Descargar Imprimir esta página

nVent RAYCHEM E-150-F Manual Del Usuario página 4

Ocultar thumbs Ver también para E-150-F:

Publicidad

FRANÇAIS
II 2 GD Ex e II T*
Ex tD A21 IP66
Baseefa08ATEX0050X
IECEx BAS08.0019X
* sur plan
Conditions spéciales pour une utilisation en
sécurité :
Tension maximale :
FMT2: 220-277 Vac
FHT2: 220-277 Vac
FHT4: 385-415 Vac
E-150-F: 220 - 415 Vac
Température d'exposition (hors tension)
FMT: 200°C (ruban chauffant)
FHT: 260°C (ruban chauffant)
E-150-F: 180°C en continu; 200°C
par intermittence (kit de terminaison)
Température ambiante FMT : –40°C - +40°C
Notice d'installation pour le kit de terminaison. Pour une utilisation avec
les rubans chauffants nVent RAYCHEM FMT et FHT.
Attention : Pour prévenir tous risques d'élec tro cu tion, de court-circuit
ou d'arc élec tri que, ce produit doit être installé correctement et la pé né-
tra tion d'eau doit être évitée avant et pendant l'ins tal la tion.
NEDERLANDS
II 2 GD Ex e II T*
Ex tD A21 IP66
Baseefa08ATEX0050X
IECEx BAS08.0019X
* Volgens ontwerp
Bijzondere maatregelen voor een veilige toepassing:
Maximale spanning:
FMT2: 220-277 Vac
FHT2: 220-277 Vac
FHT4: 385-415 Vac
E-150-F: 220 - 415 Vac
Maximale temperatuursbelasting voor de kabel (niet onder spanning)
FMT: 200°C (verwarmingskabel)
FHT: 260°C (verwarmingskabel)
E-150-F: 180°C continu; 200°C intermitterend (eindafwerking)
Omgevingstemperatuur: FMT: –40°C tot +40°C
Installatie instructie voor eindafdichting. Voor gebruik met RAYCHEM
FMT en FHT verwarmingskabel.
OPGELET: Om elektrische schokken, kort slui ting en vonken te voor-
ko men, moet dit product correct geïnstalleerd worden. Het bin nen drin-
gen van water in de kabel moet voor en tijdens de in stal la tie vermeden
worden.
FHT : –60°C - +40°C
FHT: –60°C tot +40°C

Publicidad

loading