标志的含义
安装者必须实施的操作。
Tasks that must be conducted by the installer.
Les tâches doivent être effectuées par l'installateur.
Tareas que deben ser realizadas por el instalador.
施工人員必須實施的操作。
시공자가 반드시 해야 하는 작업입니다.
งำนที ่ ผ ู ้ ต ิ ด ตั ้ ง ต้ อ งท� ำ
Là thao tác phải được thực hiện bởi thợ lắp đặt.
产品自动进行的操作。
Actions that the product should perform automatically.
Actions que le produit devrait effectuer automatiquement.
Acciones que el producto debe realizar automáticamente.
產品自動進行的作業。
제품이 자동적으로 실시하는 작업입니다.
สิ ่ ง ที ่ ผ ลิ ต ภั ณ ฑ์ ค วรท� ำ โดยอั ต โนมั ต ิ
Các thao tác trên sản phẩm sẽ được thực hiện tự động.
安装方法
1
关闭进水角阀 (C-4) 。
Close the water shutoff valve (C-4).
Fermez la valve d'alimentation en eau (C-4).
Cierre la válvula de corte de agua (C-4).
關閉止水栓(C-4)。
지수전 밸브(C-4)를 닫는다.
ปิ ด วำล์ ว ปิ ด น� ้ ำ
( C-4 )
Đóng van khóa nước ( C-4 )
2
/ Symbols and their meanings / Signification des indications
Significado de las indicaciones / 標示的含意 / 표시 의미
กำรยึ ด รี โ มตคอนโทรล
/ How to install / Comment installer / Cómo instalar
安裝方法 / 설치 방법 /
C-4
A-9
/
Ý nghĩa của biểu tượng
表示操作的流程。
Work flow direction.
Flux de travail.
Dirección del flujo de trabajo.
操作的流程。
작업 순서를 나타냅니다.
ขั ้ น ตอนกำรท� ำ งำน
Hiển thị thứ tự của thao tác.
必须确认的作业。
Visual confirmation required.
Confirmation visuelle requise.
Trabajo que se debe verificar.
必須確認的作業。
반드시 확인해야 하는 작업입니다.
ต้ อ งตรวจดู
Thao tác này cần phải kiểm tra bằng mắt.
วิ ธ ี ก ำรติ ด ตั ้ ง
/
Cách lắp đặt
B-7
35