Electrolux EMM1000 Libro De Instrucciones página 29

Tabla de contenido

Publicidad

Turvallisuusohjeita / Sikkerhetsråd
Lue seuraavat ohjeet tarkasti, ennen kuin
FI
käytät laitetta ensimmäisen kerran.
Tässä laitteessa on
termostaattijärjestelmä, joka katkaisee
virransyötön automaattisesti, jos laite
ylikuumenee. Jos laite lakkaa yhtäkkiä
toimimasta:
1. Irrota pistoke pistorasiasta.
2. Katkaise laitteesta virta painamalla
käynnistyspainiketta.
3. Anna laitteen jäähtyä 60 minuutin ajan.
4. Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
5. Kytke laite uudelleen toimintaan.
Ota yhteys jälleenmyyjään tai
valtuutettuun huoltoliikkeeseen, jos
termostaattijärjestelmä käynnistyy liian
usein.
HUOMIO: Vaaratilanteiden välttämiseksi
tätä laitetta ei saa koskaan kytkeä
ajastimeen.
Tämä kodinkone ei ole tarkoitettu
fyysisesti tai sensorisesti rajoitteisten
tai muulla tavalla taitamattomien
tai kokemattomien henkilöiden (ei
myöskään lasten) käyttöön, ellei heidän
turvallisuudestaan vastuussa oleva
henkilö valvo ja opasta heitä laitteen
käytössä.
Lapsia on valvottava eikä heidän pidä
antaa leikkiä laitteella.
Les følgende instruksjoner nøye for du
N
bruker produktet for første gang.
Produktet er utstyrt med et
termostatsystem som automatisk vil
kutte strømforsyningen til produktet hvis
det blir overopphetet. Hvis produktet
plutselig stopper:
1. Trekk støpselet ut av stikkontakten.
2. Trykk på strømbryterknappen for å skru
av produktet.
3. La produktet kjøle seg ned i ca. 60
minutter.
4. Sett støpslet i stikkontakten.
5. Slå på produktet på nytt.
Kontakt forhandleren din eller
et autorisert servicesenter hvis
termostatsystemet aktiveres for ofte.
FORSIKTIG: For å unngå en farlig situasjon
må produktet aldri kobles til et tidsur.
Dette produktet er ikke beregnet på å
bli brukt av personer (også barn) med
redusert fysisk eller psykisk helse eller
som mangler erfaring eller kunnskaper
om bruken, dersom de ikke er gitt
innføring eller instruksjon om bruken av
produktet av en person som er ansvarlig
for deres sikkerhet.
Barn bør overvåkes for å sikre at de ikke
leker med produktet.
ELX14464_IFU_Meatmincer_ELX_26lang.indd 29
Laite tulee kytkeä vain sellaiseen
virtalähteeseen, jonka jännite ja taajuus
ovat arvokilven tietojen mukaiset!
Älä koskaan käytä tai nosta laitetta, jos –
verkkojohto on vahingoittunut,
– runko on vahingoittunut.
Laitteen saa kytkeä vain maadoitettuun
pistorasiaan. Tarvittaessa voidaan käyttää
10A-jatkojohtoa.
Jos laite tai virtajohto vaurioituu, sen saa
vaaratilanteiden välttämiseksi vaihtaa
vain valmistaja, huoltoliike tai vastaava
ammattitaitoinen henkilö.
Aseta laite aina tasaiselle ja vakaalle
alustalle.
Irrota laite virtalähteestä aina ennen
puhdistamista tai osien kokoamista
tai irrottamista,tai kun laite jää ilman
valvontaa.
Älä milloinkaan koske teriin tai
kiinnikkeisiin käsin tai millään
työvälineillä, kun laite on kytkettynä
verkkovirtaan.
Terät ja kiinnikkeet ovat hyvin teräviä!
Loukkaantumisvaara! Noudata
varovaisuutta kootessasi tai purkaessasi
osia tai puhdistaessasi laitetta! Tarkista,
että laite on irrotettu verkkovirrasta.
Odota, että liikkuvat osat ovat
pysähtyneet, ennen kuin irrotat ne.
Produktet må kun kobles til en
strømforsyning med en spenning
og frekvens som samsvarer med
spesifikasjonene på typeskiltet!
Aldri bruk eller ta i produktet hvis
– strømledningen er skadet,
– dekselet er skadet.
Produktet skal kun kobles til en jordet
kontakt. Hvis nødvendig, kan en
skjøteledning egnet for 10 A brukes.
Dersom produktet eller strømledningen
er skadet, må den kun skiftes
av produsenten, en autorisert
serviceteknikker eller en tilsvarende
kvalifisert person for å unngå fare.
Alltid plasser produktet på en flat og jevn
overflate.
Koble alltid produktet fra
strømforsyningen når det ikke er under
tilsyn eller før montering, demontering
eller rengjøring.
Aldri berør bladene eller innleggene med
hånden din eller noen redskaps mens
produktet er plugget inn.
Bladene og innleggene er svært skarpe!
Fare for personskade! Vær forsiktig under
montering, demontering eller under
rengjøring! Sørg for at produktet er koblet
fra strømtilførselen.
Ikke fjern bevegelige deler før de har
stoppet.
Älä koskaan työnnä sormia
lihamyllyosaan. Käytä aina syöttöpaininta.
Älä yritä jauhaa luita, pähkinöitä tai muita
kovia aineksia.
Älä upota laitetta veteen tai muuhun
nesteeseen.
Älä koskaan käytä laitetta kolmea
minuuttia kauempaa 600 watin teholla.
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan
kotitalouskäyttöön. Valmistaja ei
vastaa mahdollisista vahingoista, jotka
aiheutuvat laitteen virheellisestä käytöstä.
Irrota verkkojohto heti käytön jälkeen.
Älä koskaan käytä muiden valmistajien
lisävarusteita tai varaosia. Takuu ei ole
voimassa, mikäli olet käyttänyt muiden
valmistajien varusteita tai osia.
Aldri putt hånden din ned i knivhuset.
Bruk alltid stapperen.
Ikke forsøk å male bein, nøtter eller andre
harde gjenstander.
Ikke putt produktet i vann eller annen
væske.
Aldri bruk produktet sammenhengende i
mer enn 3 minutter ved 600 W.
Dette produktet skal kun brukes i private
husholdninger. Produsenten aksepterer
intet avsvar for mulig skade som skyldes
feil eller uriktig bruk.
Plugg ut produktet umiddelbart etter
bruk.
Aldri bruk deler fra andre produsenter.
Garantien din vil bli ugyldig, hvis slikt
tilbehør eller slike deler har blitt brukt.
2011-06-30 17:20:53
GB
D
F
NL
I
e
p
tr
s
DK
FI
N
cZ
sK
ru
uA
pL
h
hr
sr
ro
BG
sL
ee
Lv
Lt
29

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido