Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

52" Starkk
LED
Product images may vary slightly from actual product.
INSTRUCTION MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kichler Starkk

  • Página 1 52" Starkk ™ Product images may vary slightly from actual product. INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 2 KICHLER.COM...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    AND GLASS SHADE ............14 MOUNTING OPTIONS .............6 OPERATING INSTRUCTIONS ........15 HANGING THE FAN ............7 TROUBLESHOOTING ........... 16 INSTALLATION OF SAFETY SUPPORT ....10 SPECIFICATIONS............. 17 ELECTRICAL CONNECTIONS ........11 FCC WARNING ..............17 FINISHING THE INSTALLATION........ 12 52" Starkk LED | ™...
  • Página 4: Safety Rules

    190 watts Avoid placing objects in the path of the blades. and then turning the power back on. 4 | KICHLER.COM...
  • Página 5: Tools And Materials Required

    G. Light plate screws (2) 4) Safety cable hardware : H. 16W LED light kit/switch housing Wood screw , lock washer, flat washer I. Glass Shade 5) Pull chains and fobs (2) 6) Balance kit 52" Starkk LED | ™...
  • Página 6: Mounting Options

    “Joist Hanger” for the support of the outlet box. Make sure the joist hanger you purchase has been designed for use with ceiling fans. (Fig. 4) Outlet box Fig. 4 6 | KICHLER.COM...
  • Página 7: Hanging The Fan

    Step 4. Attach the ceiling mounting bracket to the outlet box using the screws Hook and washers included with the outlet box. (Fig. 6) Mounting screws (supplied with electrical box) 120V Wires Fig. 6 52" Starkk LED | ™...
  • Página 8 Supply wires Next, replace the hitch pin and retaining clip. Tighten both set screws. (Fig. 8) Downrod Set screws Retaining clip Set screws Hitch Fig. 8 8 | KICHLER.COM...
  • Página 9 WARNING: Failure to reattach the cross pin and seat the “Check Tab” can cause the Fig. 9 fan to fall from the ceiling during operation. Take special care to make sure this pin is reattached. Registration slot Fig. 10 52" Starkk LED | ™...
  • Página 10: Installation Of Safety Support

    Put the loop in the end of the safety cable over the wood screw and under the washer. Tighten the wood screw securely. Fig. 11 NOTE: Although the safety support cable is required for Canadian installations only, it’s a good idea to make the attachment with any installation. 10 | KICHLER.COM...
  • Página 11: Electrical Connections

    Step 4. After connecting the wires, spread them apart so that the green and white wires are on one side of the outlet box and black wires are on the other side. Step 5. Turn the connecting nuts upward and push the wiring into the outlet box. Fig. 12 52" Starkk LED | ™...
  • Página 12: Finishing The Installation

    “Registration Slot” on the side of the hanger ball before attaching the canopy to the bracket. Failure to properly seat the “Check Tab” could damage the electrical wires when the ceiling fan blade direction is changed while the fan is running. 12 | KICHLER.COM...
  • Página 13: Attaching The Fan Blades

    Turn the light plate until is locks in place at the narrow section of the key hole slots. Mounting ring Tighten both key hole screws and replace the third screw previously removed and tighten securely. Screws Fig. 15 52" Starkk LED | ™...
  • Página 14: Installing The Led Light Kit And Glass Shade

    Light plate connector Step 4. Raise the glass shade against the 16W LED light kit/switch housing and turn clockwise until snug. DO NOT OVERTIGHTEN. (Fig. 16) 16W LED light kit/ switch housing Screws Glass shade Fig. 16 14 | KICHLER.COM...
  • Página 15: Operating Instructions

    Cool Weather Operation: Reverse (clockwise). An upward airflow moves warm air off the ceiling areas as shown in Fig. 18. This allows you to set your heating unit on a cooler setting without affecting your general comfort. Fig. 18 52" Starkk LED | ™...
  • Página 16: Troubleshooing

    OF YOUR CEILING FAN. NEVER ATTACH THE BLADE ASSEMBLIES UNTIL THE CEILING FAN HAS BEEN MOUNTED ON THE CEILING. DO NOT BEND THE BLADE ARMS WHILE INSTALLING, BALANCING OR CLEANING THE FAN. DO NOT INSERT FOREIGN OBJECTS BETWEEN ROTATING FAN BLADES. 16 | KICHLER.COM...
  • Página 17: Specifications

    Reorient or relocate the receiving antenna, increase the separation between the equipment and receiver, and connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the fan is connected. 52" Starkk LED | ™...
  • Página 18 KICHLER® LIGHTING 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD P.O. BOX 318010 CLEVELAND, OHIO 44131-8010 CUSTOMER SERVICE 866.558.5706 8:30 AM TO 5:00 PM EST, MONDAY - FRIDAY...
  • Página 19 LED Starkk 52 po Le produit peut différer légèrement des illustrations. MANUEL D’INSTRUCTIONS...
  • Página 20 KICHLER.COM...
  • Página 21 OPTIONS DE MONTAGE ..........6 INSTRUCTIONS D’UTILISATION ....... 15 SUSPENDRE LE VENTILATEUR ....... 7 DÉPANNAGE ..............16 INSTALLATION DU SUPPORT DE SÉCURITÉ ..10 SPÉCIFICATIONS............. 17 CONNEXIONS ÉLECTRIQUES ........11 AVERTISSEMENT DE LA FCC ........17 FINITION DE L’INSTALLATION ........12 LED Starkk 52 po |...
  • Página 22: Consignes De Sécurité

    190 watts, puis Éviter de placer des objets dans la trajectoire des pales. remettre le ventilateur sous tension. 4 | KICHLER.COM...
  • Página 23: Outillage Et Materiaux Requis

    4) Matériel pour câble de sécurité : H. 16W Kit d’éclairage LED/Boîtier de vis à bois, rondelle de blocage, rondelle l’interrupteur plate I. Cache en verre 5) Chaînes de tirage et breloques (2) 6) Kit d’équilibrage LED Starkk 52 po |...
  • Página 24: Options De Montage

    étrier à solive pour soutenir la boîte à prises. S’assurer que l’étrier à solive a été conçu pour une utilisation avec des ventilateurs de plafond. (Fig. 4) Boîte à prises Fig. 4 6 | KICHLER.COM...
  • Página 25: Suspendre Le Ventilateur

    Étape 4. Fixez le support de montage au plafond à la boîte à prises en utilisant les vis et les rondelles fournies avec la boîte à prises. (Fig. 6) Crochet Vis de montage (fournies avec la boîte électrique) Fils 120 V Fig. 6 LED Starkk 52 po |...
  • Página 26 Fils d’alimentation Tige de suspension Replacez ensuite la goupille et le clip de retenue. Serrez les deux vis de pression. (Fig. 8) Vis de pression Clip de retenue Vis de pression Goupille de suspension Fig. 8 8 | KICHLER.COM...
  • Página 27 AVERTISSEMENT : Toujours fixer le croisillon et placer la languette de contrôle correctement sous risque de faire tomber le ventilateur du plafond pendant le Fig. 9 fonctionnement. Prendre toutes les précautions nécessaires pour s’assurer que le croisillon est remis en place. Fentes d’installation Fig. 10 LED Starkk 52 po |...
  • Página 28: Installation Du Support De Sécurité

    à bois et sous la rondelle. Bien serrer la vis à bois. Fig. 11 REMARQUE : Bien que le câble de support de sécurité ne soit requis que pour les installations canadiennes, il est recommandé d’effectuer la fixation à toute installation. 10 | KICHLER.COM...
  • Página 29: Connexions Électriques

    à prises et les fils noirs de l’autre côté. Étape 5. Tourner les écrous de raccordement vers le haut et mettez le câblage dans la boîte à prises. Fig. 12 LED Starkk 52 po |...
  • Página 30 Si la languette de contrôle n’est pas logée correctement dans la fente d’installation, les fils électriques peuvent subir des dommages lorsque la direction des pales du ventilateur change alors que le ventilateur est en marche. 12 | KICHLER.COM...
  • Página 31: Fixer Les Pales Du Ventilateur

    Tourner la plaque lumineuse jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée au niveau de la section étroite des trous en forme de serrure. Bague de montage Serrer les deux vis du trou en forme de serrure et replacez la troisième vis précédemment retirée. Serrez fermement. Fig. 15 LED Starkk 52 po |...
  • Página 32: Installation Du Kit D'ÉClairage À Led Et Du Verre

    LED 16W et le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à 16W LED / boîtier du ce qu’il soit bien ajusté. NE PAS SERRER EXCESSIVEMENT. (Fig. 16) commutateur Cache en verre Fig. 16 14 | KICHLER.COM...
  • Página 33: Instructions D'UTilisation

    Par temps froid: Arrière (sens horaire). Un flux d’air vers le haut déplace l’air chaud du plafond (voir la figure 18). Cela vous permet de régler votre unité de chauffage sur un réglage plus froid sans affecter votre confort général. Fig. 18 LED Starkk 52 po |...
  • Página 34: Dépannage

    FONCTIONNEMENT DU VENTILATEUR DE PLAFOND. NE JAMAIS FIXER LES PALES AVANT QUE LE VENTILATEUR DE PLAFOND N’AIT ÉTÉ FIXÉ AU PLAFOND. NE PAS PLIER LES BRAS DES PALES PENDANT L’INSTALLATION, L’ÉQUILIBRAGE OU LE NETTOYAGE DU VENTILATEUR. NE PAS INSÉRER D’OBJETS ÉTRANGERS ENTRE LES PLAES ROTATIVES DU VENTILATEUR. 16 | KICHLER.COM...
  • Página 35: Spécifications

    être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’usager peut essayer de corriger l’interférence en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : Réorienter ou repositionner l’antenne récepteur, augmenter la distance séparant l’équipement et le récepteur, connecter l’équipement à la prise d’un circuit différent de celui du circuit auquel le ventilateur est connecté. LED Starkk 52 po |...
  • Página 36 Kichler® Lighting 7711 East Pleasant Valley Road P.O. Box 318010 Cleveland, Ohio 44131-8010 U.S.A. SERVICE CLIENT 866.558.5706 DE 8h30 17H, HEURE DE L’EST DU LUNDI AU VENDREDI...
  • Página 37 52" Starkk ™ Las imágenes son de carácter ilustrativo y pueden diferir del producto real. MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 38 KICHLER.COM...
  • Página 39 OPCIONES DE MONTAJE ........... 6 INSTRUCCIONES DE USO ..........15 INSTALACIÓN DEL VENTILADOR........7 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........16 INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE SEGURIDAD ..10 ESPECIFICACIONES ............17 CONEXIONES ELÉCTRICAS ..........11 ADVERTENCIAS DE LA FCC ..........17 FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN ......12 52" Starkk LED | ™...
  • Página 40: Normas De Seguridad

    190 vatios en total, antes de volver a encenderlo. dirección de las aspas. 4 | KICHLER.COM...
  • Página 41: Herramientas Y Materiales Necesarios

    (2) H. Kit de luces LED de 16W /interruptores 4) Componentes para cable de seguridad: I. Pantalla de Vidrio Tornillo para madera, arandela de seguridad, arandelas planas 5) Cadenillas y colgante (2) 6) Kit balanceador 52" Starkk LED | ™...
  • Página 42: Opciones De Montaje

    NOTA: Según la ubicación escogida para la instalación, quizás deba comprar e instalar un “colgante para viga” para colocar la caja tomacorriente. Asegúrese de que el colgante para viga que compre esté diseñado para usarse con ventiladores de techo (Fig. 4) Caja tomacorriente Fig. 4 6 | KICHLER.COM...
  • Página 43: Instalación Del Ventilador

    Paso 4. Sujete el soporte para montaje de techo a la caja tomacorriente usando los tornillos y arandelas incluidos con la caja tomacorriente. (Fig. 6) Arandelas Soporte para montaje de techo Gancho Tornillos de montaje (incluidos con la caja tomacorriente) Cables 120V Fig. 6 52" Starkk LED | ™...
  • Página 44 Vara descendente Tornillo fijo A continuación, vuelva a colocar el pin de enganche y el clip de retén. Ajuste ambos tornillos Clip de retén Tornillo fijo fijos. (Fig. 8) Pin de enganche Fig. 8 8 | KICHLER.COM...
  • Página 45 ADVERTENCIA: Si no se coloca el pin transversal y se asegura la “Pestaña de Tope” correctamente, el ventilador puede desplomarse del techo mientras está en funcionamiento. Verifique atentamente que el pin esté colocado debidamente en su lugar. Ranura de registro Fig. 10 52" Starkk LED | ™...
  • Página 46: Instalación Del Soporte De Seguridad

    Ajuste el tornillo para madera firmemente. Fig. 11 NOTA: A pesar de que el cable de soporte de seguridad es de uso obligatorio solo en Canadá, siempre es buena idea incluirlo en cualquier instalación. 10 | KICHLER.COM...
  • Página 47: Conexiones Eléctricas

    Paso 4. Una vez conectados los cables, sepárelos de manera que los cables verde y blanco estén de un lado de la caja tomacorriente y los cables negros del otro. Paso 5. Enrosque las tuercas de conexión y empuje el cableado dentro de la caja tomacorriente. Fig. 12 52" Starkk LED | ™...
  • Página 48: Finalización De La Instalación

    Si no se coloca la “Pestaña de Tope” de manera adecuada se pueden dañar las conexiones eléctricas cuando se cambia la dirección de las aspas del ventilador de techo mientras este está funcionando. 12 | KICHLER.COM...
  • Página 49: Colocación De Las Aspas Del Ventilador

    Gire la placa de iluminación hasta que quede firme en la parte angosta de la ranura. Aro de montaje Ajuste ambos tornillos y vuelva a colocar el tercer tornillo que había quitado y guardado antes y ajústelo firmemente. Tornillos Fig. 15 52" Starkk LED | ™...
  • Página 50: Instalación Del Kit Led Y De La Pantalla De Vidrio

    Paso 4. Coloque la pantalla de vidrio contra el kit LED de 16W /toma de interruptores y gire hacia la derecha hasta que queden juntos. NO LO AJUSTE 16W LED kit/ toma de DEMASIADO. (Fig. 16) interruptores Tornillos Pantalla de vidrio Fig. 16 14 | KICHLER.COM...
  • Página 51: Instrucciones De Uso

    área del techo como se indica en la Fig. 18. Esto le permite poner su calefacción a una menor temperatura sin afectar su bienestar general. Fig. 18 52" Starkk LED | ™...
  • Página 52: Resolución De Problemas

    QUE EL VENTILADOR HAYA SIDO MONTADO EN EL TECHO. NO DOBLE LAS ASPAS AL INSTALARLAS, BALANCEARLAS O LIMPIAR EL VENTILADOR. NO INSERTE OBJETOS EXTRAÑOS ENTRE LAS ASPAS DEL VENTILADOR MIENTRAS ESTÉN GIRANDO. Tamaño Velocidad Volts Amps Watts FCM/P P.N. P.T. V.T. 16 | KICHLER.COM...
  • Página 53: Especificaciones

    Reorientar o reubicar la antena receptora, incrementar la distancia entre el equipo y el receptor y conectar el equipo a una toma que sea parte de un circuito diferente al que está conectado el ventilador. 52" Starkk LED | ™...
  • Página 54 KICHLER® LIGHTING 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD P.O. BOX 318010 CLEVELAND, OHIO 44131-8010 ATENCIÓN AL CLIENTE 866.558.5706 8:30 AM A 5:00 PM EST, LUNES A VIERNES...

Tabla de contenido