EN
INFLATING PISTOL
SAFETY NOTES
Never aim the tool towards yourself or others
Always use the tools for their intended use
Always disconnect the tool when not in use
Keep the tools away from children
Max pressure: 12 bar
USE: INFLATION
METHOD OF USE: Connect the compressed air supply to fitting C. Connect the
inflation fitting D to the valve of the wheel and check the pressure on gauge E. Press
the trigger to inflate and keep checking the pressure on the gauge: if the pressure is
too high, push button F to restore the correct pressure.
RECOMMANDED PRESSURE: 6 bar
FR
PISTOLET DE GONFIAGE
INFORMATIONS ET RECOMMANDATIONS DE SECURITE
Ne jamais pointer l'outil vers soi ou contre d'autres personnes
Ne jamais utiliser les outils pour un usage différent de celui pour lequel ils sont
conus
L'outil doit toujours être débranché lorsqu'il n'est pas utilisé
Conserver les outils hors de la portée des enfants
Max pression: 12 bar
UTILISATIONS: GONFLAGE
MISE EN OUVRE ET UTILISATION: Brancher l'alimentation d'air comprimé sur le
raccord C; brancher le bec D sur la soupape de la roue et contrôler la valeur de la
pression affichée sur le manomètre E; pour gonfler, appuyer sur la détente tout en
contrôlant la valeur de la pression sur le manomètre: si cette valeur est trop élevée,
agir sur le bouton de réglage F afin de ramener la pression à un niveau correct.
PRESSION CONSEILLEE: 6 bar
DE
AUFBLASPISTOLE
SICHERHEITSHINWEISE
Die Geräte nie auf sich selbst oder andere Personen richten
Die unsachgemäße Verwendung der Geräte vermeiden
Die Geräte bei Nichtbenutzung immer ausstecken
Die Geräte von Kindern fernhalten
EINSATZ MÖGLICH KEITEN: AUFBLASEN
BENUTZUNG: Die Druckluftleitung an Anschluss C anschließen. Die Tülle D an das
Ventil des Rads anschließen und den Druck am Manometer E prüfen. Zum Aufblasen
den Abzug drücken und den Druck am Manometer prüfen. Ist der Wert zu hoch, mit
Taste F den Druck wieder korrekt einstellen.
EMPFOHLENER DRUCK: 6 bar
IT
PISTOLA DI GONFIAGGIO
AVVERTENZE DI SICUREZZA
• Mai dirigere l'utensile contro di se o altre persone
• Non usare l'utensile in modo improprio
• Scollegare sempre l'utensile quando non si utilizza
• Tenere l'utensile fuori dalla portata dei bambini
• Pressione max 12 bar
UTILIZZO: GONFIAGGIO
MODALITA' OPERATIVE: Collegare l'alimentazione di aria compressa all'attacco C;
collegare il beccuccio D alla valvola della ruota e controllare sul manometro E il valore
della pressione; premere il grilletto per gonfiare controllando il valore sul manometro:
se tale valore è troppo elevato, agire sul pulsante F per riportare la pressione al livello
corretto.
PRESSIONE CONSIGLIATA: 6 bar
ES
PISTOLA DE INFLADO
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
No dirigir nunca el aparato hacia uno mismo o hacia otras personas
No usar los utensilios en modo impropio
Desconectar siempre el aparato cuando no se utiliza
Mantener el aparato alejado del alcance de los niños
USOS: INFLADO
MODO DE EMPLEO: Conectar la alimentación de aire comprimido al empalme C;
conectar el pico D a la válvula de la rueda y controlar en el manómetro E el valor de la
presión; apretar el gatillo para inflar, controlando el valor de la presión en el
manómetro: si el valor es demasiado alto, llevar la presión al nivel correcto utilizando
el pulsador F.
PRESIÓN ACONSEJADA: 6 bar
PT
PISTOLA DE INSUFLAÇÃO
ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
• Nunca apontar o utensílio contra si mesmo ou contra outras pessoas
• Não usar os utensílios de modo impróprio
• Desligar sempre o utensílio quando não está a ser utilizado
• Manter os utensílios fora do alcance das crianças
UTILIZAÇÃO: INSUFLAÇÃO
MODALIDADE DE FUNCIONAMENTO: Ligar a alimentação de ar comprimido à
ligação C; ligar o bico D à válvula do pneu e verificar no manómetro E o valor da
pressão; carregar no gatilho para insuflar verificando o valor da pressão no
manómetro: se esse valor for muito alto, carregar no botão F para levar a pressão ao
nível correcto.
PRESSÃO ACONSELHADA: 6 bar
GR
ΠΙΣΤΟΛΙ ΦΟΥΣΚΩΜΑΤΟΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
• Μην κατευθύνετε ποτέ το εργαλείο προς τον εαυτό σας ή προς άλλα άτομα
• Μην χρησιμοποιείτε τα εργαλεία με ακατάλληλο τρόπο
•Αποσυνδέστε πάντα το εργαλείο όταν δεν το χρησιμοποιείτε
• Κρατήστε τα εργαλεία μακριά από τα παιδιά
• Μέγιστη πίεση 12 bar
ΧΡΗΣΗ: ΦΟΥΣΚΩΜΑ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΣ ΤΡΟΠΟΣ: Συνδέστε την τροφοδοσία πεπιεσμένου αέρα στον
σύνδεσμο C, συνδέστε το στόμιο D στην βαλβίδα της ρόδας και ελέγξτε στο μανόμετρο
E την τιμή πίεσης, πιέστε τη σκανδάλη για να φουσκώσετε ελέγχοντας την τιμή στο
μανόμετρο: εάν αυτή η τιμή είναι πολύ υψηλή, ενεργήστε στο κουμπί F για να
επαναφέρετε την πίεση στο σωστό επίπεδο.
ΣΥΝΙΣΤΟΜΕΝΗ ΠΙΕΣΗ: 6 bar
NL
BANDENPOMPPISTOOL
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
• Richt het gereedschap nooit op uzelf of op anderen
• Gebruik de gereedschappen nooit op een verkeerde wijze
• Koppel het gereedschap altijd los als u het niet gebruikt
• Houd de gereedschappen buiten bereik van kinderen
GEBRUIK: OPPOMPEN
GEBRUIKSAANWIJZING: Sluit de persluchttoevoer op de koppeling C aan; sluit de
bek D op het ventiel van het wiel aan en controleer de druk op de manometer E; druk
de handgreep in om de band op te pompen en controleer daarbij de drukwaarde op de
manometer: draai bij een te hoge waarde aan de knop F om de druk op het correcte
niveau te brengen.
AANBEVOLEN DRUK: 6 bar
DK
OPPUSTNINGSPISTOL
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
• Ret aldrig værktøjet mod egen eller andres personer
• Rug ikke værktøjet på ukorrekt måde
• Afbryd altid værktøjet, når det ikke benyttes
• Opbevar værktøjet uden for børns rækkevidde
• max Press.: 12 bar
BRUG: OPPUSTNING
ANVENDELSESMETODE: Tilslut trykluftforsyningen til koblingen C. Tilslut tuden D til
hjulet og tjek trykværdien på trykmåleren: tryk på trykknap F, hvis værdien er for høj,
for at bringe trykket til korrekt niveau.
ANBEFALET TRYK: 6 bar
NO
PUMPEPISTOL
SIKKERHETSREGLER
• Ikke rett redskapet mot deg selv eller andre personer.
• Ikke bruk redskapet på uegnet måte.
• Frakople alltid redskapet når det ikke er i bruk.
• Oppbevar redskapet utenfor barns rekkevidde.
• Maks. trykk 12 bar.
BRUK: PUMPING
BRUKSMÅTE: Kople trykkluftforsyningen til festet C. Kople tuten D til ventilen og
kontroller trykkverdien på manometeret E. Trykk på avtrekkeren for å pumpe luft og
kontroller verdien på manometeret. Hvis verdien er for høy, bruk knappen F for å føre
trykket til riktig nivå.
ANBEFALT TRYKK: 6 bar.