Descargar Imprimir esta página

Rohm DURO Instrucciones De Servicio página 42

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Tec
Keilstangenfutter DURO
Tech
mit Backensicherung, zentrisch spannend
Duro high efficiency hand-operated chuck
with jaw safety feature, self-centering
Höhere Drehzahlen durch neuen,
doppelzahnigen Sicherheitssperrschieber (6)
Höhere Spannkraft
Größerer Durchgang
Higher speed by means of a new safety
locking slide (6)
Higher clamping force
Larger through-hole
6
Wirkungsweise
Durch die tangential angeordnete Gewindespindel (1) wird die Kraft
über eine mit Innengewinde versehene Keilstange (2) übertragen.
Die Keilstange bewegt über einen Gleitstein (3) den Treibring. Zwei
weitere Gleitsteine im Treibring (4) leiten die Kräfte auf die anderen
beiden Keilstangen über. Die mit einem schräg verlaufenden Profil
versehenen Keilstangen greifen in die Grundbacken (5) ein und
garantieren dadurch eine genaue, zentrische Spannung
Operating
The tangentially arranged operating screw (1) engages the internal
thread of the actuating key bar (2) to move a slide (3) which in turn
moves the drive ring (4). Two further slides in the drive ring (4) trans-
mit the force to the other two key bars. The key bars are
provided with helical teeth which engages the teeth of the base jaws
(5) so that the workpiece is gripped accurately and concentrically
RÖHM GmbH
Homepage: www.roehm-spannzeuge.com
Änderungen und Irrtum vorbehalten – Subject to alternation and error
2
2
Postfach 1161
89565 Sontheim/Brenz
Dieses Futter wird dort erfolgreich eingesetzt, wo extrem
hohe Spannkraft, hohe Rundlaufgenauigkeit und
verläßliche Dauer-Wiederholgenauigkeit gefordert werden.
Gerade und große Kraftübertragungsflächen zwischen
Keilstangen- und Backenverzahnung erbringen bei langer
Lebensdauer eine sehr hohe Spannkraft und eine Genauigkeit,
die doppelt so groß ist wie in DIN 6386 vorgeschrieben.
Die hohe Spannkraft wird durch manuelles Drehen mit dem
Schlüssel, ohne besonderen Kraftaufwand, erreicht.
The chuck is recommended for applications requiring
extremly high gripping forces, high concentricity and very
reliable, repeatable long-term accuracy
Large, straight surfaces transmitting the force from the key bar
to the jaw teeth guarantee long life and produce a very high
gripping force combined with an accuracy which is twice high as
required by DIN 6386.
The high gripping force is achieved without much physical effort
by manually turning the key.
7
System der Spannkraft-Übertragung
Die Backen lassen sich schnell und einfach
1
wenden, austauschen oder über den ganzen
Spannberreich versetzen. Dazu müssen die
Keilstangen durch Drehen des Schlüssels
nach links außer Eingriff gebracht werden, der
Anzeigestift (7) tritt dabei hervor. In dieser
Position sind die Backen gegen Heraus-
5
schleudern bei unbedachtem Anlaufen der
Maschinenspindel gesichert. Deshalb muß der
Sperrschieber einer jeden Backe über den
8
entsprechenden Druckbolzen (8) am
Außendurchmesser des Futters entriegelt
werden.
Die Genauigkeit der Backen bleibt erhalten,
wenn diese nur auf dem gleichen Futter
eingesetzt und Grund- und Aufsatzbacken, für
wiederkehrende Arbeiten, verschraubt
3
aufbewahrt werden. Es empfiehlt sich deshalb,
mehrere Backeneinheiten am Lager zu halten.
Jaw operating mechanism
The jaws can be quickly and conveniently
4
reversed, exchanged or relocated over the
entire gripping range after disengaging the key
bar by turning the wrench counterclockwise,
the indication pin (7) appears. In this position,
the jaws are safely locked against movement
so that they cannot fly out if the machine
spindle is started inadvertently. Each jaw must
therefore be unlocked by pressing the
corresponding pin (8) on the outside diameter
of the chuck.
The jaws retain their accuracy if they are
always used on the same chuck and if base
jaws and top jaws are left bolted together and
stored as a matched set for recurring work. It is
therefore advisable to stock several jaw sets.
Telefon 0 73 25/16-0
e-mail: info@roehm-spannzeuge.com
Fax 0 73 25/16-492

Publicidad

loading