Descargar Imprimir esta página

Delta 989-DST Manual Del Usuario página 4

Llaves de agua, estilo cuello de ganzo, extraíbles para cocina y bar/prep con instalación ez anchor
Ocultar thumbs Ver también para 989-DST:

Publicidad

1
If using optional 10" escutcheon RP64472 (must order separately), begin here.
If not, continue on to EZ Anchor Installation - page 5.
Si utiliza la chapa de cubierta opcional de 10" RP64472 (debe ordenar separado),
comience aquí. Si no, continúe con la instalación EZ Anchor - página 5.
Si vous utilisez la plaque de finition facultative de 10 po RP64472 (à command-
er séparément), veuillez prendre connaissance des instructions qui suivent.
Dans le cas contraire, allez à Installation du dispositif EZ Anchor à la page 5.
A.
Your faucet is designed to mount in a hole
A.
diameter of 1-5/16" to 1-1/2" with a maximum
deck thickness of 2-1/2".
Peel backing from gasket (1), then stick gasket
to undercover plate (2). (It is normal for this
plate to be curved.)
Su llave de agua está diseñada para montarse
A.
en un agujero de 1-5/16" a 1-1/2" de diámetro
con un grosor máximo de 2-1/2".
Despegue el papel protector al dorso del
empaque (1), a continuación, pegue el
empaque a la chapa de cubierta interior (2).
(Es normal que esta chapa tenga una curva.)
Votre robinet est conçu pour être monté dans
A.
un trou d'un diamètre de 1-5/16 po à 1-1/2 po
dans une surface d'une épaisseur maximale de
2-1/2 po.
Retirez l'endos du joint (1), puis collez le joint à
la sous-plaque (2). (Il est normal que cette
plaque soit courbée.)
B.
2
1
1
Peel backing from gasket (1) then install onto
B.
EZ anchor™ (2) as shown. Assemble
undercover plate (3) and escutcheon (4)
making sure tabs (5) are positioned into slots
(6). Slide EZ Anchor™ (2) through the hole
in the escutcheon.
Ensamble la chapa de cubierta interior (1) y
B.
el chapetón (2) asegurándose que las
lengüetas (3) estén colocadas en las ranuras
(4). Deslice el ancla EZ Anchor™ (5) a través
del agujero en la chapa de cubierta.
Assemblez la sous-plaque (1) et la plaque de
B.
finition (2) en vous assurant que les pattes (3)
se trouvent dans les rainures (4). Glissez le
dispositif EZ Anchor™ (5) dans le trou de la
plaque de finition.
2
4
6
6
5
5
3
4
C.
3
2
Place the EZ anchor™ (1) through the
C.
mounting hole. Use stabilization plate (2), if
needed, (under the sink) if installing faucet on a
thin or a stainless steel sink. Flip a cleat (3) out
to hold the plate in place. It is very important
that the cutout on the anchor faces the side
you want the handle on. (This document
assumes it is on the right.) Proceed to steps
on page 5 or 6.
Coloque el ancla EZ anchor™ (1) a través del
C.
agujero de montaje. Utilice la chapa estabilizadora
(2) (debajo del fregadero) en caso de instalar la
llave de agua en un fregadero delgado o de acero
inoxidable. Mueva la abrazadera (3), para sostener
la chapa en su lugar. Es muy importante que el
recorte en el ancla esté de frente al costado
donde desea el asa de la manija. (Este
documento asume que está a la derecha.)
Proceda con los pasos en la página 5 ó 6.
Placez le dispositif EZ Anchor™ (1) dans le trou
C.
de montage. Utilisez la plaque de stabilisation (2)
(sous l'évier) si vous installez le robinet sur un
évier mince ou un évier en acier inoxydable.
Faites basculer un taquet (3) vers l'extérieur pour
maintenir la plaque en place. Il est très
important que l'encoche de l'ancrage se
trouve face au côté où la manette sera située.
(Les présentes instructions s'appliquent à un
robinet dont la manette est située du côté
droit.) Passez aux étapes de la page 5 ou 6.
1
64617 Rev. B

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

999-dst