WEARING M6 PRO WITH BLUETOOTH ADAPTER (CONT.)
Place the earpieces in your ears.
Adjust each earpiece until it fits flush in your ear and the eartip seals
the ear canal.
TRAGEN DER M6 PRO MIT BLUETOOTH-ADAPTER (Fortgesetzt):
DE
Lege die Ohrhörer in deine Ohren. Führen Sie beide Ohrhörer so
ein, dass sie bündig mit Ihrem Ohr abschließen und der
Gehörgang durch den Ohrstöpsel abgedichtet wird.
FR
PORTANT LE M6 PRO AVEC UN ADAPTATEUR BLUETOOTH
(Suite): Placez les écouteurs dans vos oreilles. Ajustez chaque
oreillette pour qu'elle affleure votre oreille et de façon à ce que
l'embout ferme complètement le canal auditif.
ES
USO DE LOS M6 PRO CON UN ADAPTADOR DE AUDIO
BLUETOOTH (Continuación): Coloque los auriculares dentro de
sus oídos. Ajuste cada audífono hasta que quede bien ajustado en
su oído y la cubierta selle en el canal auditivo.
RU
(
ブルートゥース・オーディオアダプター使用してM6 PROの装着
JA
(続き): イヤーピースを耳に装着します。耳にきちんとフィットす
るまで調整します。
KO
블루투스 어댑터로 M6 PRO 착용 (계속): 이어폰 유닛을 귀 안쪽에 넣은
다음 잘 고정되도록 조정합니다.
ZH
佩戴M6 PRO和蓝牙音频适配器(续): 将耳机放入你的耳朵。 调整每
个耳机,直到耳套与你的耳道形成良好的密闭,并保持舒适。
Tighten the sliding cable cinch for the most secure fit.
DE
TRAGEN DER M6 PRO MIT BLUETOOTH-ADAPTER
(Fortgesetzt): Verengen Sie die Kabelschlaufe, um den Halt der
Kopfhörer weiterhin zu verbessern.
FR
PORTANT LE M6 PRO AVEC UN ADAPTATEUR BLUETOOTH
(Suite): Poussez le serre-câble coulissant pour bien fixer les
écouteurs en place et en assurer un port en toute sécurité.
ES
USO DE LOS M6 PRO CON UN ADAPTADOR DE AUDIO
BLUETOOTH (Continuación): Apriete la cincha del cable
deslizable para poner los auriculares en su lugar y obtener un
ajuste más seguro.
RU
(
.
ブルートゥース・オーディオアダプター使用してM6 PROの装着(続
JA
き): ケーブルシンチ(アジャスター)を引き上げるとイヤホンが固
定されより外れにくくなります。
KO
블루투스 어댑터로 M6 PRO 착용 (계속): 조임부를 조여 케이블을
고정합니다.
ZH
佩戴M6 PRO和蓝牙音频适配器(续): 收紧线缆滑块,将耳机固定在
最稳固舒适的地方,并防止线缆干扰。
M6 PRO BLUETOOTH
):
,
.
M6 PRO BLUETOOTH
):
BTC2
.
,
BTC2