INSTRUCCIONES DE USO DE SMARTRELEASE® ÍNDICE INDICACIONES ......................................3 INSTRUMENTOS Y ACCESORIOS SMARTRELEASE® ........................ 3 GLOSARIO DE SÍMBOLOS ..................................4 PARÁMETROS AMBIENTALES ................................5 DEFINICIONES ......................................5 ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES Y NOTAS GENERALES ....................5 MONTAJE DE INSTRUMENTOS ................................. 7 1. MONTAJE: CONJUNTO DE CUCHILLA DESECHABLE A PIEZA DE MANO ..............7 2.
* El sistema MicroAire SmartRelease® utiliza una técnica seca. Durante esta intervención no debe introducirse ningún líquido o gas en el túnel carpiano. 1 Agee, JM et al. Endoscopic Release of the Carpal Tunnel: A Randomized Prospective Multicenter Study. Journal of Hand Surgery. 1992; 17(6):987-995.
• ADVERTENCIA: No utilice el sistema sin un cable de luz fijado correctamente. • ADVERTENCIA: El sistema SmartRelease® está diseñado para una técnica seca. No debe introducirse ningún líquido o gas en el túnel carpiano o cubital durante el procedimiento o el endoscopio puede empañarse y eso puede comprometer la vista clara y sin obstáculos.
Página 6
• NOTA: El endoscopio esterilizable en autoclave se puede esterilizar con el ciclo francés (134 °C, 18 minutos, 3,1 bar (45 psi) [absoluto]) sin restricciones con respecto a la compatibilidad del material. • NOTA: El endoscopio, la pieza de mano y los accesorios pueden esterilizarse juntos en la bandeja de esterilización SmartRelease® REF 83040. • NOTA: (OTROS CONSEJOS PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS) 1.
INSTRUCCIONES DE USO DE SMARTRELEASE® MONTAJE DE PIEZA DE MANO REF 83014 INSTRUMENTOS Tornillo de bloqueo El endoscopio siempre debe estar protegido cuando se Puerto del endoscopio transporta y almacena. Si el endoscopio se cae o se dobla, es Lanzadera posible que el sistema de imágenes se dañe, y repararlo es...
4. Si la imagen no es clara, se debe reemplazar el endoscopio. Si la vista está obstaculizada, se debe reemplazar el conjunto de cuchilla. Si la vista sigue siendo poco clara, no se debe utilizar el sistema MicroAire® SmartRelease® para liberación endoscópica de partes blandas.
(ANSI/AAMI ST79:2010) 2. Para el procedimiento, se pueden cargar conjuntos de instrumentos en la Bandeja de esterilización SmartRelease REF 83040 o en una bandeja de esterilización de uso general. Utilice un envoltorio de calidad médica convencional para esterilización con vapor según el método de envoltorio doble de AAMI.
INSTRUCCIONES DE USO DE SMARTRELEASE® Después de la esterilización con vapor, enfríe a temperatura ambiente sin enfriamiento adicional. Los cambios repentinos en temperatura pueden dañar el endoscopio. PRECAUCIÓN: No utilice limpiadores ultrasónicos en el endoscopio ni solventes que no sean alcohol isopropílico.
INSTRUCCIONES DE USO DE SMARTRELEASE® 13. ELIMINACIÓN DE DEPÓSITOS EN TRES SUPERFICIES ÓPTICAS 1. Debido a una limpieza incompleta o a sustancias extrañas en el vapor, se pueden desarrollar depósitos sobre las tres superficies ópticas durante el proceso de autoclave. Estas sustancias extrañas pueden reducir el rendimiento óptico de los endoscopios y causar una imagen borrosa.
INSTRUCCIONES DE USO DE SMARTRELEASE® 15. ESTERILIZACIÓN CON PERÓXIDO DE HIDRÓGENO (MÉTODO STERRAD®) 1. El endoscopio REF 81025 y REF 81025A ha sido validado para su esterilización en los siguientes sistemas STERRAD®: • STERRAD 100S • STERRAD NX • STERRAD 100NX 2.
El gatillo está Hay residuos alojados Limpie la pieza de mano de acuerdo Envíe la pieza de mano de regreso a MicroAire pegajoso alrededor del gatillo. con las Instrucciones de uso. Si el para su mantenimiento.
Si necesita conocer el costo estimado de la reparación de la unidad antes de que comience el trabajo, incluya un nombre y un número de teléfono de contacto. MicroAire reparará y enviará la unidad antes del 2.° día por vía aérea en los Estados Unidos y por Federal Express o vía aérea a otros países, a menos que se especifique lo contrario.
Página 16
Endoscopios y adaptadores de soportes para luz fabricados en Alemania Bandejas de esterilización fabricadas en Francia Estas empresas no son empresas subsidiarias de MicroAire Surgical Instruments LLC: Storz® es una marca comercial registrada de KARL STORZ GmbH & Co. Olympus® es una marca comercial registrada de Olympus America Inc.