• Levante a proteção linear de impacto lateral (LSP)
de forma a melhorar a proteção lateral em caso de
impacto.
NOta: Não está permitido levantar a proteção lateral
(LSP) do lado contrário ao da porta do veículo.
• Quando bloqueado poder-se-á ouvir um "CLICK"
NOta: Ao utilizar a ATON3 no assento traseiro central do
automóvel, está proibido levantar as proteções laterais.
atENçãO! Está proibido levantar os
levar a cadeira em mão ou quando esteja a instalar
a aton 3
REMOVER a CadEiRa
Ao apertar o dispositivo de bloqueio f, poderá (lSP)
baixar o dispositivo de segurança até à sua posição
original.
NOta! Antes de remover a ATON 3 do automóvel,
guarde o sistema (lSP). Este procedimento evitará que o
sistema (lSP) ,assim como o veículo se estrague.
• Retire o cinto da parte azul traseira n.
• Abra a fivela
q
e retire o cinto
lSP
para
k
das partes azuis m.
• Lift up the linear-side.impact protection (LSP) device to
improve side protection during a side collision.
NOtE: It is not allowed to lift up the side protector (LSP)
on the side turned away from the vehicle door.
• Listen for an audible CLICK, when it locks
NOtE: When using the ATON 3 on a middle position in
the vehicle, it's prohibited to fold out the (LSP) device.
WaRNiNG! Using the
fasten the ATON 3 is prohibited.
REMOViNG tHE CaR SEat
By pressing the locking device f, you can fold the device
(lSP) downwards into the original position.
NOtE! Before removing the ATON 3 from the vehicle,
fold the (lSP) devices back into place. This protects the
(lSP) device and the vehicle itself from damage.
• Take the seat belt out of the blue belt slot
• Open the car buckle
q
blue belt slots m.
lSP
device to carry or to
n
in the back.
and take the lap belt
k
out of the
24