58G495 bedeutet sowohl den Maschinentyp, als auch die
Maschinenbezeichnung
LÄRM- UND SCHWINGUNGSANGABEN
Schallpegel
Schallleistungspegel
Gewogener Wert der
Schwingungsbeschleunigung -
Haupthaltegriff:
Gewogener Wert der
Schwingungsbeschleunigung -
Zusatzgriff:
Informationen über Lärm und Vibrationen
Der Lärmpegel wird anhand des Schalldruckpegels Lp
des Schallleistungspegels Lw
A
Messunsicherheit steht). Die vom Gerät emittierten Schwingungen
werden anhand des Wertes der Schwingungsbeschleunigung ah
beschrieben (wo K für die Messunsicherheit steht).
Die
in
dieser
Anleitung
Schalldruckpegel
Lp
,
der
A
der Wert der Schwingungsbeschleunigung ah sind nach
EN 60745-1:2009+A11 gemessen worden. Der angegebene Wert
der Schwingungsbeschleunigung ah kann zum Vergleich der
Geräte und zur vorläufigen Beurteilung der Schwingungsbelastung
verwendet werden.
Der angegebene Schwingungspegel ist repräsentativ nur für
standardmäßige Anwendungen des Gerätes. Wird das Gerät für
andere Anwendungen oder mit anderen Arbeitswerkzeugen
verwendet, kann sich der Schwingungspegel ändern. Einen höheren
Schwingungspegel beeinflusst eine nicht ausreichende bzw. zu
seltene Wartung. Die oben genannten Gründe können zu einer
erhöhten Exposition gegenüber Vibrationen während der gesamten
Arbeitszeit führen.
Um genau die Vibrationsbelastung einzuschätzen, sind
Perioden, in den das Gerät abgeschaltet ist oder eingeschaltet
ist, aber nicht gebraucht, ebenfalls zu berücksichtigen. Nach
einer genauen Einschätzung aller Faktoren kann sich die
gesamte Schwingungsbelastung als viel niedriger erweisen.
Zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen wie zyklische Wartung des
Gerätes und Arbeitswerkzeuge, die Sicherung der richtigen
Temperatur der Hände, die richtige Arbeitsorganisation, vornehmen,
um den Benutzer vor den Auswirkungen von Vibrationen zu
schützen.
UMWELTSCHUTZ
Werfen Sie elektrisch betriebene Produkte nicht
in den Hausmüll, sondern einer umweltgerechten
Wiederverwertung
den Vertreiber oder lokale Verwaltung nach
Informationen über die Entsorgung. Elektro-
und Elektronik-Altgeräte enthalten Substanzen,
die für die Umwelt nicht neutral sind. Das der
Wiederverwertung nicht zugeführte Gerät stellt
eine potentielle Gefahr für die Umwelt und
Gesundheit der Menschen dar.
* Änderungen vorbehalten.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa
mit Sitz in Warschau, ul. Pograniczna 2/4 (nachfolgend: „Grupa Topex") teilt
mit, dass alle Urheberrechte auf den Inhalt der vorliegenden Betriebsanleitung
(nachfolgend: „Betriebsanleitung"), darunter u. a. derer Text, Bilder, Schemata,
Zeichnungen, sowie Anordnung, ausschließlich Grupa Topex angehören und
laut Gesetz über das Urheberrecht und verwandte Rechte vom 4. Februar 1994
(GBl. 2006 Nr. 90 Pos. 631 mit späteren Änderungen) rechtlich geschützt werden.
Das Kopieren, Verarbeiten, Veröffentlichen sowie Modifizieren der gesamten
Betriebsanleitung bzw. derer Einzelelemente für kommerzielle Zwecke ohne
Einwilligung von Grupa Topex in Schriftform ist streng verboten und kann zivil-
und strafrechtlich verfolgt werden.
Lp
= 90,73 dB(A) K= 3 dB(A)
A
Lw
=101,73 dB(A) K= 3 dB(A)
A
a
= 3,249 m/s
2
K= 1,5 m/s
2
h
a
= 2,828 m/s
2
K= 1,5 m/s
2
h
und
A
beschrieben (wo K für die
angegebenen
Werte:
der
Schallleistungspegel
Lw
und
A
zuführen.
Fragen
Sie
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ
ИНСТРУКЦИИ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОГРУЖНАЯ ПИЛА
ВНИМАНИЕ:
ПЕРЕД
НАЧАЛОМ
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ
МАШИНЫ
ПРОЧИТАТЬ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ И СОХРАНИТЬ В КАЧЕСТВЕ
СПРАВОЧНОГО МАТЕРИАЛА.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
ДЛЯ ДИСКОВЫХ ПИЛ БЕЗ РАСКЛИНИВАЮЩЕГО НОЖА
ОПАСНО: Не допускайте попадания рук в зону пиления
a.
и не прикасайтесь к пильному диску. Держитесь второй
рукой за дополнительную рукоятку или за корпус
двигателя. При удержании пилы обеими руками они будут
защищены от пореза пильным диском.
Не держите руки ниже обрабатываемого изделия.
b.
Защитный кожух не может защищать от пильного диска
снизу обрабатываемой детали.
Отрегулируйте глубину пропила в зависимости от
c.
толщины обрабатываемой детали. Из обрабатываемой
детали пильный диск должен выступать не более чем на
полную высоту зуба.
Никогда не удерживайте распиливаемую деталь в руках
d.
или на коленях. Закрепляйте обрабатываемую деталь
на устойчивой подставке. Это является важным условием
минимизации опасности от контакта с пильным диском, в
том числе при его заклинивании или при потере контроля
над пилой.
Удерживайте пилу только за изолированные поверхности
e.
захвата в случае, если выполняется работа, при которой
возможно касание режущим инструментом скрытой
электропроводки или своего шнура питания. Контакт
с проводкой, находящейся под напряжением, приводит к
тому, что металлические части пилы так же оказываются
под напряжением, что, в свою очередь, ведет к поражению
оператора электрическим током.
При продольной распиловке всегда применяйте упор или
f.
прямую направляющую планку. Это улучшает точность
пропила и снижает возможность заклинивания пильного
диска.
Всегда используйте пильные диски нужного размера
g.
и имеющие соответствующее посадочное отверстие.
Пильные диски, которые не подходят к соответствующим
деталям пилы, вращаются с радиальным биением, что ведет
к потере управления пилой.
Никогда не применяйте поврежденные или неверно
h.
подобранные подкладные шайбы или винты для
крепления пильного диска. Подкладные шайбы и винты
для крепления пильного диска сконструированы специально
для
данной
пилы
эксплуатационных характеристик и безопасности в работе.
Причины отдачи и соответствующие предупреждения.
- Отдача – это внезапная реакция вследствие блокирования,
заклинивания или перекоса пильного диска, приводящая
к неконтролируемому подъему пилы с выходом пильного
диска из пропила в направлении оператора.
- При сильном защемлении пильного диска или ограничении
его хода реактивная сила, создаваемая двигателем,
отбрасывает пилу в направлении оператора.
23
58G495
ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУЧНОЙ
СЛЕДУЕТ
ВНИМАТЕЛЬНО
с
целью
получения
оптимальных