9...
Barrel® VRD를 헤파린 첨가 식염수에 담급니다. 전달 와이어를
전진시켜 Barrel® VRD를 유도관에서 해제합니다... Barrel® VRD
에 비정상적인 부분이 없는지 철저하게 검사합니다.
비정상적인 부분이 있으면 새 Barrel® VRD로 교체하십시오.
10. 헤파린 첨가 식염수에 담겨 있는 Barrel® VRD를 전달
와이어에서 천천히 뒤로 당겨 유도관 안으로 후퇴시킵니다...
Barrel® VRD 팁이 유도관 원위 팁 안에 있는지 확인합니다.
11. 피복이 단단히 안착될 때까지 유도관 원위단을 회전식
지혈 밸브(RHV)를 통과해 마이크로 카테터 허브로 삽입하여
Barrel® VRD를 삽입합니다. 혈액 역류를 방지하기 위해서 RHV를
조입니다. 이때 마이크로 카테터로 삽입하는 동안 Barrel® VRD
가 파손되지 않도록 너무 세게 조이지 마십시오...
12. 육안 검사로 관류액이 정상적으로 주입되고 있는지
확인합니다. 식염수 방울이 유도관 근위단을 통해 나오는
것을 확인해야 합니다...
13...
Barrel® VRD와 전달 와이어를 시스템으로서 전진시킬 수 있을
정도로 RHV를 풉니다. 하지만 혈액이 가이드 카테터로
역류될 정도로 느슨하면 안 됩니다. 전달 와이어를 카테터
안으로 60cm 이상 전진시킵니다. 유도관을 전달 와이어
근위단을 넘어 제거합니다...
14...
Barrel® VRD의 근위 백금 마커와 마이크로 카테터 원위
마커 밴드과 정렬될 때까지 전달 와이어와 Barrel® VRD를
전진시킵니다... Barrel® VRD를 전달하기 전에, VRD 원위 배럴
마커가 동맥류 원위 갓길의 원위부에 있도록 배치되었는지
확인합니다. Barrel® VRD가 원하는 위치에 배치되었는지
육안으로 확인하고 마이크로 카테터와 Barrel® VRD를 동시에
움직여 모든 필요한 수정을 실시합니다...
15...
Barrel® VRD 또는 마이크로 카테터를 사용해 시술 시 과도한
저항이 느껴지면 Barrel® VRD 전달을 중단하고 저항의 원인을
파악하십시오... 저항이 느껴지는 상태에서 Barrel® VRD를 계속
앞으로 밀면 장치가 손상되거나 환자가 상해를 입을 수
있습니다...
16. 마커 밴드가 최적으로 배치되었는지 확인합니다. 전달
와이어에서 전방 압력을 유지하고, 전달 와이어의 근위단이
카테터 원위 마커 밴드와 정렬될 때까지 마이크로 카테터를
근위부를 향해 천천히 뒤로 당겨 Barrel® VRD를 배치합니다...
17. 분리 영역이 마이크로 카테터의 원위부에 도달할 때까지
마이크로 카테터를 뒤로 당깁니다. 전달 와이어 이동을
방지하기 위해 RHV를 조입니다...
18. 장치 배치가 만족스럽지 않은 경우:
◦
전달 와이어를 안정화 시킨 후 Barrel® VRD가 카테터
내에서 다시 포착될 때까지 0... 0 21" 마이크로 카테터를
다시 전진시킵니다...
◦
장치 위치를 변경하고 배치하거나 환자로부터
장치를 제거합니다.
◦
이 장치는 3번이 넘게 다시 씌우고 배치해서는 안
됩니다...
19. 장치 배치가 만족스럽지 않은 경우, 다음과 같이 분리를
진행하십시오.
a. 멸균 바늘(20G 또는 22G)을 환자의 어깨(삼각근) 또는
서혜부에 삽입합니다.
b. 멸균 케이블 세트 플러그를 분리 시스템 단자에
삽입합니다(Reverse Medical 분리 시스템 사용 설명서
참조)...
c. 검은 멸균 케이블 커넥터 끝을 멸균 바늘에
고정합니다.
d. 빨간 멸균 케이블의 커넥터 끝을 전달 와이어의
근위단에 고정합니다. 전달 와이어가 건조하고
깨끗한 표면에 있는지 확인합니다.
e. 투시 관찰에 따라 마이크로 카테터 팁이 분리
영역의 근위부에 있는지 확인합니다.
f. 분리 시스템 스위치를 "켭니다"... (Reverse Medical 분리
시스템 사용 설명서를 참조하십시오... )
g. 음향 신호와 "분리" 표시기가 분리 시스템에서
깜박이고, 이는 Barrel® VRD가 분리된 것을 나타냅니다...
h. 전달 와이어를 근위부로 천천히 당겨 Barrel® VRD가
움직이지 않도록 하면서 성공적으로 분리되었는지
투시 관찰을 통해 확인합니다. 만약 Barrel® VRD가
근위부로 움직이는 경우, 전달 와이어를 밀어 Barrel®
VRD 및 마이크로 카테터 마커 정렬을 재확립합니다.
분리 시스템을 다시 시작해 분리 절차를 다시
시작합니다. 위와 같이 Barrel® VRD 분리를 확인합니다...
i...
Barrel® VRD 분리가 감지되고 투시 관찰에서 확인된
경우 빨간 케이블을 전달 와이어에서 분리합니다.
바늘을 환자의 팔이나 서혜부에서 제거합니다.
j.
분리 시스템 스위치를 끕니다.
k. 전달 와이어를 0... 0 21" 마이크로 카테터 안으로
후퇴시킨 다음, 전달 와이어를 환자로부터
제거합니다.
20. 다음 단계에 따라 코일을 배치합니다.
a. 가이드와이어 및 마이크로 카테터를 사용해 장치의
지지대를 통해 동맥류에 접근합니다.
b. 마이크로 카테터가 동맥류 안에 배치되면,
제조업체의 지침에 따라 분리형 색전 코일을 동맥류
안에 배치할 수 있습니다.
c. 경고 – 코일 배치 절차 시 VRD의 마커 위치를 관찰해
VRD가 분리 위치에서 이동하지 않도록 하십시오.
38
d. 마지막 코일을 배치한 후, VRD가 개방되어 있고
적절히 배치되었는지 확인합니다.
e. 마이크로 카테터를 VRD 지지대에서 조심스럽게
제거합니다.
21. 절차가 완료되면 마이크로 카테터, 케이블 세트 및 관련
장치 부속품을 빼내 폐기합니다... Reverse Medical 분리 시스템을
깨끗하고 건조하며 안전한 장소에 보관합니다. 분리
시스템은 젖은 천으로 세척할 수 있습니다.
22. 배터리는 병원, 관리 및/또는 현지 정부 정책에 따라
처분하십시오. 분리 시스템을 사용하지 않을 때는 배터리를
제거하십시오...
보관
물, 직사광선, 고온 및 습도가 높은 곳을 피해 보관하십시오. 이
장치는 제어 실온에서 보관하십시오. 장치 유통 기한은 제품
라벨을 참조하십시오. 표시된 유통 기한이 지난 장치는 사용하지
마십시오.
재료
이 장치는 라텍스나 PVC 재료를 포함하지 않습니다...
보증
Reverse Medical Corp... ( Reverse)는 합리적인 주의를 기울여 이 장치를
설계 및 제조했음을 보증합니다. 이러한 보증은 법의 집행 또는
기타 절차에 따라 명시적이든 또는 묵시적이든, 상품성이나
특정 용도를 위한 적합성에 대한 모든 묵시적인 보증을 포함해
여기에서 명시되지 않은 기타 모든 보증을 대체하며 배제합니다.
이 장치의 취급, 보관, 세척, 멸균 및 환자, 진단, 치료, 수술
절차 및 기타 Reverse가 통제할 수 없는 모든 사항과 관련된 기타
요인이 이 장치와 이 장치의 사용으로 인한 결과에 직접 영향을
미칩니다. 이 보증에 따른 Reverse의 책임은 본 장치의 수리나
교체로 제한되며 Reverse는 어떠한 우발적이거나 결과적인 분실,
손상 또는 본 장치의 사용으로 인한 직접 또는 간접적인 비용에
대해서도 책임을 지지 않습니다... Reverse는 이 장치와 관련한 모든
기타 책임이나 추가적인 책임을 지거나, 누구에게도 Reverse를
대신해 이러한 책임을 지도록 권한을 부여하지 않습니다... Reverse
는 재사용, 재처리 또는 재멸균된 장치에 대한 책임을 지지
않으며 상품성 또는 해당 용도에 대한 적합성을 포함하여 이러한
장치와 관련한 명시적이거나 묵시적인 보증을 하지 않습니다.
تخلص من البطارية باتباع سياسة املستشفى و/أو سياسة اجلهات اإلدارية و/أو
.احلكومة احمللية. يرجى نزع البطاريات عندما ال يكون نظام الفصل قيد االستخدام
جتنب تعريض اجلهاز للمياه أو أشعة الشمس أو درجات احلرارة الشديدة أو التخزين في
مستويات رطوبة عالية أثناء التخزين. والتزم بتخزين اجلهاز في درجة حرارة الغرفة في ظروف
خاضعة للتحكم. اطلع على ملصق املنتج للتعرف على فترة تخزين اجلهاز. جتنب تخزين
.اجلهاز لفترة تتعدى فترة التخزين املوضحة على امللصق
2)PVC( ال يحتوي اجلهاز على أي مواد من الالتيكس أو بولي فينيل الكلوريد
) اتباع درجة معقولةReverse (املشار إليها اختصار ا ً باسمReverse Medical Corp تضمن شركة
من العناية في تصميم وتصنيع هذا اجلهاز. ويحل هذا الضمان محل كما يستثني جميع
الضمانات األخرى غير املنصوص عليها صراح ة ً هنا، سوا ء ً مت التعبير عنها صراحة أو بشكل
ضمني بفعل القانون أو غيره، مبا يشمل – على سبيل املثال ال احلصر – أي ضمانات ضمنية
لقابلية التسويق أو املالءمة لغرض االستعمال احملدد. إن طريقة التعامل مع هذا اجلهاز
وتخزينه وتنظيفه وتعقيمه فض ال ً عن العوامل األخرى املتعلقة باملريض والتشخيص والعالج
Reverse والعمليات اجلراحية وغيرها من اجلوانب األخرى التي تخرج عن زمام سيطرة شركة
تؤثر كلها تأثير ا ً مباشر ا ً على اجلهاز وعلى النتائج التي تتحقق من خالل استخدامه. يقتصر
مبوجب هذا الضمان على إصالحه اجلهاز أو استبداله، ولن تتحمل شركةReverse التزام شركة
أي مسؤولية عن حدوث أي خسارة أو تلف بشكل عرضي أو الحق، وال عن أي نفقاتReverse
– وال تصرحReverse مباشر ة ً أو غير مباشر ة ً تنشأ عن استخدام هذا اجلهاز. ال تتحمل شركة
ألي شخص بتحمل – أية مسؤولية أو التزامات إضافية تتعلق بهذا اجلهاز. كما ال تتحمل
أي التزامات تنشأ من جراء إعادة استخدام اجلهاز أو إعادة معاجلته أو إعادةReverse شركة
تعقيمه، وال تقدم أي ضمانات – صريحة كانت أو ضمنية، مبا ال يشمل على سبيل املثال ال
.احلصر – أي قابلية للتسويق أو مالءمة للغرض املقصود، وذلك فيما يتعلق مبثل هذا اجلهاز
22 2
التخزين
اخلامات
الضمان