FEStE BaRNEt ditt RiKtiG
Av hensyn til barnets sikkerhet må du kontrollere ...
• om skulderbeltene
c
passer godt til kroppen, uten å
hemme barnets bevegelser
• at hodestøtten er justert til den korrekte høyde.
c
• at skulderbeltene
ikke er vridd
t
• om spennetungene
er festet i spennen
iNStallERE BaRNESEtEt RiKtiG
Av hensyn til barnets sikkerhet må du sørge for at ...
• ATON 3 er plassert riktig i motsatt retning av
kjøreretningen (Barnets føtter skal peke mot ryggstøet
på bilsetet.)
• hvis barnesetet er monteret i forsetet skal front-
airbagen deaktiveres.
• ATON 3 er festet med et trepunktsbelte
k
• midjebeltet
går gjennom beltesporene
side av barnesetet
• det diagonale beltet
l
går gjennom den blå
beltekroken
n
på baksiden av barnesetet
SUOJaa laPSESi OiKEiN
Lapsesi turvallisuuden tähden tarkasta ...
• ovatko olkavyöt
ilman että kiristät lasta
• onko vyö oikein säädetty
• etteivät olkavyöt
e
• ovatko lukon kielekkeet
aSENNa tURVaiStUiN OiKEiN
Lapsesi turvallisuuden tähden varmista ...
• että ATON 3 -turvaistuin on asennettu ajosuuntaa
vasten. (Lapsen jalat osoittavat kohti istuimen
selkänojaa)
• että turvatyyny ei voi osua CYBEX ATON 3
-turvaistuimeen, jos se on asennettu etupenkille
• että ATON 3 -turvaistuin on kiinnitetty
kolmipisteturvavyöllä
m
på hver
• että lantiovyö
turvaistuimen molemmilla puolilla
• että olkavyö
sinisen vyökoukun
c
tiukasti kiinni lapsen kehoa vasten
c
ole kiertyneet
t
kiinni lukossa
k
kulkee vyöaukkojen
m
l
kulkee turvaistuimen takana sijaitsevan
n
läpi
e
läpi
68