Descargar Imprimir esta página

Avaya AWH65+ Guía Rápida De Inicio página 17

Publicidad

L ISTEN VOLUME
3
A
B
UK
A : Adjust the Listen Volume (how
others sound to you) to a comfortable
level. B: If you cannot find a
comfortable Listen level, try different
settings on the Rx Slide Switch (1-4)
as shown until a satisfactory sound
level is experienced. Important:
Too high a Listen Volume can cause
audio problems.
WARNING: Do not use headphones/
headsets at high volumes for an
extended period of time. Doing
so can cause hearing loss. Always
listen at moderate levels. See www.
plantronics.com/healthandsafety for
more information on headsets and
hearing.
DE
A : Stellen Sie eine Ihnen angenehme
Hörlautstärke (wie Sie andere hören)
ein. B: Wenn Sie keine angemessene
Hörlautstärke finden können, probie-
ren Sie verschiedene Einstellungen
auf dem Hörpegel-Schiebeschalter
(1-4) aus (siehe Abbildung), bis Sie
mit der Hörlautstärke zufrieden sind.
Wichtig: Eine zu hohe Hörlautstärke
kann zu Hörschäden führen.
WARNUNG: Verwenden Sie
Kopfhörer/Headsets nicht über
längere Zeit mit hoher Lautstärke.
Dies kann zu Gehörschäden führen.
Stellen Sie den Ton immer auf
gemäßigte Lautstärke ein. Weitere
Informationen zu Headsets und
zum Schutz des Gehörs finden
Sie unter www.plantronics.com/
healthandsafety.
LISTEN VOLUME
DK
A : Juster lyttelydstyrken (hvordan
andre lyder for dig) til et behageligt
niveau B: Hvis du ikke kan finde et
behageligt lytteniveau, kan du prøve
de forskellige indstillinger på Rx Slide
Switch (1-4) som vist, indtil du finder
et tilfredsstillende lydniveau.
Vigtigt: En for høj lyttelydstyrke kan
give lydproblemer.
ADVARSEL: Anvend ikke
hovedtelefoner/headsets ved høj
lyttevolumen i længere tid ad
gangen. Det kan forårsage høretab.
Lyt altid ved en moderat volumen. Se
www.plantronics.com/healthandsafety
for at få yderligere oplysninger om
headsets og hørelse.
ES
A : Ajuste el volumen de escucha
(su volumen) hasta alcanzar el nivel
que le resulte más cómodo. B: Si no
logra obtener un nivel de escucha
aceptable, pruebe las diferentes
posiciones del interruptor deslizante
Rx (1-4) como se muestra en la
ilustración hasta que logre un nivel
de escucha satisfactorio.Importante:
Un volumen de escucha demasiado
alto puede causar problemas de
audio.
ADVERTENCIA: no utilice los auricu-
lares a un volumen muy alto durante
un largo período de tiempo, ya que
podría causarle pérdida de audición.
Utilícelos a niveles moderados. Viste
www.plantronics.com/healthandsafety
para obtener más información sobre
los auriculares.
FR
A : Réglez le volume d'écoute sur
le micro-casque (la manière dont
vous entendez l'interlocuteur) au
niveau approprié. B: Si vous ne
parvenez pas à un niveau d'écoute
convenable, essayez les différents
réglages (1-4) de l'interrupteur
coulissant 4 positions situé sur la
base comme le montre l'illustration,
jusqu'à atteindre un niveau sonore
satisfaisant. Important: un volume
d'écoute trop élevé peut provoquer
des problèmes sonores.
AVERTISSEMENT : n'utilisez jamais
le micro-casque / l'oreillette à un
niveau de volume élevé pendant
une période prolongée afin d'éviter
tout risque de pertes auditives. Ne
dépassez pas un niveau d'écoute
modéré. Consultez le site www.
plantronics.com/healthandsafety
pour obtenir de plus amples
renseignements sur les micro-casques
et l'audition.
IT
A : Regolare il volume in ascolto
ad un livello adeguato. B: Se non
si riesce a selezionare un volume
in ascolto adeguato, provare a
selezionare le diverse impostazioni
sul selettore scorrevole di ricezione
(1-4) come indicato fino ad
ottenere un risultato soddisfacente.
Importante: un volume in ascolto
troppo elevato potrebbe causare
problemi all'udito.
AVVISO: non utilizzare le cuffie o gli
auricolari a volumi troppo elevati per
periodi di tempo prolungati poiché
ciò potrebbe compromettere le
capacità uditive. Regolare il volume
su livelli moderati. Per ulteriori
informazioni relative agli auricolari
e all'udito, visitare il sito Web www.
plantronics.com/healthandsafety.
33

Publicidad

loading