Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TABLE OF CONTENTS
SAFETY CAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
MATERIALS LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PRINCIPLES & SEQUENCE OF OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SPECIFICATIONS & DIMENSIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Water Quality . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
INSTALLATION INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mount Housing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Hose Connections and Steam Manifold Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Grille Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Humidifier Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Prepare Humidifier for Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Install Fan Pack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mount Humidifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Install Steam Hose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Supply Water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Drain Line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Electrical Power Wiring & Shut-off Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ADMC INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Determine Location for Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Terminal Descriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Jumper Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ADMC Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
AS35FP Steam Humidifier
Installation and Maintenance Instructions
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
START-UP PROCEDURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
OPERATING MODES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
End of Season/Period of Inactivity Shut-down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
SHUT DOWN PROCEDURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
DISPLAY PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
To Replace the Canister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
To Clean the Drain Valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
To Service the Fill Valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ADMC SET UP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
PROGRAM MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
OPERATING MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
TABLE 3 - Humidifier Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
TABLE 4 - Fan Pack Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
REPLACEMENT PARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
ADMC TECHNICAL DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
LIMITED WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
English 1

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Anden AS35FP

  • Página 1: Tabla De Contenido

    AS35FP Steam Humidifier Installation and Maintenance Instructions TABLE OF CONTENTS SAFETY CAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 START-UP PROCEDURE .
  • Página 2: Safety Cautions

    SAFETY CAUTIONS CAUTION ATTENTION INSTALLER Read this manual before installing. This product must be installed by qualified HVAC and electrical contractors and in compliance with local, state, federal, and governing codes. Improper installation can cause property damage, severe personal injury, or death as a result of electric shock, burns, or fire.
  • Página 3: Materials List

    • 1 stainless steel 40° elbow PRINCIPLES & SEQUENCE OF OPERATION The Anden™ Steam Humidifier delivers humidity in the form of steam to the conditioned space via the Fan Pack . The humidifier FIGURE 1 – FILL AND DRAIN SYSTEM AND CANISTER...
  • Página 4: Specifications & Dimensions

    SPECIFICATIONS & DIMENSIONS This humidifier is able to produce steam at various capacities depending on the voltage and current applied . The unit can be wired to use an input voltage of 120, 208 or 240 Volts and input amperage can be set to 11 . 5 or 16 . 0 amps by changing a dip switch on the control circuit board (see the ELECTRICAL POWER WIRING &...
  • Página 5 FIGURE 2 – HUMIDIFIER DIMENSIONS (INCHES) 8-7/8 FILL CUP 7-7/8 3-3/8 1-5/8 3-3/8 4-1/4 5-3/4 ELECTRICAL KNOCKOUTS TOP VIEW DISPERSION OUTLET 10-1/8 7-1/8 MOUNTING HOLES 20-7/8 FRONT VIEW SIDE VIEW BACK VIEW DRAIN FIGURE 3 – FAN PACK DIMENSIONS (INCHES) WATER FILL LINE CONNECTION...
  • Página 6: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS LOCATION The Fan Pack must be located near the Steam Humidifier to minimize the length of the steam hose . If the Fan Pack is mounted directly above FIGURE 4 – EXTERNAL FAN PACK INSTALLATION the humidifier, at least 6" is required for the steam hose to make the bend .
  • Página 7: Mount Housing

    The following guidelines are for a 240V installation in which the unit discharges into a space with 70°F air temperature and 40% RH . FIGURE 7 – MINIMUM CLEARANCES • Allow 5 feet of unobstructed space directly in front of the grille . •...
  • Página 8: Hose Connections And Steam Manifold Installation

    HOSE CONNECTIONS AND STEAM MANIFOLD INSTALLATION FIGURE 9 – HOSE CONNECTIONS Connect the steam hose (provided with the Steam Humidifier) to the Fan Pack Steam Manifold and use hose clamp (provided with the Steam Humidifier) to secure . Then install the steam manifold into the Fan Pack cabinet by feeding the steam hose back into the wall cavity, and secure the manifold with the two serrated nuts (included) .
  • Página 9: Humidifier Location

    HUMIDIFIER LOCATION Do not mount humidifier in a location where operating ambient temperature exceeds 140°F or where freezing temperatures may FIGURE 11 – CLEARANCES occur. Extreme temperatures may cause the humidifier to leak which FRONT VIEW SIDE VIEW can cause damage . Mount humidifier in a location that allows access for servicing, and clearance to remove front panel for replacing the canister and side 16"...
  • Página 10: Supply Water

    SUPPLY WATER Plumb the humidifier to cold, hard or softened water . Do not use hot water because unheated supply water is used to cool water draining from the humidifier. Do not use demineralized or reverse osmosis water . For proper operation, supply water pressure must be between 25 psi and 120 psi . Hard or softened water may be used provided it has conductivity between 125 microS/cm and 1250 microS/cm .
  • Página 11 FIGURE 12 – CONTROL CIRCUIT BOARD WITH DIP SWITCHES FACTORY SETTING FOR 11.5 AMP NOMINAL OPERATION. LED D8 SLIDE DIP SWITCH #1 TO “ON” POSITION FOR 16.0 AMP NOMINAL OPERATION. 90-1959 English 11...
  • Página 12 FIGURE 13 – 240 VAC WIRING DIAGRAM POWER TERMINAL MAIN POWER BREAKER BLOCK (NOT PROVIDED) WATER LEVEL PROBE L2 / N ELECTRODE ELECTRODE TRANSFORMER POWER JUMPER WIRE STEAM CANISTER BLK/WHT DOOR SWITCH STEAM HUMIDIFIER IS SHIPPED FROM THE FACTORY WIRED FOR 240 VOLTS. ORANGE HUMIDITY CONTROL (PROVIDED)
  • Página 13: Admc Installation

    ADMC INSTALLATION DETERMINE LOCATION FOR CONTROL The Model 5558 Automatic Digital Modulating Control (ADMC) should be installed in the space being humidified in order to control moisture FIGURE 14 – MOUNTING LOCATION levels . See FIGURE 14 . Do not mount ADMC: 18"...
  • Página 14: Jumper Settings

    When the Steam Humidifier is installed with the Fan Pack, wire the Model 5558 ADMC as FIGURE 15 – ADMC WIRING shown in FIGURE 15 . The Anden Model 5558 ADMC is the recommended humidity controller for the Model AS35FP Steam Humidifier . HUMIDISTAT...
  • Página 15: Start-Up Procedure

    START-UP PROCEDURE 1. Once the supply water, drain, steam hose, electrical power and control wiring connections are complete, make sure canister is fully seated into drain valve and three wire connectors on top of canister are secure . (High water probe wire and two interchangeable electrode wires . ) 2.
  • Página 16: Operating Modes

    OPERATING MODES When the humidifier is powered and turned on, the On/Off light is illuminated green . During fill cycles, the Fill light illuminates green . When the humidifier is turned on, any time the ADMC sends a call for humidity, the Steam light illuminates green . Any time the drain valve is activated, the Drain light illuminates green .
  • Página 17: Shut Down Procedure

    SHUT DOWN PROCEDURE To turn humidifier off, push On/Off button once . Humidifier will begin its four-minute drain cycle . Fill valve will open to temper drain water . The Drain light will flash green for 15 seconds then turn green for four minutes while the canister drains . Once the Drain light turns off, the drain cycle is complete and the humidifier is off .
  • Página 18: Maintenance

    MAINTENANCE NOTICE Allow humidifier to drain and disconnect power before servicing. Service should be performed by a qualified HVAC technician. Inspect humidifier when servicing. • Check for loose electrode connections on the canister . Replace electrode wires if connection is loose . Change out electrode wires every 3 years (Part #4978) .
  • Página 19: Admc Set Up

    ADMC SET UP INTERFACE CAUTION Symbols on Display Humidification ON RISK OF DAMAGE. Disconnect power to 33, 66, 100% output humidistat prior to separating humidistat from its base. Dehumidification ON 33, 66, 100% output Percentage of humidity °C: Celsius scale °F: Fahrenheit scale Menu set-up Lock Programming mode...
  • Página 20: Program Mode

    PROGRAM MODE To enter program mode for ADMC set up, remove the humidistat from its base . On the ADMC back, place Jumper J3 in the PGM position then reinstall onto the base . The symbol will be displayed . Press button to advance to the next program function, press buttons to change value, press button...
  • Página 21 Step Display Description Values Adjust the control mode: adjust control mode . Humidify or Dehumidify Display shows symbols are also displayed . Select which control mode you want to authorize: Automatic humidify and dehumidify (Auto), humidify only (Hu) or dehumidify only (dEHu) .
  • Página 22 Step Display Description Values Control dead band: Dead band range: 0 . 3 to 5 . 0 %RH control dead band Increment: 0 . 1 %RH Display shows and its value . Humidify/Dehumidify symbols are also displayed since this value applies to Default setting: 0 .
  • Página 23 Step Display Description Values Set AI1 (duct sensor) input signal: select AI1 input signal Display shows . Use when installing the duct humidity sensor . If duct sensor is not installed select the default setting, OFF . To configure the duct sensor as the primary control sensor (installed in the return duct) select EHS.0 .
  • Página 24 Step Display Description Values External temperature sensor calibration: Range: -30 to 90°C [-22 to 194°F] (If WtS or OtS has been selected at Step 20 . ) (max . offset ± 5°C) extern temper sensor offset Display shows and the temperature Increment: 0 .
  • Página 25: Operating Mode

    OPERATING MODE Step Description Display At powering up, the ADMC will light the display and activate all LCD segments for 2 seconds . Illuminating the LCD To illuminate the LCD, push any of the 4 buttons . The LCD will light for 4 seconds . Humidity display In operation mode, the ADMC will automatically display the humidity reading .
  • Página 26: Troubleshooting

    The following troubleshooting guide is intended to help diagnose and resolve general operational problems with the Steam Humidifier and optional Fan Pack . If a problem persists, call Anden Tech Support toll-free at 1-800-972-3710 . Please be prepared to describe the exact nature of the problem .
  • Página 27 TABLE 3 – HUMIDIFIER TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Possible Cause Action Water constantly runs down Debris in drain valve Remove canister and clean debris from drain valve . drain . preventing it from closing . O-ring in drain valve is not Remove canister and check O-ring for damage .
  • Página 28 TABLE 3 – HUMIDIFIER TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Possible Cause Action Humidifier is not satisfying Control setting is too low . Adjust control to higher setting . demand . Control mounted in wrong See Installation Instructions with control for correct mounting location . location .
  • Página 29: Replacement Parts

    REPLACEMENT PARTS Refer to the following page for part descriptions . 90-2348 English 29...
  • Página 30 Item No. Part No. Description Item No. Part No. Description 4004 Fill Valve In-line Strainer 5558 Automatic Digital Modulating Control (ADMC) 5532 Membrane Switch 5530 Control Board 5306 Universal Transformer (75 VA) 5662 Fan Pack Grille 4978 Electrode Wires (2) 4999 Fan Pack Fan 4983...
  • Página 31: Admc Technical Data

    ADMC TECHNICAL DATA Actual humidity (0-100%RH), 0-10 Vdc / 2-10 Vdc Humidity set point (0-100%RH), 0-10 Vdc / 2-10 Vdc Humidification proportional control signal, 0-10 Vdc / 2-10 Vdc Outputs Dehumidification proportional control signal, 0-10 Vdc / 2-10 Vdc Humidification dry contracts 24 Vac, 1 A max, 3 A in-rush Dehumidification dry contracts 24 Vac, 1 A max, 3 A in-rush Window temperature sensor or outside temperature sensor (10 K ) Inputs...
  • Página 32: Limited Warranty

    WARRANTY REGISTRATION Visit us online at anden.com to register your Anden product . If you do not have online access, please mail a postcard with your name, address, phone number, email address, product purchased, model number, date of purchase, and dealer name and address to: Research Products Corporation, P . O . Box 1467, Madison, WI 53701 .
  • Página 33 Humidificador de vapor AS35FP Instrucciones de instalación y mantenimiento ÍNDICE ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 PROCEDIMIENTO DE INICIO .
  • Página 34: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN NOTA PARA EL INSTALADOR Antes de realizar la instalación, lea este manual. Este producto debe ser instalado solo por técnicos electricistas y de instalación de equipos de HVAC calificados en cumplimiento con los códigos locales, estatales, federales y gubernamentales. Si el producto se instala de manera incorrecta, puede causar daños a la propiedad, lesiones personales graves o la muerte por descarga eléctrica, quemaduras o incendio.
  • Página 35: Lista De Materiales

    • 1 codo de acero inoxidable de 40° PRINCIPIOS Y SECUENCIA DEL FUNCIONAMIENTO El humidificador de vapor de Anden™ libera humedad en forma de vapor en el espacio acondicionado a través del Fan Pack . El FIGURA 1: SISTEMA DE LLENADO Y DE DRENAJE, Y DEPÓSITO humidificador genera vapor activando dos electrodos que se prolongan e introducen en un depósito de agua .
  • Página 36: Especificaciones Y Dimensiones

    ESPECIFICACIONES Y DIMENSIONES Este humidificador puede generar vapor a distintas capacidades según el voltaje y la corriente que se aplique . La unidad se puede conectar a un voltaje de entrada de 120, 208 o 240 voltios y el amperaje de entrada se puede ajustar a 11 . 5 o 16 . 0 amperios cambiando un interruptor dip en el tablero de control de circuitos (consulte la sección CABLEADO ELÉCTRICO E INTERRUPTOR DE APAGADO en la página 10) .
  • Página 37 FIGURA 2: DIMENSIONES DEL HUMIDIFICADOR (PULGADAS) 8-7/8 RECIPIENTE DE LLENADO 7-7/8 3-3/8 1-5/8 3-3/8 4-1/4 5-3/4 TROQUELES VISTA SUPERIOR SALIDA DE DISPERSIÓN 10-1/8 7-1/8 ORIFICIOS DE MONTAJE 20-7/8 VISTA FRONTAL VISTA LATERAL VISTA TRASERA DRENAJE FIGURA 3: DIMENSIONES DEL FAN PACK (PULGADAS) CONEXIÓN DE LA LÍNEA DE LLENADO DE AGUA...
  • Página 38: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN UBICACIÓN El Fan Pack se debe colocar cerca del humidificador de vapor para minimizar el largo de la manguera de salida de vapor . Si el Fan Pack FIGURA 4: INSTALACIÓN EXTERNA DEL FAN PACK se coloca directamente sobre el humidificador, es necesario que la manguera de salida de vapor tenga al menos 6"...
  • Página 39: Distancia Del Humidificador Hasta El Fan Pack

    Las siguientes pautas se aplican a una instalación de 240 V en la que la unidad descarga vapor en un espacio con una temperatura ambiente de FIGURA 7: SEPARACIÓN MÍNIMA 70 °F y una RH del 40 % . • Deje un espacio libre de 5 pies directamente enfrente de la rejilla . •...
  • Página 40: Conexiones De Las Mangueras E Instalación Del Distribuidor De Vapor

    CONEXIONES DE LAS MANGUERAS E INSTALACIÓN DEL FIGURA 9: CONEXIONES DE LAS MANGUERAS DISTRIBUIDOR DE VAPOR Conecte la manguera de salida de vapor (suministrada con el humidificador de vapor) al distribuidor de vapor del Fan Pack y utilice la abrazadera de la manguera (suministrada con el humidificador de vapor) para fijarla .
  • Página 41: Ubicación Del Humidificador

    UBICACIÓN DEL HUMIDIFICADOR No instale el humidificador en un lugar donde la temperatura ambiente de funcionamiento supere los 140 °F o en lugares donde FIGURA 11: SEPARACIÓN la temperatura sea bajo cero. Las temperaturas extremas pueden VISTA FRONTAL VISTA LATERAL hacer que el humidificador gotee y esto puede causar daños . Instale el humidificador en un lugar donde sea fácil acceder para realizar el mantenimiento y donde haya espacio suficiente para retirar el panel 16"...
  • Página 42: Suministro De Agua

    SUMINISTRO DE AGUA Conecte el humidificador al suministro de agua fría, dura o blanda . No utilice agua caliente ya que el suministro de agua sin calentar se utiliza para enfriar el agua que sale del humidificador. No utilice agua desmineralizada o por ósmosis inversa . Para un funcionamiento adecuado, la presión del suministro de agua debe ser entre 25 psi y 120 psi .
  • Página 43: Funcionamiento

    FIGURA 12: TABLERO DE CONTROL DE CIRCUITOS CON INTERRUPTORES DIP CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA PARA UN FUNCIONAMIENTO NOMINAL DE 11.5 AMPERIOS. LED D8 COLOQUE EL INTERRUPTOR DIP N.° 1 EN LA POSICIÓN “ON” PARA UN FUNCIONA- MIENTO NOMINAL DE 16.0 AMPERIOS. 90-1959 Español 11...
  • Página 44: Transformador

    FIGURA 13: DIAGRAMA DE CABLEADO DE 240 VCA NEGRO NEGRO AMARILLO BLOQUE DEL TERMINAL INTERRUPTOR DE ENERGÍA PRINCIPAL DE ENERGÍA (NO SUMINISTRADO) SONDA DEL TOMA A TIERRA NIVEL DE AGUA L2 / N ELECTRODO ELECTRODO CABLE DE PUENTE DE CONEXIÓN DEL TRANSFORMADOR DEPÓSITO DE VAPOR NEGRO/BLANCO INTERRUPTOR...
  • Página 45: Instalación Del Admc

    INSTALACIÓN DEL ADMC UBICACIÓN DEL CONTROL El Control automático de modulación digital (ADMC) modelo 5558 se debe instalar en el espacio que se está humidificando para controlar los FIGURA 14: UBICACIÓN DE MONTAJE niveles de humedad . Consulte la FIGURA 14 . No monte el ADMC: 18"...
  • Página 46: Configuración Del Puente De Conexión

    FIGURA 15: CABLEADO DEL ADMC como se muestra en la FIGURA 15 . El ADMC modelo 5558 de Anden es el controlador de humedad que se recomienda para el humidificador de vapor modelo AS35FP . HIGROSTATO ADMC MODELO 5558 24 VCA...
  • Página 47: Procedimiento De Inicio

    PROCEDIMIENTO DE INICIO 1. Una vez que se haya instalado por completo el suministro de agua, el drenaje, la manguera de salida de vapor, la energía eléctrica y las conexiones del cableado de control, asegúrese de que el depósito esté conectado completamente a la válvula de drenaje y que se hayan conectado tres conectores de cable en la parte superior del depósito .
  • Página 48: Modos De Funcionamiento

    MODOS DE FUNCIONAMIENTO Cuando se conecta y se enciende el humidificador, la luz de On/Off (Encendido/apagado) se enciende en verde . Durante los ciclos de llenado, la luz de Fill (Llenado) se enciende en verde . Cuando se enciende el humidificador, cada vez que el ADMC envía una demanda de humedad, la luz de Steam (Vapor) se enciende en verde . Cada vez que se activa la válvula de drenaje, la luz de Drain (Drenaje) se enciende en verde .
  • Página 49: Procedimiento De Apagado

    PROCEDIMIENTO DE APAGADO Para apagar el humidificador, presione el botón On/Off (Encendido/apagado) una vez . El humidificador comenzará su ciclo de drenaje de cuatro minutos . La válvula de llenado se abrirá para moderar el agua de drenaje . La luz de Drain (Drenaje) parpadeará en color verde durante 15 segundos y luego se encenderá...
  • Página 50: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO AVISO Antes de realizar el mantenimiento, permita que el humidificador realice el procedimiento de drenaje y desconéctelo de la energía. Solo un técnico calificado de HVAC puede realizar el mantenimiento. Inspeccione el humidificador durante el mantenimiento. • Verifique si hay conexiones del electrodo sueltas en el depósito . Si la conexión está floja, reemplace los cables del electrodo . Reemplace los cables del electrodo cada tres años (pieza n .
  • Página 51: Configuración Del Admc

    CONFIGURACIÓN DEL ADMC INTERFAZ PRECAUCIÓN Símbolos que figuran en la pantalla Proceso de humidificación RIESGO DE DAÑOS. Desconecte el encendido higrostato antes de retirarlo de la base. salida de 33, 66, 100 % Proceso de deshumidificación encendido salida de 33, 66, 100 % Porcentaje de humedad °C: Escala de Celsius °F: Escala de Fahrenheit...
  • Página 52: Modo De Programa

    MODO PROGRAMA Para ingresar al modo de programa para configurar el ADMC, retire el higrostato de la base . En la parte posterior del ADMC, coloque el puente de conexión J3 en la posición PGM y luego vuelva a colocarlo en la base . Aparecerá el símbolo .
  • Página 53 Paso Pantalla Descripción Valores Configurar el modo de control: adjust control mode La pantalla muestra (configurar modo de control) . También aparecerán los símbolos Humidify (Humidificar) o Dehumidify (Deshumidificar) . Seleccione el modo de control que desea autorizar: Humidificación y deshumidificación automática (Auto), solo humidificar (Hu) o  ...
  • Página 54 Paso Pantalla Descripción Valores Franja proporcional de deshumidificación: Franja proporcional: De 2 hasta 10 % RH dehumi control ramp La pantalla muestra (rampa de control de desuhumidificación) y aparece el valor de la franja proporcional de Incremento: 0 . 5  % RH deshumidificación y el símbolo Dehumidify (Deshumidificar) .
  • Página 55 Paso Pantalla Descripción Valores Voltaje mínimo de la salida AO4: min vdc analog ao4 output La pantalla muestra (vcc mínimo de la salida AO4 analógica) y el valor del voltaje mínimo de la señal para 0 para 2 hasta 10 Vcc . También aparece el símbolo Humidify hasta 10 Vcc o (Humidificar) .
  • Página 56: Descripción

    Paso Pantalla Descripción Valores Configurar la señal de entrada AI2 (sensor de temperatura): select AI1 input signal La pantalla muestra (seleccione la señal de entrada AI1) . Seleccione qué señal desea para la entrada AI2 . Puede seleccionar: • OFF (entrada no utilizada) •...
  • Página 57: Modo De Funcionamiento

    MODO FUNCIONAMIENTO Paso Descripción Pantalla Al encenderse, el ADMC encenderá la pantalla y activará todos los segmentos de LCD durante 2 segundos . Encender la pantalla LCD Para encender la pantalla LCD, presione cualquiera de los 4 botones . La pantalla LCD se encenderá por 4 segundos .
  • Página 58: Solución De Problemas

    La siguiente guía de solución de problemas tiene como objetivo ayudar a diagnosticar y resolver problemas de funcionamiento generales del humidificador de vapor y del Fan Pack opcional . Si el problema persiste, llame sin cargo al soporte técnico de Anden al 1-800-972-3710 .
  • Página 59 TABLA 3: GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL HUMIDIFICADOR Problema Posible causa Acción El agua corre Hay presencia de residuos en la Retire el depósito y limpie los residuos de la válvula de drenaje . constantemente por válvula de drenaje que evitan que el drenaje .
  • Página 60 TABLA 3: GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL HUMIDIFICADOR Problema Posible causa Acción El humidificador no El control está demasiado bajo . Coloque el control en un nivel más alto . satisface la demanda . El control está instalado en una Consulte las Instrucciones de instalación del control para conocer la ubicación correcta de instalación .
  • Página 61: Piezas De Repuesto

    PIEZAS DE REPUESTO Consulte la siguiente página para obtener descripciones de las piezas . 90-2348 Español 29...
  • Página 62 N.° de N.° de N.° de N.° de artículo pieza Descripción artículo pieza Descripción 4004 Filtro en línea de la válvula de llenado AS80 Depósito de vapor y junta tórica 5532 Interruptor de membrana 5558 Control automático de modulación digital (ADMC) 5306 Transformador universal (75 VA) 5530...
  • Página 63: Información Técnica Del Admc

    INFORMACIÓN TÉCNICA DEL ADMC Humedad real (de 0 a 100 % RH), de 0 a 10 Vcc/de 2 a 10 Vcc Valor de referencia de la humedad (de 0 a 100 % RH), de 0 a 10 Vcc/de 2 a 10 Vcc Señal proporcional de control de la humidificación, de 0 a 10 Vcc / de 2 a 10 Vcc Salidas Señal proporcional de control de la deshumidificación, de 0 a 10 Vcc / de 2 a 10 Vcc Contactos libres de tensión de humidificación 24 Vca, 1 A máximo, 3 A en sobrecarga...
  • Página 64: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA El humidificador de vapor Anden™ de Research Products Corporation cuenta con una garantía de cinco (5) años a partir de la fecha de instalación que cubre defectos materiales o de mano de obra . La obligación exclusiva de Research Products Corporation bajo esta garantía es la de suministrar, sin cargo, un repuesto para cualquier pieza que esté dañada dentro del período de los cinco (5) años mencionado y usted o su proveedor original puede devolverlo hasta treinta (30) días después del período de 5 (cinco) años a Research Products Corporation, Madison, WI 53701,...
  • Página 65 Humidificateur à vapeur AS35FP Directives d'installation et d'entretien TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 PROCÉDURE DE DÉMARRAGE .
  • Página 66: Précautions De Sécurité

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE À L'INTENTION DE L'INSTALLATEUR Lisez ce manuel avant d'effectuer l'installation. Ce produit doit être installé par des entrepreneurs en électricité et en CVC qualifiés et en conformité avec les codes locaux, provinciaux, fédéraux et ceux qui sont en vigueur. Une mauvaise installation peut causer des dommages matériels, des blessures graves ou mortelles à...
  • Página 67: Liste Des Matériaux

    • 2 écrous cannelés pour le montage de l’humidificateur à vapeur • 1 coude de 40° en acier inoxydable PRINCIPES ET SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT L'humidificateur à vapeur Anden™ fournit de l'humidité sous forme de vapeur dans l'espace traité par l'entremise du bloc ventilateur FIGURE 1 – SYSTÈME DE REMPLISSAGE PETITS TUBES du système .
  • Página 68: Spécifications Et Dimensions

    SPÉCIFICATIONS ET DIMENSIONS Cet humidificateur peut produire de la vapeur à diverses capacités selon la tension et le courant appliqués . L'unité peut être câblée pour utiliser une tension d'admission de 120, 208 ou 240 volts et une intensité d'admission de 11,5 ou 16,0 ampères en modifiant le commutateur DIP sur la carte de circuits imprimés de contrôle (reportez-vous à...
  • Página 69 FIGURE 2 – DIMENSIONS DE L’HUMIDIFICATEUR (POUCES [CM]) 8-7/8 (22,5) GODET DE REMPLISSAGE 7-7/8 (20,0) 3-3/8 (8,6) 1-5/8 (4,1) 3-3/8 4-1/4 (10,8) (8,6) 5-3/4 (14,6) ÉJECTEURS ÉLECTRIQUES VUE DU HAUT SORTIE DE DISPERSION 10-1/8 (25,7) 7-1/8 (18,1) 4 (10,2) 1 (2,5) TROUS DE 12 (30,5) MONTAGE...
  • Página 70: Directives D'INstallation

    DIRECTIVES D'INSTALLATION EMPLACEMENT Le bloc ventilateur doit être situé à proximité de l'humidificateur à vapeur pour minimiser la longueur du boyau à vapeur . Si le bloc FIGURE 4 – INSTALLATION DU BLOC VENTILATEUR EXTERNE ventilateur est monté directement au-dessus de l'humidificateur, une distance d’au moins 6 po (40 cm) est requise pour que le boyau à...
  • Página 71: Montage Du Boîtier

    Les directives suivantes s'appliquent à une installation de 240 volts où l'appareil fonctionne dans un espace dont la température de l'air est de FIGURE 7 – DÉGAGEMENTS MINIMUMS 70 °F (21 °C) et l'HR est de 40 % . • Laissez un espace libre de 5 pieds (1,2 m) directement devant la grille . ÉCART MINIMUM DE •...
  • Página 72: Connexions De Boyau Et Installation Du Collecteur De Vapeur

    CONNEXIONS DE BOYAU ET INSTALLATION DU COLLECTEUR DE VAPEUR FIGURE 9 – CONNEXIONS DE BOYAU Reliez le boyau à vapeur (fourni avec l’humidificateur à vapeur) au collecteur de vapeur du bloc ventilateur et utilisez la bride de serrage (fournie avec l’humidificateur à vapeur) pour fixer . Ensuite, installez le collecteur de vapeur dans l’armoire du bloc ventilateur en acheminant le boyau à...
  • Página 73: Emplacement De L'hUmidificateur

    EMPLACEMENT DE L'HUMIDIFICATEUR Ne montez pas l'humidificateur à un endroit où la température ambiante dépasse 140 °F (49 °C) ou à un endroit où des FIGURE 11 – DÉGAGEMENTS températures inférieures au point de congélation peuvent se produire. Des températures extrêmes peuvent causer une fuite à VUE AVANT VUE LATÉRALE l'humidificateur ce qui peut entraîner des dommages .
  • Página 74: Eau D'aLimentation

    EAU D'ALIMENTATION Reliez l'humidificateur à de l'eau froide, dure ou adoucie . N'utilisez pas de l'eau chaude parce que de l'eau d'alimentation non chauffée est utilisée pour refroidir l'évacuation d'eau de l'humidificateur. N'utilisez pas de l'eau déminéralisée ou d'osmose inverse . Pour obtenir un fonctionnement adéquat, la pression de l'eau d'alimentation doit varier entre 25 et 120 lb/po²...
  • Página 75 FIGURE 12 – CARTE DE CIRCUITS IMPRIMÉS DE CONTRÔLE AVEC COMMUTATEURS DIP RÉGLAGE EN USINE POUR LE FONCTIONNEMENT NOMINAL À 11,5 AMPÈRES. DEL D8 COMMUTATEUR DIP À COULISSE N° 1 À LA POSITION « ON » POUR LE FONCTIONNEMENT NOMINAL À 16,0 AMPÈRES. 90-1959 Français 11...
  • Página 76 FIGURE 13 – SCHÉMA DE CÂBLAGE 240 VOLTS CA BLOC DE BRANCHEMENT DISJONCTEUR PRINCIPAL D'ALIMENTATION D’ALIMENTATION (NON FOURNI) SONDE DU TERRE NIVEAU D'EAU L2 / N ÉLECTRODE ÉLECTRODE FIL DE LIAISON D'ALIMENTATION DU TRANSFORMATEUR CARTOUCHE DE VAPEUR NOIR/BLANC INTERRUPTEUR DE PORTE L'HUMIDIFICATEUR À...
  • Página 77: Installation De La Cmna

    INSTALLATION DE LA CMNA DÉTERMINER L'EMPLACEMENT DE LA COMMANDE La commande modulante numérique automatique modèle 5558 doit être installée dans l’espace qui doit être humidifié en vue de contrôler FIGURE 14 – EMPLACEMENT DU MONTAGE les niveaux d’humidité . Reportez-vous à la FIGURE 14 . 18 PO N'installez pas la CMNA : (45,7 CM)
  • Página 78: Réglages Des Fils De Liaison

    CMNA FIGURE 15 – CÂBLAGE DE LA CMNA modèle 5558 comme il est illustré dans la FIGURE 15 . La CMNA modèle 5558 d’Anden est le contrôleur d’humidité recommandé pour l’humidificateur à vapeur modèle AS35FP . HUMIDOSTAT CANH MODÈLE 5558...
  • Página 79: Procédure De Démarrage

    PROCÉDURE DE DÉMARRAGE 1. Lorsque les connexions d'alimentation en eau, d'évacuation, du boyau à vapeur, d'alimentation électrique et de câblage de contrôle sont terminées, assurez-vous que la cartouche soit complètement appuyée dans le robinet de vidange et que les trois connecteurs de fil sur la partie supérieure de la cartouche sont solides .
  • Página 80: Modes De Fonctionnement

    MODES DE FONCTIONNEMENT Lorsque l'humidificateur est alimenté et mis en marche, le voyant On/Off (marche/arrêt) s'allume en vert . Pendant les cycles de remplissage, le voyant Fill s'allume en vert . Lorsque l'humidificateur est en marche, chaque fois que la CMNA envoie un appel d'humidité, le voyant Steam (vapeur) s'allume en vert . Chaque fois que le robinet de vidange est activé, le voyant Drain (évacuation) s'allume en vert .
  • Página 81: Procédure De Fermeture

    PROCÉDURE DE FERMETURE Pour éteindre l'humidificateur, enfoncez le bouton On/Off (marche/arrêt) une fois . L'humidificateur commencera son cycle d’évacuation de quatre minutes . Le robinet de remplissage s'ouvrira pour tempérer l'eau d'évacuation . Le voyant Drain (évacuation) clignote en vert pendant 15 secondes, puis devient vert pendant quatre minutes pendant l'évacuation de la cartouche .
  • Página 82: Entretien

    ENTRETIEN AVIS Laissez l'humidificateur se vider et coupez le courant avant d'effectuer tout service. Toute réparation doit être effectuée par un technicien de CVC qualifié. Inspectez l'humidificateur lorsque vous le réparez. • Vérifiez qu'il n'y ait pas de connexions d'électrode lâches sur la cartouche . Remplacez les fils d'électrode si la connexion est lâche . Replacez les fils d’électrode tous les trois ans (pièce n°...
  • Página 83: Mise Au Point De La Cmna

    MISE AU POINT DE LA CMNA INTERFACE MISE EN GARDE Symboles sur l'affichage Humidification en marche RISQUE DE DOMMAGES. Débranchez rendement de 33, 66, 100 % l'alimentation de l'humidostat avant de le séparer de sa base. Déshumidification arrêtée rendement de 33, 66, 100 % Pourcentage d'humidité...
  • Página 84: Mode De Programmation

    MODE DE PROGRAMMATION Pour accéder au mode de programmation pour la mise au point de la CMNA, retirez l'humidostat de sa base . À l'arrière de la CMNA, placez le fil de liaison J3 à la position PGM, puis remettez sur la base . Le symbole sera affiché...
  • Página 85 Étape Affichage Description Valeurs Ajuster le mode de contrôle : adjust control mode L'écran affiche (ajuster le mode de contrôle) . Les symboles Humidify (humidification) ou Dehumidify (déshumidification) sont aussi affichés . Sélectionnez le mode de contrôle que vous voulez autoriser : Humidification et déshumidification automatiques (Auto), humidification  ...
  • Página 86 Étape Affichage Description Valeurs Déshumidification de la bande proportionnelle : Bande proportionnelle : 2 à 10 % HR dehumi control ramp L'écran affiche (rampe de contrôle Incrément : 0,5 % HR de déshumidification) et la valeur de la bande proportionnelle de Réglage par défaut : 5,0 % HR déshumidification et le symbole Dehumify (déshumidification) sont affichés .
  • Página 87 Étape Affichage Description Valeurs Tension minimum du rendement AO4 : min vdc analog ao4 output L’écran affiche (rendement AO4 analogique minimum en volts CC) et la valeur de la tension minimale du signal pour 0 à 10 volts CC ou pour 2 à 10 volts CC . Le symbole Humidify (humidification) est aussi affiché...
  • Página 88 Étape Affichage Description Valeurs Réglage du signal d'entrée AI2 (capteur de température) : select AI2 input signal L'écran affiche (sélectionner le signal d'entrée Al2) . Sélectionnez le signal que vous voulez pour l'entrée Al2 . Vous pouvez choisir : • OFF (arrêt) (entrée non utilisée) •...
  • Página 89: Mode De Fonctionnement

    MODE DE FONCTIONNEMENT Étape Description Affichage Lors de la mise en marche, la CMNA allume l'écran et active tous les segments de l'ACL pendant deux secondes . Illumination de l'ACL Pour illuminer l'ACL, enfoncez l'un ou l'autre des quatre boutons . L'ACL s'allumera pendant quatre secondes .
  • Página 90: Dépannage

    Le guide de dépannage suivant est conçu pour aider à diagnostiquer et résoudre les problèmes de fonctionnement généraux avec l'humidificateur à vapeur et le bloc ventilateur en option . Si un problème persiste, appelez la ligne d’assistance d’Anden en composant le 1-800-972-3710 . Soyez prêt à...
  • Página 91 TABLEAU 3 – GUIDE DE DÉPANNAGE DE L’HUMIDIFICATEUR Problème Cause possible Action De l'eau s'écoule Des débris dans le robinet de Retirez la cartouche et éliminez les débris du robinet de vidange . constamment dans le drain . vidange l'empêchent de se fermer .
  • Página 92 TABLEAU 3 – GUIDE DE DÉPANNAGE DE L’HUMIDIFICATEUR Problème Cause possible Action L'humidificateur ne répond Le réglage de la commande est Réglez la commande à un réglage plus élevé . pas à la demande . trop bas . La commande est installée au Reportez-vous aux directives d'installation de la commande pour connaître l'emplacement de montage mauvais endroit .
  • Página 93: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE Reportez-vous à la page suivante pour obtenir une description des pièces . 90-2348 Français 29...
  • Página 94 N° de N° de Article n° pièce Description Article n° pièce Description 4004 Crépine en ligne du robinet de remplissage Commande modulante numérique automatique 5558 (CMNA) 5532 Interrupteur de membrane 5530 Carte de circuits imprimés 5306 Transformateur universel (75 VA) 5662 Grille du bloc ventilateur 4978...
  • Página 95: Données Techniques De La Cmna

    DONNÉES TECHNIQUES DE LA CMNA Humidité réelle (0-100 % HR), 0-10 volts CC / 2-10 volts CC Point de réglage d'humidité (0-100 % HR), 0-10 volts CC / 2-10 volts CC Signal de contrôle proportionnel d'humidification, 0-10 volts CC / 2-10 volts CC Sorties Signal de contrôle proportionnel de déshumidification, 0-10 volts CC / 2-10 volts CC Contacts secs d'humidification 24 volts CA, 1 A max .
  • Página 96: Garantie Limitée

    ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE Visitez-nous en ligne à anden.com pour enregistrer votre produit Anden . Si vous n'avez pas accès à Internet, veuillez envoyer une carte postale en indiquant votre nom, adresse, numéro de téléphone, adresse électronique, le produit acheté, le numéro de modèle, la date d'achat et le nom du concessionnaire à : Research Products Corporation, P . O . Box 1467, Madison, WI 53701 É . - U .

Este manual también es adecuado para:

Dh4as35fp

Tabla de contenido