REZISTENȚA MATERIALULUI LA PĂTRUNDEREA LICHIDELOR (EN ISO 6530)
Produs chimic
Acid sulfuric (30%)
Hidroxid de sodiu (10%)
REZISTENȚA MATERIALULUI LA PĂTRUNDEREA LICHIDELOR (EN ISO 6529 METODA A - TIMP DE PĂTRUNDERE LA 1 μg/cm
Produs chimic
Acid sulfuric (18%)
* Conform EN 14325:2004 Îmbinările prin cusătură nu asigură o barieră împotriva pătrunderii lichidelor
REZISTENȚA MATERIALULUI LA PĂTRUNDEREA AGENȚILOR INFECȚIOȘI
Rezistenţă la pătrunderea sângelui și a lichidelor corporale care includ
sânge sintetic
Rezistenţă la pătrunderea patogenilor aflaţi în sânge, graţie agentului
bacteriofag Phi-X174
Rezistenţă la pătrunderea lichidelor contaminate
Rezistenţă la pătrunderea aerosolilor contaminaţi biologic
Rezistenţă la pătrunderea pulberilor contaminate biologic
PERFORMANȚELE ÎN URMA TESTĂRII COSTUMULUI INTEGRAL
Metodă de testare
Tipul 5: Test de scurgeri de aerosoli și particule către interior (EN ISO 13982-2) Trecut cu succes*** • L
Factor de protecţie conform EN 1073-2
Tipul 6: Test de pulverizare la joasă presiune (EN ISO 17491-4, Metoda A)
Rezistenţa cusăturilor (EN ISO 13935-2)
N/A = Neaplicabil * Conform EN 14325:2004 ** 82/90 înseamnă valori L
Pentru mai multe informaţii privind performanţa barierei, contactaţi furnizorul sau compania DuPont: www.ipp.dupont.com
PRODUSUL ESTE CONCEPUT PENTRU A OFERI PROTECȚIE ÎMPOTRIVA URMĂTOARELOR RISCURI: Această
salopetă este concepută pentru a proteja lucrătorii împotriva substanţelor periculoase sau produsele și procesele sensibile împotriva contaminării de către
oameni. Aceasta este utilizată, în mod normal, în funcţie de toxicitatea produselor chimice și condiţiile de expunere, pentru a oferi protecţie împotriva
particulelor (Tip 5) și a stropirii sau pulverizării limitate (Tip 6). Pentru atingerea nivelului de protecţie indicat, sunt necesare o mască facială completă, cu un
filtru adecvat pentru condiţiile de expunere și bine conectată la glugă, precum și benzi adezive de protecţie în jurul glugii, la manșete, glezne și clapeta
fermoarului. Materialul utilizat pentru această salopetă a fost testat în conformitate cu standardul EN 14126:2003 (îmbrăcăminte de protecţie împotriva
agenţilor infecţioși) și s-a concluzionat că materialul asigură o barieră limitată împotriva agenţilor infecţioși (a se vedea tabelul de mai sus).
LIMITĂRI DE UTILIZARE: Acest obiect de îmbrăcăminte și/sau material textil nu sunt ignifuge și nu trebuie utilizate în apropierea surselor de
căldură, a flăcărilor deschise, a scânteilor sau în medii potenţial inflamabile. Tyvek® se topește la 135°C. Este posibil ca anumite tipuri de expunere la
pericole biologice care nu corespund nivelului de filtrare al obiectului de îmbrăcăminte să ducă la contaminarea biologică a utilizatorului. Expunerea la
anumite particule foarte fine, la pulverizarea intensivă a lichidelor sau stropirea cu substanţe periculoase poate necesita salopete cu rezistenţă mecanică
mai înaltă și proprietăţi de respingere superioare celor oferite de această salopetă. Utilizatorul trebuie să asigure compatibilitatea dintre reactivi și obiectul
de îmbrăcăminte înainte de utilizare. În plus, utilizatorul trebuie să verifice datele privind permeabilitatea materialului la substanţele chimice utilizate.
Îmbinările prin cusătură ale acestei salopete nu asigură o barieră împotriva agenţilor infecţioși sau a pătrunderii lichidelor. Pentru o protecţie sporită,
purtătorul trebuie să aleagă un articol de îmbrăcăminte cu cusături care asigură o protecţie echivalentă celei oferite de material (de exemplu, îmbinări lipite
& acoperite). Pentru protecţie sporită și pentru asigurarea nivelului specificat de protecţie în anumite aplicaţii, este necesară etanșarea cu bandă adezivă
a manșetelor, gleznelor, glugii și clapetei fermoarului. Utilizatorul trebuie să se asigure că este posibilă etanșarea corectă cu bandă adezivă, în cazul în care
aplicaţia o impune. Procedaţi cu atenţie atunci când aplicaţi banda adezivă, pentru a evita formarea cutelor pe material sau banda adezivă, deoarece aceste
cute pot reprezenta canale de acces în interiorul salopetei. Atunci când etanșaţi gluga cu bandă adezivă, utilizaţi bucăţi mici (± 10 cm) de bandă adezivă,
suprapunându-le. Acest obiect de îmbrăcăminte corespunde cerinţelor privind rezistenţa suprafeţei specificate de standardul EN 1149-5:2008, în condiţiile
măsurării conform EN 1149-1:2006. Tratamentul antistatic este eficient numai la umiditate relativă de 25% sau mai mare; utilizatorul trebuie să asigure
atât împământarea corectă a obiectului de îmbrăcăminte, cât și cea a propriului corp. Performanţele de disipare a sarcinilor electrostatice de către costum
și utilizator trebuie asigurate permanent astfel încât rezistenţa electrică dintre pământ și corpul persoanei care poartă îmbrăcămintea de protecţie cu
proprietăţi de disipare a sarcinilor electrostatice să fie mai mică de 10
de împământare sau orice alte mijloace adecvate. Îmbrăcămintea de protecţie cu proprietăţi de disipare a sarcinilor electrostatice nu trebuie deschisă sau
scoasă în prezenţa atmosferelor inflamabile sau explozive sau în timpul manipulării substanţelor inflamabile sau explozive. Îmbrăcămintea de protecţie
cu proprietăţi de disipare a sarcinilor electrostatice nu trebuie utilizată în atmosfere îmbogăţite cu oxigen în absenţa aprobării prealabile a responsabilului
cu siguranţa din unitatea respectivă. Performanţele de disipare a sarcinilor electrostatice ale acestui obiect de îmbrăcăminte de protecţie cu proprietăţi
de disipare a sarcinilor electrostatice pot fi afectate de umiditatea relativă, de gradul de uzură și deteriorare, de eventuala contaminare și de vechimea
produsului. Îmbrăcămintea de protecţie cu proprietăţi de disipare a sarcinilor electrostatice trebuie să acopere permanent toate materialele neconforme
în timpul utilizării normale (inclusiv în timpul îndoirii și mișcării acestora). În situaţiile în care nivelul de disipare a sarcinilor electrostatice este o proprietate
esenţială pentru performanţă, utilizatorul final trebuie să evalueze performanţele întregului ansamblu așa cum va fi acesta purtat, inclusiv îmbrăcămintea
exterioară, îmbrăcămintea interioară, încălţămintea și alte echipamente de protecţie personală. DuPont vă poate furniza informaţii suplimentare privind
împământarea. Asiguraţi-vă că aţi ales îmbrăcămintea adecvată pentru activitatea dvs. Pentru mai multe informaţii, contactaţi furnizorul sau compania DuPont.
Înainte de a își alege echipamentele de protecţie personală, utilizatorul trebuie să efectueze o analiză de risc. Acesta are responsabilitatea de a alege combinaţia
corectă între salopeta de protecţie a întregului corp și echipamentele suplimentare (mănuși, încălţăminte, echipamente de protecţie respiratorie etc.) și de a
determina durata de utilizare a acestei salopete într-o anumită aplicaţie, luând în calcul performanţele de protecţie, confortul utilizatorului și solicitarea termică.
DuPont nu își asumă nicio responsabilitate pentru utilizarea incorectă a acestei salopete.
PREGĂTIREA PENTRU UTILIZARE: În situaţia improbabilă în care această salopetă prezintă defecte, nu o utilizaţi.
DEPOZITAREA ȘI TRANSPORTUL: Această salopetă poate fi depozitată la temperaturi de 15 – 25°C, într-un loc întunecos (o cutie de carton),
complet ferit de expunerea la radiaţii UV. DuPont a efectuat teste de îmbătrânire pe cale naturală și accelerată în urma cărora a concluzionat că acest material își
menţine rezistenţa fizică adecvată și proprietăţile de protecţie pe o perioadă de 10 ani. Proprietăţile antistatice se pot reduce în timp. Utilizatorul trebuie să se
asigure că performanţele de disipare a sarcinilor electrostatice sunt suficiente pentru aplicaţie. Produsul trebuie transportat și depozitat în ambalajul original.
ELIMINAREA LA DEȘEURI: Această salopetă poate fi incinerată sau îngropată într-o groapă de deșeuri controlate, fără a afecta mediul înconjurător.
Eliminarea la deșeuri a obiectelor de îmbrăcăminte contaminate este reglementată de legislaţia naţională sau locală.
DECLARAȚIE DE CONFORMITATE: Declaraţia de conformitate poate fi descărcată de la adresa: www.safespec.dupont.co.uk
LIETUVIŲ K.
VIDINIŲ ETIKEČIŲ ŽENKLAI
apsauginio kombinezono su gobtuvu, suklijuotomis siūlėmis ir elastiniais rankogaliais, elastine kulkšnių, veido ir juosmens sritimi modelio pavadinimas. Šioje
naudojimo instrukcijoje pateikiama informacija apie šį kombinezoną.
asmens apsaugos priemonėms pagal Europos teisę, Reglamentas (ES) 2016/425. Tipo tyrimo ir kokybės užtikrinimo sertifikatus išdavė „SGS Fimko Oy, P.O.
Box 30 (Särkiniementie 3), 00211 HELSINKI, Finland, identifikuojama EB notifikuotosios įstaigos numeriu 0598.
taikomiems apsaugančiai nuo chemikalų aprangai.
2 4.2 punktą būtinas atsparumas užsidegimui. Tačiau šio kombinezono atsparumas užsidegimui nebuvo išbandytas.
antistatiku ir, jei yra tinkamai įžemintas, suteikia elektrostatinę apsaugą pagal EN 1149-1:2006, įskaitant EN 1149-5:2008.
kurių reikalavimus tenkina šis kombinezonas, apibrėžti Europos standartuose, taikomuose apsaugančiai nuo chemikalų aprangai: EN ISO 13982-1:2004 +
A1:2010 (5 tipas) ir EN 13034:2005 + A1:2009 (6 tipas). Šis kombinezonas taip pat atitinka EN 14126:2003 5-B tipo ir 6-B tipo reikalavimus.
perskaityti šias naudojimo instrukcijas.
matmenis ir pasirinkite tinkamą dydį.
atsparus liepsnai ir jo negalima naudoti šalia karščio šaltinių, atviros liepsnos, kibirkščių ar potencialiai sprogioje aplinkoje.
Kita sertifikavimo informacija, nepriklausoma nuo CE ženklinimo ir Europos notifikuotosios įstaigos.
ŠIO KOMBINEZONO VEIKSMINGUMAS:
AUDINIO FIZINĖS SAVYBĖS
Bandymas
Atsparumas dilimui
Atsparumas lankstymo poveikiui
Atsparumas plėšimui
Atsparumas tempimui
Atsparumas pradūrimui
Paviršinė varža esant 25 % SD**
Netaikoma = netaikoma * Pagal EN 14325:2004 ** Žr. naudojimo apribojimus *** Matomas galinis taškas
AUDINIO ATSPARUMAS SKYSČIŲ PRASISKVERBIMUI (EN ISO 6530)
Sieros rūgštis (30 %)
Natrio hidroksidas (10 %)
AUDINIO ATSPARUMAS SKYSČIŲ PRASISKVERBIMUI (EN ISO 6529 A METODAS – PRASISKVERBIMO LAIKAS ESANT 1 μg/cm
Sieros rūgštis (18 %)
AUDINIO ATSPARUMAS INFEKCINIŲ AGENTŲ PRASISKVERBIMUI
Atsparumas kraujo ir kūno skysčių prasiskverbimui naudojant sintetinį kraują ISO 16603
Atsparumas per kraują plintančių patogenų prasiskverbimui naudojant
bakteriofagą Phi-X174
Test
*** Test efectuat cu manșetele, gluga, gleznele și clapeta fermoarului etanșate cu bandă adezivă
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Prekės ženklas.
Apsauga nuo taršos radioaktyviosiomis dulkėmis pagal EN 1073-2:2002.
Dydžių nustatymo piktogramoje nurodyti kūno matmenys (cm) ir sąsaja su raidiniu kodu. Patikrinkite savo kūno
Kilmės šalis.
Bandymo metodas
EN 530 2 metodas
EN ISO 7854 B metodas
EN ISO 9073-4
EN ISO 13934-1
EN 863
EN 1149-1:2006 • EN 1149-5:2008 viduje ir išorėje ≤ 2,5 x 10
Chemikalas
Chemikalas
* Pagal EN 14325:2004 Dygsniuotos siūlės nesudaro barjero skysčių prasiskverbimui
Bandymas
Indice de pătrundere – clasa EN*
* Conform EN 14325:2004
Timp de pătrundere (min)
ISO 16603
ISO 16604 Procedura C
EN ISO 22610
ISO/DIS 22611
ISO 22612
* Conform EN 14126:2003
> 50
Trecut cu succes
> 75 N
de 91,1% ≤ 30% iar 8/10 înseamnă valori L
jnm
ohmi, de exemplu utilizând încălţăminte adecvată, o mochetă adecvată, un cablu
8
Kombinezono gamintojas.
CE ženklinimas – kombinezonas atitinka reikalavimus, taikomus III kategorijos
Pagaminimo data.
Degi medžiaga. Saugoti nuo ugnies. Šis drabužis ir (arba) audinys nėra
> 100 ciklų
> 100 000 ciklų
> 10 N
> 60 N
> 10 N
Prasiskverbimo indeksas – EN klasė*
* Pagal EN 14325:2004
Prasiskverbimo laikas (min.)
Bandymo metodas
ISO 16604 C procedūra
* Pagal EN 14126:2003
IFU . 17
3/3
3/3
2
/min)
> 480
Metodă de testare
Rezultatul testării
82/90 ≤ 30% • L
8/10 ≤ 15%**
jnm
s
Modelio identifikacija – „Tyvek® 500 Xpert model CHF5" yra
Nurodo atitiktį Europos standartams,
Rezultatas
omų
9
3/3
3/3
2
/min.)
> 480
Indice de respingere –
clasa EN*
3/3
3/3
Clasă EN*
6/6
Clasă EN*
3/6
nicio clasificare
1/6
1/3
1/3
Clasă EN
N/A
2 din 3***
N/A
3/6*
de 80% ≤ 15%
s
Pagal EN 1073-
Šis kombinezonas apdorotas
Viso kūno apsaugos „tipai",
Dėvėtojas turi
Nenaudoti pakartotinai.
EN klasė*
2/6***
6/6***
1/6
2/6
2/6
Netaikoma
Atstūmimo indeksas – EN klasė*
3/3
3/3
EN klasė*
6/6
EN klasė*
3/6
nėra klasifikacijos