INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE
INSTALLATION INSTALLATION
INSTALLATION INSTALLATION
INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALAÇÃO
INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALAÇÃO
DURANTE TUTTE LE FASI DELL'INSTALLAZIONE SI RACCOMANDA DI:
IT
- utilizzare guanti protettivi per evitare di lasciare impronte sulle superfici in acciaio INOX;
- non appoggiare MAI il soffione sulla superficie dove sono presenti gli ugelli di erogazione.
ATTENZIONE: prima di collegare il/i flessibile/i, si raccomanda di controllare che al suo/loro interno non
vi siano impurità (es. trucioli, residui di saldatura, canapa), eventualmente sciacquarlo/i.
Prima di allacciarli si consiglia inoltre di lasciar scorrere dell'acqua dall'impianto idrico in modo eventuali
impurità contenute nell'impianto stesso possano defluire ed essere rimosse. Se questi corpi estranei entrano nel
soffione, potrebbero danneggiare le guarnizioni e gli O-ring dello stesso; per lo stesso motivo, si raccomanda
quindi di installare nell'impianto idrico anche dei filtri (non forniti).
DURING ALL THE INSTALLATION STAGES, WE RECOMMEND:
EN
- to use protective gloves to prevent leaving any marks on the stainless steel surfaces;
- to NEVER place the shower head on the surface where the delivery nozzles are.
WARNING: before connecting the hose/s, make sure to check that the inside is free from impurities (e.g.
chips, welding residues, hemp) and rinse if necessary.
Before connecting the hose make sure to run some water through the water system, so that any impuri-
ties in the same can escape. Any impurities or foreign bodies reaching the shower head could damage the seals
and the O-rings. For this reason, we also recommend that filters are installed in the water system (not supplied).
DURANT TOUTES LES PHASES DE L'INSTALLATION, IL EST CONSEILLÉ :
FR
- d'utiliser des gants de protection pour éviter de laisser des empreintes sur les surfaces en acier INOX ;
- de ne JAMAIS poser le pommeau de douche sur la surface où se trouvent les buses de distribution.
ATTENTION : avant de brancher le(s) flexible(s), il est conseillé de contrôler qu'il n'y a pas d'impureté à
l'intérieur (ex. copeaux, résidus de soudure, chanvre), et de le(s) rincer, le cas échéant.
Avant de les brancher, il est par ailleurs recommandé de laisser couler l'eau de l'installation hydrique,
afin que les éventuelles impuretés contenues dans l'installation puissent s'écouler et être éliminées. Si ces corps
étrangers entrent dans le pommeau de douche, ils pourraient abîmer les joints et les O-rings ; pour cette raison,
il est conseillé d'ins
taller des filtres (non fournis) sur l'installation hydrique.
WÄHREND ALLER PHASEN DER INSTALLATION BEACHTEN:
DE
- Schutzhandschuhe verwenden, um keine Spuren auf den Oberflächen aus Edelstahl zu lassen;
- NIE den Duschkopf auf die Oberfläche auflegen, die die Ausgabedüsen aufweist.
ACHTUNG: Vor dem Anschließen des Schlauches bzw. der Schläuche sicherstellen, dass sie keine Verun-
reinigungen (z. B. Späne, Schweißrückstände, Hanf ) enthalte
Vor dem Anschließen außerdem Wasser aus der Wasserleitung laufen lassen, um eventuelle in der Wasserleitung enthal-
tene Verunreinigungen zu entfernen. Wenn diese Fremdkörper in den Duschkopf gelangen, könnten die Dichtungen und die
O-Ringe desselben beschädigt werden; daher empfehlen wir, auch in der Wasserleitung Filter zu montieren (nicht mitgeliefert).
n; gegebenenfalls durchspülen.
11