'immobilisateur de
tête en faisant bien adhérer les bandes scratch.
14
SUPER/SUPER HP
SUPER SX
2 – Extraire la bande de la partie opposée.
5 – Faire passer les bandes latérales dans les trous
présents sur le plan dur.
TANGO FIX / PEDI GO
PEDI FIX
3 – Faire passer la bande à l'intérieur de la fente
dédiée.
6 – Faire passer les bandes au-dessous du plan dur et
les insérer dans les deux trous sur le côté opposé du
plan dur.