Página 3
Kit pellet Sime 5 PL cod. 8075980 (optional) SOLIDA 8 PL + cod. 8075743 Kit pellet Sime 8 PL + cod. 8075981 (optional) AVVERTENZE - In caso di guasto o malfunzionamento dell’apparecchio contattare il personale tecnico autorizzato - Evitare che i cavi elettrici esterni vengano a contatto con le parti calde della caldaia...
(le caratteristiche qualitative del pellet a) distanziali anteriori n° 6 n° 10 1.1.1 DIMENSIONI D’INGOMBRO (con kit pellet cod. 8075980 per SOLIDA 5 PL e cod. 8075981 per SOLIDA 8 PL +) SOLIDA 5 PL SOLIDA 8 PL+ 1202 mm 1502 mm...
Página 5
INSTALLAZIONE MONTAGGIO ACCESSORI FORNITI A PARTE A) Collocare il 1° deflettore in ghisa con i due distanziali posteriori Distanziale posteriore 1° deflettore e distanziale posteriore Fig. 2 Fig. 3 B) Collocare il 2° deflettore in ghisa con i due distanziali anteriori Distanziale anteriore 2°...
Página 6
D) Dopo il montaggio delle tavelle, collocare l’ultimo deflettore in ghisa Ultimo deflettore Fig. 8 E) Avvitare il regolatore termostatico (se previsto) ed avvitare la riduzione in ottone interponendo sigillante per la tenuta idraulica F) Avvitare il termostato di sicurezza alla riduzione ATTENZIONE: Avvitare il termostato a mano o con una chiave fissa: coppia di serraggio 1,5 Nm...
Página 7
Montaggio contenitore pellet (da 200 a 500 dm ) posizionato a destra della caldaia, in appoggio al fianco ed allineato allo stesso. Tiranti solo per contenitore da 500 dm 8 x (200-300 dm 10 x (500 dm 4 x (200-300 dm 4 x (200-300 dm 6 x (500 dm 6 x (500 dm...
Página 8
Inserimento coclea Fig. 11 I) Montaggio del bruciatore (B-Home Round 25 per SOLIDA 5 PL e B-Essential Round 50 per SOLIDA 8 PL+). Posizionare la guarnizione (4), fornita con il bruciatore, tra la flangia (5) e la portina (2) della caldaia Applicare le 4 viti (6) (M8) e serrare SOLO le due viti che bloccano la semiflangia inferiore.
ALLACCIAMENTI ELETTRICI A) Collegare il cavo proveniente dal motore della coclea al bruciatore nella posizione indicata (3 fig. 12) B) Collegare il cavo del termostato sicurezza (7 fig. 13) alla spina a sette poli (vedi SCHEMA ELETTRICO) Cavo motore coclea Fig.
- I componenti dell’impianto sono di competenza e a carico dell’esecutore dell’installazione che dovrà rispettare la legislazione vigente e a fine lavori deve rilasciare una dichiarazione di conformità. - SIME non si ritiene responsabile per eventuali danni a persone, animali o cose causati da errori nella scelta dei componenti o nella realizzazione dell’impianto.
PULIZIA (fig. 19) Le operazioni di pulizia devono essere eseguite con una certa frequenza e solo con caldaia completamente fredda. Per la pulizia dei residui della combu- stione la caldaia è fornita di un casset- to estraibile che deve essere svuotato prima di ogni accensione.
Página 13
sultare dannosi. apparecchiatura elettrica ed elettronica. ordinare separatamente: - cod. 5197500 Il vostro ruolo come acquirente, nella Ciascun paese può anche determinare gestione dell’apparecchiatura a fine vita, specifiche regole di trattamento del rifiu- SERBATOIO PELLET DA 200 L è fondamentale per ridurre l’impatto dei to elettrico ed elettronico.
5 anni dalla data di messa in commercio •l’Utente dovrà conservare la propria copia, da esibire al dell’apparecchio. Fonderie SIME SpA si riserva di variare in qualunque momento e senza preavviso i propri prodotti nell’intento di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali.
Kit pellet Sime 5 PL code 8075980 (optional) SOLIDA 8 PL + code 8075743 Kit pellet Sime 8 PL + cod. 8075981 (optional) WARNINGS - In case of failure or malfunction of the equipment, contact authorised technical staff - Make sure that no external electrical cables can come into contact with hot parts of the water heater...
Página 16
To maximize use of the product, we rec- a) front spacers n° 6 n° 10 ommend the use of pellets with a quality 1.1.1 OVERALL DIMENSIONS (with pellets kit code 8079580 for SOLIDA 5 PL /code 8075981 for SOLIDA 8 PL+) SOLIDA SOLIDA 5 PL 8 PL+...
Página 17
INSTALLATION MOUNTING ACCESSORIES SUPPLIED SEPARATELY A) Place the cast iron 1 deflector with the rear side supports Rear side supports deflector with the rear side supports Fig. 2 Fig. 3 B) Place the cast iron 2 deflector with the front side supports Front side supports deflector with the front side supports Fig.
Página 18
D) Place the last cast iron deflector Last deflector Fig. 8 E) Screw the brass reduction by interposing the sealant for the hydraulic seal F) Screw the safety thermostat to the reduction CAUTION: Screw the thermostat by hand or with a fork spanner: tightening torque of 1.5 Nm Safety thermostat Fig.
Página 19
Assembly pellets tank (200 to 500 dm ) positioned to the right of the boiler, resting on the flank and aligned at the same. Only for pellets Tiranti solo per contenitore tank 500 dm da 500 dm 8 x (200-300 dm 10 x (500 dm 4 x (200-300 dm 4 x (200-300 dm...
Página 20
Fig. 11 - Insertion cochlea I) Mounting the burner (B-Home Round 25 for SOLIDA 5 PL and B-Essential Round 50 for SOLIDA 8 PL+). Position the seal (4), supplied with the burner, between the flange (5) and the door (2) of the boiler Push in the 4 screws (6) (M8) but ONLY tighten the two screws which hold the lower split-flange.
ELECTRICAL CONNECTIONS A) Connect the cable connector coming from the screw feeder motor to the burner (3 fig. 12) B) Connect the safety thermostat connector (7 fig. 13) the seven-pin plug (see WIRING DIAGRAM) Screw feeder motor cable Fig. 13 Safety thermostat connector Fig.
- The components of the system are the responsibility of the installer, who must observe the legislation in force and release a declara- tion of conformity upon completion of his work. - SIME cannot be held liable for harm to people or animals or damage to property attributable to an incorrect choice of components or improper set-up of the system.
CLEANING (fig. 19) Cleaning operations must be carried out at regular intervals and only when the boiler is cold. Combustion residuals collect in the removable drawer that must be emptied before starting the boiler. ATTENTION: To release and open the bottom door, lift the locking bracket (A).
Página 25
код 8058541 Комплект окатышей Sime 5 PL код 8075980 (опциональный) SOLIDA 8 PL + код 8075743 Комплект окатышей Sime 8 PL + код 8075981 (опциональный) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ - В случае неисправностей или сбоев в работе прибора необходимо обращаться к уполномоченному техническому персоналу...
Página 26
№ 10 вание пеллетов, качество которых сертифицировано авторизованным ные детали органом (качественные характери- 1.1.1 ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ (Комплект с гранул трески. 8075980 для SOLIDA 5 PL / трески. 8075981 для SOLIDA 8 PL+) SOLIDA 5 PL SOLIDA 8 PL+ 1202 mm...
Página 27
УСТАНОВКА 2 .1 МОНТАЖНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПОСТАВЛЯЮТСЯ ОТДЕЛЬНО A) Разместить чугунный 1-й дефлектор с задними боковыми опорами Рис. 2 задними боковыми опорами Рис. 3 1-й дефлектор с задними боковыми опорами B) Разместить чугунный 2-й дефлектор с передними боковыми опорами Рис. 4 передними...
Página 28
D) Позиционировать последний чугунный дефлектор Рис. 8 последний дефлектор E) привинтить латунный редуктор, нанося герметик для обеспечения гидравлического уплотнения F) Привинтить предохранительный термостат к редуктору ВНИМАНИЕ! Ввинтить термостат вручную или с помощью гаечного ключа: крутящий момент 1,5 Нм Рис. 9 Предохранительный...
Página 29
Монтаж контейнера пеллетов (от 200 до 500 дм 3), расположенного справа от котла, опирающийся на бок и выровненный с ним. Тяги только для Tiranti solo per контейнера на contenitore 500 дм da 500 dm 8 x (200-300 дм 8 x (200-300 dm 10 x (500 dm 10 x (500 дм...
Página 30
H) Нажать шнек питателя с двигателем в соответствующее гнездо контейнера пеллетов. Рис. 11 - Введение I) Монтаж горелки (B-Home Round 25 для SOLIDA 5 PL и B-Essential Round 50 для SOLIDA 8 PL+) . Расположить прокладку (4), поставленную с горелкой, между фланцем (5) и дверцей (2) котла...
2 .1 .1 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ A) Подсоединить кабель, идущий от двигателя шнека к горелке (3 Pис . B) Подсоединить кабель предохранительного термостата (7 Pис. 13) к разъёму с семью контактами (см. ЭЛЕКТРОСХЕМУ) Рис. 12 Кабель двигателя шнека Рис. 13 Разъем предохранительного термостата C) Разместить...
Página 32
ЭЛЕКТРОСХЕМА 230V/50Hz 24 Vdc – – – – Главный клапан горения Вентилятор внешнего шнека Нагревательный элемент Кнопка внешнего шнека Датчик воды Фотопроводящий резистор Внешний шнек Внутренний шнек Сжатый воздух Микровыключатель двери Реле давления воды Предохранительный термостат котла Штекер с 7 контактами Kомнатный...
- Компоненты системы относятся к компетенции и ответственности исполняющего установку, который должен соблюдать действующее законодательство и по завершении работ выдать декларацию соответствия. - SIME не несет ответственности за возможное нанесение вреда людям, животным или предметам по причине ошибок выбора компонентов или установки системы.
Página 34
ПРОЧИТКА (Рис. 19) Операции прочистки должны выпол- няться определенной частотой и толь- ко при полностью охладевшем котле. Для прочистки остатков сгорания, котел поставляется, будучи оснащенным выд- вижным ящиком, который надо опусто- шить каждый раз до включения. ВНИМАНИЕ! Чтобы разблокировать и открыть нижнюю дверцу, поднять блокировочную...
Página 35
Kit pellet Sime 5 PL cód. 8075980 (opcional) SOLIDA 8 PL + cód. 8075743 Kit pellet Sime 8 PL + cód. 8075981 (opcional) ADVERTENCIAS - En caso de avería o funcionamiento anómalo del aparato, póngase en contacto con el personal técnico autorizado - Evite que los cables eléctricos externos entren en contacto con las partes calientes de la caldera...
INSTALACIÓN MONTAJE DE ACCESORIOS SUMINISTRADOS A PARTE A) Coloque el primer deflector de fundición con los dos distanciadores traseros Distanciador trasero Primer deflector y distanciador trasero Fig. 2 Fig. 3 B) Coloque el segundo deflector de fundición con los dos distanciadores delanteros Distanciador delantero Segundo deflector y distanciador delantero Fig.
Página 38
Último deflector Fig. 8 E) Atornille el regulador termostático (si está previsto) y atornille la reducción de latón, interponiendo sellador para la estanqueidad hidráulica F) Atornille el termostato de seguridad en la reducción ATENCIÓN: Atornille el termostato a mano o con una llave fija: par de apriete 1,5 Nm Termostato de seguridad Fig.
Página 39
Montaje del contenedor de pellet (de 200 a 500 dm ) situado a la derecha de la caldera, apoyado y alineado al costado. Espaciador solo Tiranti solo per para contenedor contenitore de 500 dm da 500 dm 8 x (200-300 dm 10 x (500 dm 4 x (200-300 dm 4 x (200-300 dm...
Página 40
Fig. 11 I) Montaje del quemador (B-Home Round 25 para SOLIDA 5 PL y B-Essential Round 50 para SOLIDA 8 PL+). Coloque la junta (4), suministrada con el quemador, entre la brida (5) y la puerta (2) de la caldera Coloque los 4 tornillos (6) (M8) y apriete solamente los dos tornillos que bloquean la semibrida inferior.
CONEXIONES ELÉCTRICAS A) Conecte el cable proveniente del motor del tornillo sin fin en el quemador en la posición indicada (3 fig. 12) B) Conecte el cable del termostato de seguridad (7 fig. 13) en el enchufe de siete polos (véase el ESQUEMA ELÉCTRICO) Cable del motor del tornillo sin fin Fig.
ESQUEMA ELÉCTRICO 230V/50Hz 24 Vdc – – – – Válvula principal de combustión Válvula del tornillo sin fin externo Resistencia Pulsador del tornillo sin fin externo Sonda de agua Fotorresistencia Tornillo sin fin externo Tornillo sin fin interno Aire comprimido Micro puerta Presostato del aire Termostato de seguridad de la caldera...
- Los componentes de la instalación corren a cargo del encargado de realizar la instalación, que deberá respetar la legislación vigente y, al final del trabajo, entregar una declaración de conformidad. - SIME no se considera responsable de daños a personas, animales o cosas derivados de errores en la elección de los componentes o en la realización de la instalación.
LIMPIEZA (fig. 19) Las operaciones de limpieza deben reali- zarse con una cierta frecuencia y sola- mente con la caldera totalmente fría. Para la limpieza de los residuos de la combustión, la caldera cuenta con un cajón extraíble que debe vaciarse antes de cada encendido.
ACCESORIOS eventual retirada o sustitución, en caso reciclaje del mismo. de que el producto sea sustituido con otro El símbolo (bidón tachado) que se pu- análogo. ede ver a continuación, también aparece Los siguientes accesorios se piden por Aunque el producto ha sido diseñado en su equipo y significa que este al final separado: y fabricado para reducir al mínimo su...
Página 47
Kit pelet Sime 5 PL koda 8075980 (neobvezno) SOLIDA 8 PL + koda 8075743 Kit pelet Sime 8 PL + koda 8075981 (neobvezno) OPOZORILA - V primeru okvare ali nepravilnega delovanja aparata se obrnite na pooblaščeno tehnično osebje - Preprečite stik zunanjih električnih kablov z vročimi deli kotla - Na električno napajalno omrežje namestite ustrezno napravo, ki bo zagotovila popolni večpolni izklop...
Página 48
Za optimalno izkoriščanje zmogljivosti a) sprednji distančniki proizvoda priporočamo uporabo pele- 1 .1 .1 DIMENZIJE (s kompletom za pelete koda 8075980 za SOLIDA 5 PL / koda 8075981 za SOLIDA 8 PL +) SOLIDA 5 PL SOLIDA 8 PL+ 1202 mm...
Página 49
MONTAŽA 2 .1 MONTAŽA LOČENO DOBAVLJENE OPREME A) Namestite 1. usmerjevalnik plamena iz sive litine z nosilci zadaj ob straneh Sl . 2 nosilci zadaj ob straneh Sl . 3 1. usmerjevalnik B) Namestite 2. usmerjevalnik plamena iz sive litine z nosilci spredaj ob straneh Sl .
Página 50
D) Namestite še zadnji litoželezen usmerjevalnik Sl . 8 litoželezen usmerjevalnik E) Privijte termostatski regulator (če je predviden) in privijte medeninasti reducirni kos s tesnilnim lepilom za zatesnitev vode F) Varnostni termostat privijte k reducirnemu kosu POZOR: Termostat privijte ročno ali z dinamometričnim ključem: dvojica privijanja 1,5 Nm Sl .
Página 51
Sestavljanje zalogovnika za pelete (prostornine 200 do 500 dm ), ki se namesti na desno stran kotla, ob bok in poravnano s kotlom. Vezne palice samo za zalogovnik prostornine 500 dm 8 x (200-300 dm 10 x (500 dm 4 x (200-300 dm 4 x (200-300 dm 6 x (500 dm 6 x (500 dm...
Página 52
Sl . 10 Vstavitev I) Montaža gorilnika (B-Home Round 25 za SOLIDA 5 PL in B-Essential Round 50 za SOLIDA 8 PL+). Tesnilo (4), ki je priloženo gorilniku, namestite med prirobnico (5) in vrata (2) kotla Namestite 4 vijake (6) (M8) a privijte LE vijaka, ki pritrjujeta vmesno spodnjo polprirobnico. Vijaka zgornje polprirobnice LE NAMESTITE, a ju še...
2 .2 ELEKTRIČNE POVEZAVE A) Kabel, ki izstopa iz motorja polža, priključite k gorilniku (3 Sl. 11) B) Kabel varnostnega termostata (7 Sl. 12) priključite k 7 polnemu vtiču (glej ELEKTRIČNO SHEMO) Sl . 11 Sl . 12 Kabel motorja polža Konektor varnostnega termostata C) Senzor temperature vode (8 Sl.
2 .3 ELEKTRIČNA SHEMA 230V/50Hz 24 Vdc – – – – Glavni ventil za zgorevanje Ventilator zunanjega polža Uporovni vžigalnik Tipka zunanjega polža Senzor temperature vode Fotocelica Zunanji polž Notranji polž Stisnjen zrak Mikro stikalo vrat Tlačno stikalo zraka varnostni termostat kotla 7 polni vtič...
Página 55
- Za sestavne dele sistema je odgovoren izvajalec inštalacije, ki mora upoštevati veljavno zakonodajo in ob koncu del izdati izjavo o skladnosti. - Podjetje SIME ni odgovorno za morebitne poškodbe oseb, živali ali stvari, nastalih zaradi napak pri izbiri sestavnih delov ali pri namestitvi siste- Prikaz osnovnega hidravličnega sistema, ki naj vam služi kot baza na namestitev .
2 .5 ČIŠČENJE (Sl . 18) Kotel je potrebno redno čistiti, opravimo ga, kadar je kotel povsem ohlajen. Za čiščenje ostankov zgorevanja ima peč odstranljivo posodo, ki jo je treba izprazniti pred vsako vključitvijo delovanja kotla. POZOR: Za deblokiranje in odpiranje spodnjih vrat dvignite blokirno prečko (A) .