Para el llenado hay que acoplar el tubo flexible del dis-
positivo de llenado a la conexión de carga W1 del inte-
rruptor de potencia (Fig. 38 y Fig. 39).
Con el volante manual de la válvula reguladora, regular
el flujo de gas de forma que se evite una posible con-
gelación de la bombona. Vigilar el proceso de carga en
el manómetro de precisión.
Observar que la presión de carga, dependiente de la
temperatura ambiente, sea la correcta (véase la placa
de características, en la que se indica la presión de
carga a 20°C).
W1
Conexión de carga
Fig. 38
Conexión de carga W1
1
W1
Conexión de carga
1
Botella de gas
2
Válvula reguladora del reductor de presión
3
Manómetro (0 a 10,0 bar)
4
Válvula de seguridad
Fig. 39
Dispositivo de llenado de gas empalmado
927 10263 852 A
3
4
2
To pour in gas, connect the hose of the filling device to
the filling flange W1 of the circuit-breaker (Fig. 38 and
Fig. 39).
Using the handwheel on the control valve, regulate the
gas flow to prevent possible freezing of the cylinder.
Monitor the filling process on the precision pressure
gauge.
Care must be taken that the filling pressure, which
depends on the ambient temperature (see rating plate
with information about the filling pressure at 20°C), is
correct.
W1
Filling flange
Fig. 38
Filling flange W1
W1
Filling flange
1
Gas cylinder
2
Pressure reducer regulating valve
3
Pressure gauge (0 up to 10.0 bar)
4
Safety valve
Fig. 39
Gas filling device connected
4 Montaje - Installation
W1
1001164a
W1
1001012a
69