•
Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver
and remove the battery compartment door.
•
Insert four, new "D" (LR20)
alkaline batteries into the battery compartment.
•
Replace the battery compartment door and tighten the screws.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
•
If this product begins to operate erratically, you may need to reset the
electronics. Slide the power/mode switch off and then back on.
•
Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis
cruciforme et retirer le couvercle.
•
Insérer quatre piles
alcalines «D» (LR20) neuves dans le compartiment.
•
Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer les vis.
Conseil : il est recommandé d'utiliser des piles alcalines car elles durent
plus longtemps.
•
Si ce produit ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de
réinitialiser le système. Glisser le bouton de mise en marche/volume sur arrêt,
puis de nouveau sur marche.
•
Die in der Batteriefachabdeckung befi ndlichen Schrauben mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher lösen und die Abdeckung abnehmen und
beiseite legen.
•
Vier neue
Alkali-Batterien D (LR20) in das Batteriefach einlegen.
•
Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schrauben festziehen.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den
Gebrauch von Alkali-Batterien.
•
Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt nicht mehr richtig funktioniert.
Den Ein-/Ausschalter aus- und wieder einschalten.
•
Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroeven in het batterijklepje los
en leg het even apart.
•
Plaats vier nieuwe „D" (LR20)
alkalinebatterijen in de batterijhouder.
•
Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de schroeven vast.
Tip: Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen; deze gaan langer mee.
•
Als dit speelgoed niet goed meer werkt, moet u de elektronica even resetten.
Zet de aan/uit- en volumeschakelaar even uit en weer aan.
•
Allentare le viti dello sportello dello scomparto pile con un cacciavite a stella
e rimuovere lo sportello.
•
Inserire quattro pile
alcaline formato torcia «D» (LR20) nell'apposito scomparto.
•
Rimettere lo sportello e stringere le viti.
Suggerimento: usare pile alcaline per una maggiore durata.
•
Se il giocattolo non dovesse funzionare correttamente, potrebbe essere
necessario resettare l'unità elettronica. Spostare la leva di attivazione/volume
su off e poi di nuovo su on.
•
Desatornillar los tornillos de la tapa del compartimento de las pilas con un
destornillador de estrella y retirarla.
•
Introducir cuatro pilas
alcalinas D (LR20) nuevas en el compartimento de las pilas.
•
Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa.
Atención: recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no
alcalinas pueden afectar el funcionamiento de este columpio.
•
Si este producto no funciona correctamente, recomendamos apagarlo
y volverlo a encender (reiniciarlo) mediante el interruptor de encendido.
•
Løsn skruerne i dækslet til batterirummet med en stjerneskruetrækker, og tag
dækslet af.
•
Læg 4 nye
alkaliske "D"-batterier (LR20) i batterirummet.
•
Sæt dækslet på igen, og spænd skruerne.
Tip: Vi anbefaler, at man bruger alkaliske batterier, der har længere levetid.
•
Hvis produktet ikke fungerer korrekt, kan det være nødvendigt at nulstille
elektronikken. Stil afbryder/lydstyrkeknappen på slukket og derefter på tændt igen.
•
Afrouxar os parafusos da tampa do compartimento de pilhas com uma chave
de fendas Phillips e retirar a tampa.
•
Instalar 4 pilhas novas "D" (LR20)
•
Voltar a colocar a tampa no compartimento de pilhas e aparafusar.
Atenção: Para um funcionamento mais duradouro, recomendamos a utilização
de pilhas alcalinas.
•
Se o produto começar a funcionar de forma errática, pode ser necessário
reiniciar a parte electrónica. Desligar e ligar o interruptor de ligação/volume.
•
Avaa paristokotelon ruuvit ristipääruuvimeisselillä ja irrota kansi.
•
Aseta koteloon 4 uutta D (LR20)-
•
Pane kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvit.
Vinkki: Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja.
•
Jos tuote ei toimi kunnolla, voit joutua palauttamaan sen alkutilaan. Katkaise
virta ja kytke se uudelleen liu'uttamalla virtakytkintä/äänenvoimakkuussäädintä.
•
Bruk et stjerneskrujern og løsne skruen i dekselet over batterirommet og fj ern
batteriromdekselet.
•
Sett 4 nye
alkaliske D-batterier (LR20) inn i batterirommet.
•
Sett batteriromdekselet på plass igjen, og stram skruene.
Tips: Vi anbefaler at du bruker alkaliske batterier, som varer lenger enn
andre batterier.
•
Hvis produktet ikke fungerer som det skal, må du kanskje tilbakestille
elektronikken. Skyv på/av- og volumbryteren av og på.
•
Lossa skruvarna i batteriluckan med en stjärnskruvmejsel och lyft av den.
•
Sätt i 4 nya
alkaliska D-batterier (LR20) i batterifacket.
•
Sätt tillbaka luckan till batterifacket och skruva fast den.
Tips: Alkaliska batterier håller längre.
•
Om produkten inte fungerar som den ska, kan du behöva återställa
elektroniken. Dra strömbrytare/volymknapp till av och sedan på igen
•
Χαλαρώστε τις βίδες στο πορτάκι της θήκης των μπαταριών με ένα σταυροκατσάβιδο.
•
Τοποθετήστε τέσσερις καινούριες
των μπαταριών.
•
Κλείστε το πορτάκι της θήκης μπαταριών και σφίξτε τις βίδες.
Συμβουλή: Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας χρησιμοποιείτε
αλκαλικές μπαταρίες.
•
Εάν το προϊόν δε λειτουργεί σωστά, κάντε επανεκκίνηση. Σύρετε το διακόπτη
λειτουργίας στο κλειστό και μετά ξανά στο ανοιχτό.
•
Bir yıldız tornavidayla pil bölümü kapağındaki vidaları gevşetin ve kapağı çıkartın.
•
Pil bölümüne dört adet, yeni „D" (LR20)
•
Pil bölümünün kapağını takın ve vidaları sıkın.
İpucu: Daha uzun pil ömrü için alkalin pil kullanmanızı tavsiye ederiz.
•
Bu ürün hatalı işlev göstermeye başlarsa, elektronik kısımları yeniden
ayarlamanız gerekebilir. Açma-kapama/ses düğmesini kapatın, sonra açın.
•
Развийте болтовете на капака на отделението за батериите с отверка тип
„звезда" и свалете капака на отделението за батериите.
•
Поставете 4 нови
алкални батерии тип "D" (LR20) в отделението за батериите .
•
Поставете отново капака на отделението за батериите и завийте болтовете.
Съвет: Препоръчваме използването на алкални батерии за по голяма
дълготрайност на батериите.
•
Поставете капака на отделението за батериите. Завийте болтовете. Ако
този продукт започне да функционира неправилно, вероятно трябва да
рестартирате електронната част. Плъзнете бутона на изключено и след
това на включено положение.
20
alcalinas no compartimento de pilhas.
alkaliparistoa.
αλκαλικές μπαταρίες "D" (LR20) στη θήκη
alkalin pil takın.