Descargar Imprimir esta página

Lil' Monkey CLimb N' Slide Everest Manual De Instrucciones página 27

Publicidad

DE
FR
gEbrAuChsANwEIsuNg
MANUEL D'INSTRUCTION
Sicherheitsprüfungen und Wartungsinformationen:
Instructions de l'Operations et les contrôles
de sécurité:
1.
Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen
1. Assemblage par un adulte requis. Avant
benutzen. Dieses Paket enthält viele Kleinteile
l'assemblage du produit, ce paquet contient
mit scharfen Kanten und Spitzen, die
des petites pièces de matériel qui peuvent
verschluckt werden können. Von den Kindern
présenter un risque de d'éttoufement, des
fernhalten, bis die Teile zusammengebaut
bords et des points tranchants. Tenir hors de
sind. Gebrauchsanweisung vorhanden.
portée des enfants avant l'assemblage complet.
Instructions d'assemblage incluses.
2.
Dieses Produkt ist für Kinder im Alter von 3
bis 6 Jahren geeignet. Nicht geeignet für die
2. Ce produit est dessinée aux enfants plus de
Kinder unter 36 Monaten wegen mangelnder
1.5, et moins de 5 ans. Ne convient pas aux
Fähigkeit, sicher zu betreiben.
enfants de moins de 18 mois, à cause du
manque de capacité d' opérer en tout sécurité
3.
Max. Tragfähigkeit 80kg. Darf von max. 2
Kindern gleichzeitig benutzt werden
3. Le poids total ne peut dépasser 80 kg et ne
doit pas être utilisé par plus de trois enfants en
même temps.
4.
Achtung! Beaufsichtigung durch Erwachsenen
ist jederzeit erforderlich, um sicherzustellen,
4. Attention! Les enfants doient être surveillés par
dass die Kinder sicher spielen
un adulte EN TOUT TEMPS lors de l' utilisation
de cet équipment de jeu
5. Stellen Sie sicher, dass die Kinder geeignet
gekleidet sind, um Gefahren zu verhindern. Das
5. Il faut vous assurer que votre enfant est habillé
Kind soll keine lockere Kleidung wie Schals oder
convenablement pour éviter les dangers quand
Ponchos tragen, weil es bei Benutzung des
il utilise ce Climb N' Slide Everest. Il ne faut
Spielgerätes potenziel gefährlich ist . Stellen Sie
pas laisser votre enfant porter de vêtements
sicher, dass das Kind passendes Schuhwerk trägt
amples comme des ponchos, des écharpes, ou
autres vêtements amples qui sont
6. Keine zusätzliche Elemente wie Springseile,
potentiellement dangereux lors de l'utilisation
Wäscheleine am Spielgerät befestigen.
de l'équipment. Les vêtements doivent inclure
Strangulationsgefahr
des chaussures bien ajustées.
6. NE PAS joindre des éléments supplémentaires
7.
Nicht laufen in der Nähe, hinter und vor der
comme cordes à sauter, corde à linge, laisses
Rutschanlage.
pour animaux, ou autres éléments qui sont pas
8.
Bitte beachten Sie die Hinweise in der
dessinés pour accompagner cet équipment
de terrain de jeu, car ils peuvent provoquer un
Gebrauchsanleitung
risque d'étranglement.
9.
Spielgerät ausschließlich im trockenen
Zustand benutzen. Da die Nässe am
7. NE PAS marcher à côté, devant ou derrièrre
quand les enfants glissent.
Spielgerät zu Verletzungen führen kann
10. Keine harten Gegenstände wie Boxen,
8. NE PAS utiliser ce produit d'une manière autre
Fahrräder, Spielzeuge unter das Spielgerät
que celle prévue.
stellen um das Risiko von Verletzungen zu
9. NE PAS utiliser ce produit quant il est mouillé
.
verhindern
car il va devenir glissant et il peut causer de
graves blessure.
11. Platzierung: Dieses Spielgerät mit einem Abstand
10. NE poser aucun objet sous ce produit.
von min. 2m zu anderen Gegenständen wie
Boîtes, vélos, tricycles, jouets, ou autre objets
Zäune, überhängende Äste, Wäscheleitungen,
durs posés sous ce produit va augmenter
elektrische Leitungen, Garagen, Hallen oder
le risque de blessures pour les enfants qui
Häuser platzieren. Vermeiden Sie die Einwirkung
tombent au sol.
von direktem Sonnenlicht
22
26
27
.
.
!
.
.
.
11. PLACEMENT: placer ce produit SUR LE
SOL, à minimum 2 m (6.5 pieds) de tous les
structures ou obstacles tels que des clôtures,
des branches pendantes, corde à linge, ou fils
12. Ein Sturz auf eine hart Oberfläche kann zu
électrique, des garages, des hangars ou des
schweren Verletzunge führen
maisons. Prendre en considération la direction
du soleil lors de l'utilisation du produit.
13. Regelmäßige Kontrollen des Spielgeräts sind
Éviter la surexposition au soleil direct.
zu empfehlen um sicherzustellen, dass noch
12. NE PAS installer cet équipement de terrain
alle Steckverbindungen richtig verbunden
de jeu domestique sur les surfaces du béton,
sind. Prüfen Sie das Produkt in regelmäßigen
de l'asphalte, de la terre battue, tapis
Abständen. Das kann Unfälle vermeiden .
ou une autre surface dure. Une chute sur une
Prüfanweisungen: bitte kontrollieren Sie, daß
surface dure peut entraîner des blessures
keines der Teile Risse aufweist, daß nichts
graves à l'utilisateur de l'équipement. Lors de
gebrochen ist, daß keine scharfen Kanten
l'inspection : vérifiez qu'il n'y a pas de pièces
vorhanden sind und keine Anzeichen von
fissurées, que les écrous et les vis sont bien
Beschädigungsmöglicheiten sichtbar sind;
serrés, vérifiez également qu'il n'y a pas de
prüfen Sie nach, daß Schrauben und Muttern
pièces cassées, ni de bords tranchants et qu'il
fest angeschraubt sind
n'y a pas de traces de détérioration. En cas de
défaut du produit, n'utilisez celui-ci qu'une fois
14. Vorsicht! Nur im Freien benutzen.
les pièces défectueuses remplacées.
15. Bitte bewahren Sie die Aufbau- und
13. Les contrôles de sécurité doivent être
für spätere Korrespondenz auf
exécutés régulièrement pour assurer l'intégrité
16. Diese Produkt muß verankert werden. Die
de l'ensemble, notamment des composants
Verankerung des Produkts ist erforderlich,
en vrac ou disloqués. L'Inspection du produit
um mangelnde Standfestigkeit, bzw.
à des intervalles de temps réguliers peut
.
Wackelbewegungen des Produkts währends
prévenir les accidents.
des Spielens zu vermeiden.
14. Attention! Réservé à un usage familial en
STANDARDKONFORMITÄT:
extérieur uniquement.
Das Produkt entspricht den europäischen
15. Conservez soigneusement les instructions
Sicherheitsstandarten EN-71 Teile 1,2,3 und 8
de montage et d'installation pour pouvoir les
und ASTM.
consulter ultérieurement.
16. Ce produit doit être fixé avec les fixations
fournies dans l'emballage. La fixation
du produit doit être effectuée afin que le
produit reste stable et immobile quand les
enfants jouent.
Assurez-vous que tous les dispositifs d'ancrage
sont placés sous le niveau de la surface de jeu ou
sous le niveau du sol pour éviter de trébucher
Ce produit est conforme aux normes
européennes de la sécurité pour les jouets EN-71,
parties 1, 2, 3 et 8, et la Perfomance sécurité des
consommateurs spécification de la norme pour
un équipement du terrain de jeu domestique -
ASTM F 1148
.
.
.
LM — Dome Climber
LM - EVEREST

Publicidad

loading

Productos relacionados para Lil' Monkey CLimb N' Slide Everest

Este manual también es adecuado para:

OlympusClimb n' slide olympusEverest