Accionamiento del husillo principal, interfaz sercos (136 páginas)
Resumen de contenidos para Mannesmann Rexroth Indramat ECODRIVE03
Página 1
ECODRIVE03 Accionamiento para la automatización general con interfaz SERCOS, analógica y paralela Instrucciones para la eliminación de las anomalías: SGP 01VRS DOK-ECODR3-SGP-01VRS**-WA01-ES-P 2 9 1 5 2 3...
Página 2
Informaciones sobre el documento ECODRIVE03 SGP-01VRS ECODRIVE03 Accionamiento para la automatización general con interfaz Título SERCOS, analógica y paralela Instrucciones para la eliminación de las anomalías Tipo de documento DOK-ECODR3-SGP-01VRS**-WA01-ES-P Documentación • Archivador 72-01V-DE / Registro 9 Referencia interna • Ubicación: SGP 01VRS •...
ECODRIVE03 SGP-01VRS Esquema de la documentación - Archivador Descripción de las funciones: Descripción de todas las funciones integradas basadas en los parámetros SERCOS Denominación del pedido: DOK-ECODR3-SGP-01VRS**-FKB1-DE-P 2 8 2 8 0 1 Descripción de los parámetros: Descripción de todos los parámetros implementados en el firmware Denominación del pedido: DOK-ECODR3-SGP-01VRS**-PAR1-DE-P...
Página 4
Informaciones sobre el documento ECODRIVE03 SGP-01VRS Notas DOK-ECODR3-SGP-01VRS**-WA01-ES-P...
ECODRIVE03 SGP-01VRS Contenido Contenido 1 Mensajes de diagnosis 1.1 Descripción de los mensajes de diagnosis ..................1-1 Tipos de mensajes de diagnosis....................1-1 Estructura de un mensaje de diagnosis ..................1-1 2 Normas de seguridad para sistemas de accionamiento eléctrico 2.1 Introducción............................
Página 6
Contenido ECODRIVE03 SGP-01VRS F276 Transductor absoluto fuera de la ventana de control............3-13 F277 Ajuste de la medición de la corriente defectuoso .............. 3-13 F281 Falta de tensión de red ...................... 3-13 F386 Ninguna señal de preparado desde el módulo de alimentación ........3-14 F401 Desactivación debido a doble recepción fallida MST ............
Página 7
ECODRIVE03 SGP-01VRS Contenido E410 Slave sin llamar o dirección 0 .................... 3-36 E825 Sobretensión en el grupo de potencia ................3-36 E826 Baja tensión en el grupo de potencia................. 3-37 E829 Superación del valor límite de posición positivo ..............3-37 E830 Superación del valor límite de posición negativo...............
Página 8
Contenido ECODRIVE03 SGP-01VRS C227 Error en el campo del módulo ................... 4-14 C234 Combinación del transductor imposible................4-14 C235 Transductor del motor del lado de la carga sólo en motores asincrónicos ....... 4-15 C236 Transductor 1 necesario (P-0-0074) ................. 4-15 C238 Funcionamiento erróneo del transductor 2................
Página 9
ECODRIVE03 SGP-01VRS Contenido A013 Preparado para suministrar potencia................. 4-31 A100 Accionamiento en modo de regulación del par..............4-31 A101 Accionamiento en modo de regulación de la velocidad............. 4-31 A102 Regulación de la posición con transductor 1 ..............4-31 A103 Regulación de la posición con transductor 2 ..............4-32 A104 Regulación de la posición sin retraso de posicionamiento, transductor 1 ......
ECODRIVE03 SGP-01VRS Mensajes de diagnosis 1 Mensajes de diagnosis 1.1 Descripción de los mensajes de diagnosis Tipos de mensajes de diagnosis Cada condición de funcionamiento del regulador del accionamiento se caracteriza por un tipo de mensaje de diagnosis. Existen al respecto los siguientes mensajes de diagnosis: •...
Página 12
Mensajes de diagnosis ECODRIVE03 SGP-01VRS Display H1 El display H1 se utiliza para visualizar los mensajes de diagnosis en el regulador del accionamiento. Fig. 1-2: Display H1 En este display de 2 cifras del tipo de siete segmentos se visualiza el símbolo del número de diagnosis.
ECODRIVE03 SGP-01VRS Mensajes de diagnosis Si se han representado varios mensajes de diagnosis a la vez, se Prioridad de los visualiza el mensaje que tiene mayor prioridad. mensajes de diagnosis La figura siguiente ilustra la clasificación de las condiciones de funcionamiento en función de su importancia.
Página 14
Mensajes de diagnosis ECODRIVE03 SGP-01VRS Notas DOK-ECODR3-SGP-01VRS**-WA01-ES-P...
ECODRIVE03 SGP-01VRS Normas de seguridad para sistemas de accionamiento eléctrico 2 Normas de seguridad para sistemas de accionamiento eléctrico 2.1 Introducción Las siguientes normas de seguridad deberán leerse antes de la primera puesta en funcionamiento de la instalación con el objeto de evitar lesiones físicas o daños materiales y deben ser rigurosamente respetadas.
2-2 Normas de seguridad para sistemas de accionamiento eléctrico ECODRIVE03 SGP-01VRS 2.2 Peligros en caso de utilización inapropiada ¡Alta tensión! ¡Alta corriente dispersa! ¡Peligro de muerte o de graves lesiones físicas debido a descargas eléctricas! PELIGRO ¡Movimientos peligrosos! ¡Peligro de muerte, de graves lesiones físicas o daños materiales debido a movimientos accidentales del motor! PELIGRO ¡Alta tensión en caso de conexión errónea!
ECODRIVE03 SGP-01VRS Normas de seguridad para sistemas de accionamiento eléctrico 2.3 Generalidades • INDRAMAT GmbH no se asume ninguna responsabilidad por los daños derivados de la inobservancia de las advertencias indicadas en este manual de utilización. • Antes de la puesta en funcionamiento, deberán solicitarse las instrucciones de funcionamiento, las advertencias y las normas de seguridad en el idioma del país de destino, en el caso de que no se comprendiera esta documentación en su idioma original.
2-4 Normas de seguridad para sistemas de accionamiento eléctrico ECODRIVE03 SGP-01VRS 2.4 Protección contra el contacto de componentes eléctricos Advertencia: Sólo para aparatos y componentes del accionamiento con tensiones superiores a 50 Voltios. Los componentes que presentan una tensión superior a los 50 Voltios pueden ser peligrosos para el personal y podrían ocasionar descargas eléctricas.
Página 19
ECODRIVE03 SGP-01VRS Normas de seguridad para sistemas de accionamiento eléctrico ⇒ Para los aparatos a encastre la protección contra el contacto directo de un componente eléctrico se debe garantizar por medio de una envoltura externa, por ejemplo con un armario eléctrico. Países europeos: según EN 50178/1994, párrafo 5.3.2.3.
2-6 Normas de seguridad para sistemas de accionamiento eléctrico ECODRIVE03 SGP-01VRS 2.5 Protección contra las descargas eléctricas mediante baja tensión de seguridad (PELV) Todos los conectores y bornes de los productos INDRAMAT que tienen un valor de tensión comprendido entre 5 y 50 Voltios son componentes de baja tensión de seguridad y están protegidos contra las descargas de conformidad con las siguientes normas: •...
Página 21
ECODRIVE03 SGP-01VRS Normas de seguridad para sistemas de accionamiento eléctrico ¡Movimientos peligrosos! ¡Peligro de muerte, de graves lesiones físicas o de daños materiales! ⇒ Debido a los motivos citados anteriormente, la PELIGRO protección del personal debe ser asegurada mediante dispositivos de control o medidas jerárquicamente superiores a la instalación, y ser definidas por el fabricante según las condiciones específicas de la instalación y en base a los análisis de los peligros, y...
2-8 Normas de seguridad para sistemas de accionamiento eléctrico ECODRIVE03 SGP-01VRS 2.7 Protección contra los campos magnéticos y electromagnéticos durante el funcionamiento y el montaje La presencia de campos magnéticos y electromagnéticos cerca de conductores eléctricos y de imanes permanentes (inducidos) constituye un serio peligro para las personas con marcapasos, prótesis metálicas y aparatos acústicos.
ECODRIVE03 SGP-01VRS Normas de seguridad para sistemas de accionamiento eléctrico 2.8 Protección contra el contacto de los componentes a temperaturas elevadas ¡La temperatura de la superficie de la carcasa del aparato puede ser elevada! ¡Peligro de lesiones y de quemaduras! ⇒...
2-10 Normas de seguridad para sistemas de accionamiento eléctrico ECODRIVE03 SGP-01VRS 2.10 Seguridad en la utilización de baterías Las baterías están formadas por sustancias químicas activas contenidas en una envoltura rígida. La utilización inadecuada de éstas puede ser la causa de lesiones físicas o de daños materiales. ¡Peligro lesiones caso...
ECODRIVE03 SGP-01VRS Significado de los mensajes F ... y E ... 3 Significado de los mensajes F ... y E ... 3.1 Mensajes de error En función de los modos de funcionamiento y de los ajustes de los parámetros se efectúa un cierto número de controles. Si en el curso de dichos controles se detecta una condición que no permite el funcionamiento normal, se produce un mensaje de error.
Significado de los mensajes F ... y E ... ECODRIVE03 SGP-01VRS Los modos de funcionamiento admitidos son: Lista de los bits de los Significado: parámetros del modo de funcionamiento: Regulación del par 0000 0000 0000 0001 Regulación de la velocidad 0000 0000 0000 0010 Regulación de la posición con valor real de 0000 0000 0000 x011...
ECODRIVE03 SGP-01VRS Significado de los mensajes F ... y E ... F209 PL Cargar los valores por defecto de los parámetros Después haber cambiado versión firmware, accionamiento visualiza "PL" si los parámetros son distintos a los del firmware anterior. Pulsando la tecla S1 del regulador o activando el mando "Cargar parámetros básicos“...
Significado de los mensajes F ... y E ... ECODRIVE03 SGP-01VRS F219 Desactivación debido a sobrecalentamiento del motor La temperatura del motor ha aumentado excesivamente. En cuanto se supera el límite admitido de la temperatura (155°C), se produce la parada inmediata del accionamiento, dependiendo del tipo de respuesta a la anomalía seleccionado (P-0-0119, Parada más idónea).
ECODRIVE03 SGP-01VRS Significado de los mensajes F ... y E ... 2. Para cargar los condensadores del circuito intermedio se utiliza la resistencia del bleeder como resistencia de carga. Causa: Si la falla de la red se parametra como alarma, se puede activar el inicio suave de la red de alimentación (conexión del regulador a la red mediante la resistencia bleeder).
Significado de los mensajes F ... y E ... ECODRIVE03 SGP-01VRS F228 Error de regulación excesivo Cuando el circuito de regulación de posición se cierra, el accionamiento controla si es posible seguir el valor nominal fijado. A este fin, el accionamiento calcula un valor real de posición de referencia y lo compara con el valor efectivo de posición.
ECODRIVE03 SGP-01VRS Significado de los mensajes F ... y E ... F230 Se ha sobrepasado la frecuencia de señal máxima para el transductor 1 En la frecuencia de señal del transductor 1 (transductor del motor) se controla si se ha superado la frecuencia máxima permitida de la interfaz del transductor.
Significado de los mensajes F ... y E ... ECODRIVE03 SGP-01VRS Ajustar a "0" el parámetro S-0-0391, Ventana de control del transductor 2 (desactivar control). Ejecutar el parámetro P-0-0012, Mando C300 Establecer medida absoluta. Ver también la descripción de la función: "Control de la posición efectiva".
ECODRIVE03 SGP-01VRS Significado de los mensajes F ... y E ... Ampiezze ammesse per i segnali seno e coseno Lunghezza vettoriale massima > 11,8V Lunghezza vettoriale minima > 1,0V Lunghezza vettoriale nominale (9,2V) Ampiezza segnale seno = campo non ammesso Dg5004a1.fh7 Fig.
3-10 Significado de los mensajes F ... y E ... ECODRIVE03 SGP-01VRS F246 Se ha superado la frecuencia de señal máxima para el transductor 2 En la frecuencia de señal del transductor 2 (transductor opcional) se controla si se ha superado la frecuencia máxima permitida de la interfaz del transductor.
3-11 ECODRIVE03 SGP-01VRS Significado de los mensajes F ... y E ... • Desenchufar el conector de la batería. • Desenroscar el dispositivo de bloqueo de la batería y quitar esta última. • Introducir la batería nueva en la caja y enroscar el dispositivo de bloqueo.
3-12 Significado de los mensajes F ... y E ... ECODRIVE03 SGP-01VRS F253 Emulador transductor incremental: frecuencia demasiado alta Causa: Se ha superado el valor máximo del emulador transductor incremental, que puede elaborar un máximo de 2047 rayas por periodo de exploración de 500 µs.
3-13 ECODRIVE03 SGP-01VRS Significado de los mensajes F ... y E ... F276 Transductor absoluto fuera de la ventana de control Al desactivar el regulador de un accionamiento con un motor equipado con transductor absoluto (Multiturn), se memoriza la posición real actual. Al volver a activar el regulador, la posición medida por la evaluación del transductor absoluto se compara con el valor memorizado.
3-14 Significado de los mensajes F ... y E ... ECODRIVE03 SGP-01VRS F386 Ninguna señal de preparado desde el módulo de alimentación Causa: La entrada BbN “Componente de red preparado para el funcionamiento“ del regulador se encuentra en 24V., es decir, el componente de red conectado no da ninguna señal de preparado para el funcionamiento.
3-15 ECODRIVE03 SGP-01VRS Significado de los mensajes F ... y E ... Bus de campo: la conexión de bus ha sido interrumpida/bloqueada durante un periodo de tiempo mayor que el que ha sido ajustado en el watchdog. El bus master no envía ningún telegrama cíclico al accionamiento, y éstos se esperaban en la fase 4.
3-16 Significado de los mensajes F ... y E ... ECODRIVE03 SGP-01VRS F405 Error del restablecimiento de la fase Durante el restablecimiento de una fase de comunicación no se ha conmutado a la fase 0. Causa: Anomalía en el módulo master SERCOS del mando. Remedio: Ponerse en contacto con el fabricante del mando.
3-17 ECODRIVE03 SGP-01VRS Significado de los mensajes F ... y E ... F629 Superación del límite de posición positivo Se ha fijado un valor nominal en el accionamiento que ha llevado el eje a una posición fuera del campo de translación positivo. El eje se ha parado con la reacción "Puesta a cero del valor nominal de la velocidad".
3-18 Significado de los mensajes F ... y E ... ECODRIVE03 SGP-01VRS F630 Superación del valor límite de posición negativo Se ha fijado un valor nominal en el accionamiento que ha llevado el eje a una posición fuera del campo de translación negativo. El eje se ha parado con la reacción "Puesta a cero del valor nominal de la velocidad".
3-19 ECODRIVE03 SGP-01VRS Significado de los mensajes F ... y E ... F634 Parada de emergencia activada La activación del interruptor de parada de emergencia ha provocado la parada del accionamiento mediante la puesta a cero del valor nominal de la velocidad.
3-20 Significado de los mensajes F ... y E ... ECODRIVE03 SGP-01VRS F644 Activación del final de carrera negativo Se ha alcanzado el limitador de carrera negativo. El eje se ha parado con la reacción "Puesta a cero del valor nominal de la velocidad". En el bit 2 del parámetro P-0-0090, Limitador de carrera se ha programado "Tratar la superación del campo como un error”...
3-21 ECODRIVE03 SGP-01VRS Significado de los mensajes F ... y E ... F822 Error del transductor 1: amplitud incorrecta de las señales Para la evaluación de alta resolución de un sistema de medición de posición se utilizan las señales analógicas del sistema de medición, las cuales se controlan en función de dos criterios.
3-22 Significado de los mensajes F ... y E ... ECODRIVE03 SGP-01VRS Causa: El cable de feedback es defectuoso. Transmisión de las señales de feedback perturbada. El feedback es defectuoso. Remedio: Comprobar el cable del sistema de medición. Colocar el cable separándolo de los cables de potencia del motor. El blindaje se ha de colocar en el regulador del accionamiento.
3-23 ECODRIVE03 SGP-01VRS Significado de los mensajes F ... y E ... Advertencia: La anomalía se puede eliminar sólo en el modo de definición de parámetros (fase 2). Además, a raíz de la anomalía, la emulación del transductor de posición se desactiva.
3-24 Significado de los mensajes F ... y E ... ECODRIVE03 SGP-01VRS F879 Superación S-0-0091, Valor límite de velocidad En la regulación del par se controla la velocidad efectiva. Este error se produce cuando la velocidad programada en el parámetro S-0-0091, Valor límite de la velocidad en ambos sentidos es superada de 1,125 veces, es decir: min.
3-25 ECODRIVE03 SGP-01VRS Significado de los mensajes F ... y E ... 3.2 Mensajes de alarma E ... Los diversos controles se ejecutarán dependiendo del tipo de Las alarmas no producen una funcionamiento y de los parámetros programados. Cuando se detecta un desactivación automática estado que permite el funcionamiento correcto pero que podría dar lugar posteriormente a un error y en consecuencia a una desactivación...
3-26 Significado de los mensajes F ... y E ... ECODRIVE03 SGP-01VRS E225 Sobrecarga del motor Se ha reducido la corriente máxima posible del motor para proteger el motor contra posibles daños. Si la corriente del motor es mayor de 2,2 veces la corriente de reposo del motor S-0-0111, Corriente de reposo del motor, se reduce la corriente máxima posible del motor (S-0-0109, Corriente de punta del motor).
3-27 ECODRIVE03 SGP-01VRS Significado de los mensajes F ... y E ... E247 Velocidad de interpolación = 0 El interpolador interno del valor nominal de posición se activa, cuando • el modo de funcionamiento "Interpolación interna“, • el modo de funcionamiento "Interpolación interna relativa“, •...
3-28 Significado de los mensajes F ... y E ... ECODRIVE03 SGP-01VRS E249 Velocidad de posicionamiento >= S-0-0091 Causa: Para el modo de funcionamiento “Interpolación interna” la velocidad bloqueo de posicionamiento se limita en S-0-0091, Valor límite de velocidad en ambos sentidos. Esto vale para los modos de funcionamiento siguientes: Interpolación interna Interpolación interna relativa...
3-29 ECODRIVE03 SGP-01VRS Significado de los mensajes F ... y E ... Esta condición permanece sin que se produzcan desactivaciones. Sólo cuando se supera el umbral de la temperatura erróneo se produce una desactivación inmediata del accionamiento. Ver también F219 Desconexión por exceso de temperatura del motor.
3-30 Significado de los mensajes F ... y E ... ECODRIVE03 SGP-01VRS Remedio: Con el modo de funcionamiento “Interpolación interna del accionamiento”, introducir el parámetro S-0-0258, Posición de destino dentro de los valores límite de posición. En el caso de interpolación interna relativa, hay que introducir el mismo parámetro más la posición actual.
3-31 ECODRIVE03 SGP-01VRS Significado de los mensajes F ... y E ... En el caso de aparatos con entradas analógicas: se activa el Feedrate override mediante la entrada analógica y la tensión en este punto es igual a 0. El potenciómetro de avance del dispositivo de control conectado está...
3-32 Significado de los mensajes F ... y E ... ECODRIVE03 SGP-01VRS • suciedad • rozamiento • desplazamiento de las piezas. Ver también la descripción de la función: "Control de la utilización térmica del regulador. E258 Se ha seleccionado un bloqueo de posicionamiento no ajustado Causa: Se ha seleccionado un bloqueo de posicionamiento para el cual no se ha establecido una posición de destino o una velocidad de posicionamiento,...
3-33 ECODRIVE03 SGP-01VRS Significado de los mensajes F ... y E ... E261 Prealarma de limitación de la corriente permanente Los accionamientos digitales se controlan mediante un modelo de temperatura siempre activo. Si la carga térmica alcanza el 100%, al poco tiempo se activa la limitación de la corriente permanente.
3-34 Significado de los mensajes F ... y E ... ECODRIVE03 SGP-01VRS E264 La posición de destino no se puede visualizar Causa: Con los modos de funcionamiento: • Interpolación interna • Interpolación interna relativa y • Funcionamiento por bloqueo de posicionamiento la posición de destino preestablecida no se puede representar en el formato de posición interno.
3-35 ECODRIVE03 SGP-01VRS Significado de los mensajes F ... y E ... E386 El módulo de alimentación no da la señal de preparado para la alimentación Causa: La entrada BbN “red preparada para el funcionamiento“ del regulador está a 24V., esto significa que la red conectada no da la señal de preparada para el funcionamiento.
3-36 Significado de los mensajes F ... y E ... ECODRIVE03 SGP-01VRS E410 Slave sin llamar o dirección 0 Durante la inicialización del anillo Sercos, en la fase de comunicación 1, el master Sercos tiene que llamar todos los slaves que tendrán luego que intervenir en las fases superiores.
3-37 ECODRIVE03 SGP-01VRS Significado de los mensajes F ... y E ... E826 Baja tensión en el grupo de potencia Si en el parámetro P-0-0118, Desactivación de la potencia en caso de error se ha ajustado el bit 3, la baja tensión se considerará como un "error fatal", que conlleva la desactivación del motor.
3-38 Significado de los mensajes F ... y E ... ECODRIVE03 SGP-01VRS Causa: Se ha superado S-0-0049, Valor límite de posición negativo. Remedio: Especificar los valores nominales que vuelve a llevar al campo admitido. Advertencia: Se aceptan sólo los valores nominales que llevan el eje en la zona de trabajo admitida.
3-39 ECODRIVE03 SGP-01VRS Significado de los mensajes F ... y E ... E843 Final de carrera positivo activado Durante el accionamiento se ha prescrito un valor nominal que coloca el eje en un posición fuera del campo de translación positivo. El eje se para con puesta a cero del valor nominal de velocidad sin generar un error de clase de estado 1.
3-40 Significado de los mensajes F ... y E ... ECODRIVE03 SGP-01VRS Remedio: Comprobar la conexión de red según la documentación del proyecto. Ver también la descripción de la función: "Control de la utilización térmica del regulador". E886 El módulo de alimentación no da la señal de preparado para el funcionamiento Causa: Durante el funcionamiento la tensión de red se ha cortado durante 3...
ECODRIVE03 SGP-01VRS Significado de los mensajes C ..., D ... y A ... 4 Significado de los mensajes C ..., D ... y A ... 4.1 Mensajes relativos a los mandos mandos sirven para gestionar funciones complejas accionamiento. Son mandos, por ejemplo, las funciones "Carrera hacia el punto de referencia guiada por el accionamiento"...
Significado de los mensajes C ..., D ... y A ... ECODRIVE03 SGP-01VRS C100 Preparación para la conmutación de la fase 2 a la fase 3 El mando S-0-0127, C100 Preparación para la conmutación a la fase de comunicación 3 está activado. Ver también la descripción de la función: "S-0-0127, C100 Preparación para la conmutación a la fase de comunicación 3".
ECODRIVE03 SGP-01VRS Significado de los mensajes C ..., D ... y A ... • Introducir en S-0-0024, Lista de las configuraciones del telegrama de datos master, parámetros que también estén contenidos en S-0- 0188, Lista de los datos configurables en MDT. Ver también la descripción de la función: "Configuración del contenido del telegrama".
Significado de los mensajes C ..., D ... y A ... ECODRIVE03 SGP-01VRS Remedio: • Especificar un telegrama prioritario (tipo de telegrama = de 0 a 6). • Reducir el número de parámetros configurados en AT (S-0-0016). Ver también la descripción de la función: "Configuración del contenido del telegrama".
ECODRIVE03 SGP-01VRS Significado de los mensajes C ..., D ... y A ... El parámetro S-0-0010, Longitud del telegrama de los datos master ha de ser definido con un valor par. Es tarea del fabricante del mando definir este parámetro, cuyo valor es especificado por la interfaz SERCOS.
Significado de los mensajes C ..., D ... y A ... ECODRIVE03 SGP-01VRS Ver también la descripción de la función: "Configuración de los tiempos de finalización y de recepción del telegrama". C114 T4 > TScyc (S-0-0002) - T4min (S-0-0005) Causa: El valor máximo admitido para S-0-0007, Momento de medición de los valores reales (T4), es: S-0-0002, Tiempo del ciclo SERCOS (TScyc) -...
ECODRIVE03 SGP-01VRS Significado de los mensajes C ..., D ... y A ... De lo contrario, se produce en el accionamiento el mensaje de error de mando C118, Secuencia de la configuración MDT incorrecta. C200 Preparación para la conmutación de la fase 3 a la fase 4 Significado: El mando S-0-0128, C200 Preparación para la conmutación en la fase de comunicación 4, está...
Significado de los mensajes C ..., D ... y A ... ECODRIVE03 SGP-01VRS C203 Error de conversión de parámetros (->S-0-0022) Causa: Los parámetros necesarios para el funcionamiento en la fase 4 (modo de funcionamiento) no pueden ser procesados de la manera en que se han especificado.
ECODRIVE03 SGP-01VRS Significado de los mensajes C ..., D ... y A ... Remedio: Modificar S-0-0147, Parámetro de carrera hacia el punto de referencia o bien los Parámetros de modos de funcionamiento S-0-0032-35 para usar el transductor del motor en lugar del transductor opcional.
4-10 Significado de los mensajes C ..., D ... y A ... ECODRIVE03 SGP-01VRS C213 Compensación incorrecta de los datos de posición Causa: El formato de visualización de los datos de posición puede configurarse con los parámetros de compensación de los datos de posición. El formato interno utilizado por el accionamiento para los datos de posición depende del tipo de transductor del motor y de su resolución.
4-11 ECODRIVE03 SGP-01VRS Significado de los mensajes C ..., D ... y A ... • S-0-0045, Factor de compensación de datos de velocidad • S-0-0046, Exponente de compensación de datos de velocidad • S-0-0116, Resolución del transductor del motor • S-0-0121, Vueltas del reductor de carga en el lado de la entrada •...
4-12 Significado de los mensajes C ..., D ... y A ... ECODRIVE03 SGP-01VRS • S-0-0086, Tipo de compensación de datos de par/fuerza • S-0-0093, Factor de compensación de datos de par/fuerza • S-0-0094, Exponente de compensación de datos de par/fuerza •...
4-13 ECODRIVE03 SGP-01VRS Significado de los mensajes C ..., D ... y A ... C220 Error durante la inicialización del transductor 1 Durante los controles que se efectúan en el curso de la inicialización del transductor del motor, se ha detectado uno de los errores siguientes: •...
4-14 Significado de los mensajes C ..., D ... y A ... ECODRIVE03 SGP-01VRS Causa: Cable del feedback opcional defectuoso. Feedback defectuoso. Interfaz del sistema de medición defectuosa. Remedio: Controlar el cable del feedback opcional. Sustituir el feedback. Sustituir la interfaz (módulo) del sistema de medición. Ver también la descripción de la función: "S-0-0128, C200 Preparación para la conmutación a la fase de comunicación 4".
4-15 ECODRIVE03 SGP-01VRS Significado de los mensajes C ..., D ... y A ... C235 Transductor del motor del lado de la carga sólo en motores asincrónicos Causa: La función del transductor opcional se puede definir en el parámetro P-0-0185, Función del transductor 2. Si ha seleccionado "Transductor del motor del lado de la carga"...
4-16 Significado de los mensajes C ..., D ... y A ... ECODRIVE03 SGP-01VRS C300 Programar la medida absoluta Se ha activado el mando P-0-0012, C300 Programar la medida absoluta, mediante el dispositivo de control. Ver también la descripción de la función: "Programar la medida absoluta".
4-17 ECODRIVE03 SGP-01VRS Significado de los mensajes C ..., D ... y A ... C402 Admitido sólo en ausencia de master Causa: El mando P-0-4023, C400 Conmutación a la fase 2 se inicia a pesar de que está activa la interfaz de comunicación guía (SERCOS o bus de campo) (P-0-4086 = 00b).
4-18 Significado de los mensajes C ..., D ... y A ... ECODRIVE03 SGP-01VRS C602 Distancia del interruptor de origen - marca de referencia incorrecta Causa: La evaluación del interruptor de origen se ha activado y la diferencia entre el flanco positivo del interruptor de origen y la marca de referencia que se ha de evaluar no pertenecen al campo admitido.
4-19 ECODRIVE03 SGP-01VRS Significado de los mensajes C ..., D ... y A ... C702 Parámetros por defecto inexistentes Para los motores de la serie MHD, MKD y MKE la adaptación del circuito de regulación en los accionamientos digitales conectados se realiza mediante la activación de los parámetros del regulador de revoluciones memorizados en el feedback del motor.
4-20 Significado de los mensajes C ..., D ... y A ... ECODRIVE03 SGP-01VRS C705 Protegido con contraseña Los parámetros del accionamiento pueden dotarse de una protección de registro mediante el parámetro S-0-0267, Contraseña. El mensaje de diagnosis C705, Protegido con contraseña señaliza que se ha activado el mando C700, Carga, aunque los parámetros del accionamiento hayan sido protegidos mediante la contraseña del cliente.
4-21 ECODRIVE03 SGP-01VRS Significado de los mensajes C ..., D ... y A ... C802 Protegido con contraseña Los parámetros del accionamiento pueden dotarse de una protección de registro mediante el parámetro S-0-0267, Contraseña. El mensaje de diagnosis C802, Protegido con contraseña señaliza que se ha activado el mando P-0-4094, C800 Carga de los parámetros básicos, aunque los parámetros del accionamiento hayan sido protegidos mediante la contraseña del cliente.
4-22 Significado de los mensajes C ..., D ... y A ... ECODRIVE03 SGP-01VRS D302 Par/fuerza insuficiente para el movimiento Se ha inicializado el mando D3 Regulación de la conmutación y el motor debería moverse, pero no se mueve. Causa: El par es insuficiente para superar las resistencias mecánicas (rozamiento o peso).
4-23 ECODRIVE03 SGP-01VRS Significado de los mensajes C ..., D ... y A ... D501 Ningún sistema de medición incremental Causa: Se ha activado el mando para un sistema de medición que no dispone de marcador de referencia verdadero, como, por ejemplo, sistemas de medición DSF, EnDat, SSI o sistemas de medición resolver.
4-24 Significado de los mensajes C ..., D ... y A ... ECODRIVE03 SGP-01VRS D800 Mando funcionamiento de rueda de medición Significado: El mando está activado. El circuito de regulación de posición se ha cerrado con el transductor 1 y Los controles del circuito de regulación se han desactivado.
4-25 ECODRIVE03 SGP-01VRS Significado de los mensajes C ..., D ... y A ... D900 Mando ajuste automático del circuito de regulación Al lanzar este mando, el accionamiento ejecuta una selección automática del circuito de regulación de modo que, ya desde el principio de la ejecución del mando, el accionamiento funciona en el modo de regulación (es decir, que el regulador ha de ser activado).
4-26 Significado de los mensajes C ..., D ... y A ... ECODRIVE03 SGP-01VRS D902 Falta de datos significativos del feedback del motor Al principio del ajuste automático del circuito de regulación (P-0-0162) se obtienen del feedback los siguientes parámetros del motor: •...
4-27 ECODRIVE03 SGP-01VRS Significado de los mensajes C ..., D ... y A ... D904 Ajuste automático del circuito de regulación fallido En ocasiones excepcionales pueden surgir dificultades en la selección automática de circuito de regulación, lo que significa que no es posible efectuar la selección automática y que es necesario volver a cargar los valores por defecto o bien los valores estándar en el accionamiento.
4-28 Significado de los mensajes C ..., D ... y A ... ECODRIVE03 SGP-01VRS D906 Superación de los valores de tope Durante el ajuste automático del circuito de regulación, se produce un control permanente para evitar superar los valores de tope actualmente válidos P-0-0166 y P-0-0167.
4-29 ECODRIVE03 SGP-01VRS Significado de los mensajes C ..., D ... y A ... 4.2 Mensajes de estado A000 Fase de comunicación 0 La comunicación se desarrolla en cuatro fases. Las fases de comunicación 0 y 1 sirven para identificar las unidades que participan en la comunicación.
4-30 Significado de los mensajes C ..., D ... y A ... ECODRIVE03 SGP-01VRS • se ejecutan las funciones cargar y proteger los parámetros de accionamiento ("File Service“) en el caso de que fuera necesario. Antes de poder conmutar a la fase de comunicación 3, es necesario activar el mando S-0-0127, C100 Preparación para la conmutación a la fase de comunicación 3.
4-31 ECODRIVE03 SGP-01VRS Significado de los mensajes C ..., D ... y A ... posicionamiento, y para el retroceso S-0-0193, Retroceso del posicionamiento. Durante la regulación del régimen y la regulación del par, el accionamiento se detiene conmutando a cero el valor nominal del régimen con el par máximo.
4-32 Significado de los mensajes C ..., D ... y A ... ECODRIVE03 SGP-01VRS A103 Regulación de la posición con transductor 2 El accionamiento se encuentra en el modo Regulación de la posición. Un transductor de posición cierra el circuito para la regulación de la posición en el accionamiento.
4-33 ECODRIVE03 SGP-01VRS Significado de los mensajes C ..., D ... y A ... A107 Interpolación interna, transductor 2 El accionamiento recibe del mando un valor nominal de posición idéntico a la posición de destino del tramo de translación. Por tanto, el accionamiento genera (por interpolación) una tendencia interna del valor nominal de posición que respeta los valores máximos definidos por el mando para la tendencia de la variación brusca de aceleración, de la...
4-34 Significado de los mensajes C ..., D ... y A ... ECODRIVE03 SGP-01VRS A111 Sincronización de la velocidad, eje de mando real El accionamiento se encuentra en el modo de Regulación de la velocidad. El valor nominal de la velocidad depende de la posición del eje de mando.
4-35 ECODRIVE03 SGP-01VRS Significado de los mensajes C ..., D ... y A ... A116 Sincronización de ángulo sin retraso de posicionamiento, transductor 1, eje de mando virtual El accionamiento se encuentra en modo de Regulación de la posición. Un transductor de posición cierra el circuito de regulación de la posición en el accionamiento.
4-36 Significado de los mensajes C ..., D ... y A ... ECODRIVE03 SGP-01VRS A129 Disco de leva, transductor 2, eje de mando virtual El accionamiento se encuentra en el modo de funcionamiento Disco de leva. La función deriva del principio del disco de leva, mediante el cual se determina una relación de posición fija entre el eje de mando y el eje consecutivo.
4-37 ECODRIVE03 SGP-01VRS Significado de los mensajes C ..., D ... y A ... A133 Disco de leva sin retraso de posicionamiento, transductor 2, eje de mando virtual El accionamiento se encuentra en el modo de funcionamiento Disco de leva. La función deriva del principio del disco de leva, mediante el cual se determina una relación de posición fija entre el eje de mando y el eje consecutivo.
4-38 Significado de los mensajes C ..., D ... y A ... ECODRIVE03 SGP-01VRS A147 Interpolación interna relativa, transductor 2 El accionamiento recibe del mando una trayectoria ya establecida en el parámetro S-0-0282, Trayecto de desplazamiento. Esta trayectoria se añade al valor en S-0-0258, Posición de destino introduciendo el bit 0 del parámetro S-0-0346, Transmisión de los valores nominales relativos.
4-39 ECODRIVE03 SGP-01VRS Significado de los mensajes C ..., D ... y A ... A149 Interpolación interna relativa, transductor 2, sin retraso de posicionamiento El accionamiento recibe del mando una trayectoria ya establecida en el parámetro S-0-0282, Trayecto de desplazamiento. Esta trayectoria se añade al valor en S-0-0258, Posición de destino introduciendo el bit 0 del parámetro S-0-0346, Transmisión de los valores nominales relativos.
4-40 Significado de los mensajes C ..., D ... y A ... ECODRIVE03 SGP-01VRS A207 Funcionamiento por bloqueo de posicionamiento, sin retraso de posicionamiento, transductor 1 El accionamiento se halla en fase de regulación de la posición sin retraso de posicionamiento. El valor efectivo procede del transductor 1 (transductor del motor).
4-41 ECODRIVE03 SGP-01VRS Significado de los mensajes C ..., D ... y A ... A218 Movimiento por impulsos hacia negativo El accionamiento se mueve en dirección negativa mediante el mando P-0-4030, Velocidad de movimiento por impulsos. Ver también la descripción de la función: "Modo de funcionamiento: Movimiento por impulsos".
4-42 Significado de los mensajes C ..., D ... y A ... ECODRIVE03 SGP-01VRS 4.3 Mensajes de inicialización básica y de errores de sistema fatales Mensaje: -0 Se está llevando a cabo el control de la eficiencia de la memoria describible de datos del regulador.
4-43 ECODRIVE03 SGP-01VRS Significado de los mensajes C ..., D ... y A ... Mensaje: E2 Causa: La prueba de la RAM del módulo de programación ha detectado errores. defectuosa módulo programación introducido correctamente. Remedio: Desconectar, controlar las conexiones de acoplamiento y volver a conectar.
4-44 Significado de los mensajes C ..., D ... y A ... ECODRIVE03 SGP-01VRS 4.4 Estados de funcionamiento A continuación se enumeran por orden alfabético los posibles estados de funcionamiento. Estos se visualizan a través del visualizador H1 del aparato. "Preparado para el funcionamiento"...
Página 109
4-45 ECODRIVE03 SGP-01VRS Significado de los mensajes C ..., D ... y A ... "Fase 2" Ver también: A002 Fase de comunicación 2. "Fase 3" Ver también: A003 Fase de comunicación 3. "Cargar parámetros con valores base " Ver también: F209 PL Cargar los valores por defecto de los parámetros.
Página 110
4-46 Significado de los mensajes C ..., D ... y A ... ECODRIVE03 SGP-01VRS DOK-ECODR3-SGP-01VRS**-WA01-ES-P...
ECODRIVE03 SGP-01VRS Sustitución de los componentes del accionamiento 5 Sustitución de los componentes del accionamiento Las señales de diagnosis del regulador ECODRIVE permiten realizar una búsqueda de las averías finalizada y eficaz, para: • evitar momentos de inactividad localizando las averías en cada uno de los aparatos y la reparación del aparato en la máquina;...
Página 112
Sustitución de los componentes del accionamiento ECODRIVE03 SGP-01VRS Fig. 5-1: Denominación de los componentes del accionamiento DOK-ECODR3-SGP-01VRS**-WA01-ES-P...
ECODRIVE03 SGP-01VRS Sustitución de los componentes del accionamiento 5.1 Operaciones para la sustitución del aparato Advertencia: ¡Durante la sustitución del aparato han de observarse las advertencias de seguridad que se encuentran el capítulo Sustitución del regulador DKC: • Desactivar el interruptor principal. •...
Sustitución de los componentes del accionamiento ECODRIVE03 SGP-01VRS Sustitución del motor: • Desactivar el interruptor principal. • Bloquearlo para que no pueda ser reactivado. Advertencia: Durante la sustitución del motor, cerrar los lados abiertos de los conectores de los circuitos de potencia mediante tapas de protección para protegerlos de los líquidos de enfriamiento o de la suciedad (grado de suciedad V2).
Página 115
ECODRIVE03 SGP-01VRS Sustitución de los componentes del accionamiento Fig. 5-2: Grado de suciedad según DIN VDE 0160 • Para la sustitución de los cables, cumplir con las recomendaciones del fabricante de la máquina. ⇒ Enchufar los conectores de potencia sólo si éstos están secos y limpios.
Página 116
Sustitución de los componentes del accionamiento ECODRIVE03 SGP-01VRS Fig. 5-3: Informe de anomalías DOK-ECODR3-SGP-01VRS**-WA01-ES-P...
ECODRIVE03 SGP-01VRS Sustitución del firmware 6 Sustitución del firmware 6.1 Sustitución del módulo de parámetros • Proteger los parámetros (DriveTop). • Desactivar el aparato. • Quitar el módulo de programación. • Abrir la fijación por la parte trasera. Fig. 6-1: Fijación del módulo de programación •...
Sustitución del firmware ECODRIVE03 SGP-01VRS 6.2 Sustitución del módulo de firmware • Desactivar el aparato. • Sacar el módulo de programación. • Abrir la fijación de la parte de atrás del módulo de programación. • Abrir el módulo de programación. •...
Página 119
ECODRIVE03 SGP-01VRS Índice 7 Índice Ab 4-44 Accionamiento activo, conmutación no admitida 4-16 Accionamiento en modo de regulación de la velocidad 4-31 Accionamiento en modo de regulación del par 4-31 Accionamiento no preparado para la regulación de la conmutación 4-21 Aceleración de interpolación = 0 3-27 Activación del final de carrera negativo 3-20 Activación del final de carrera positivo 3-19...
Página 120
Índice ECODRIVE03 SGP-01VRS Desactivación debido a sobrecalentamiento del módulo bleeder 3-4 Desactivación debido a sobrecalentamiento del motor 3-4 Diferencia del valor nominal de posición excesiva 3-8 Diferencia del valor real de posición excesiva 3-7 Dirección inicial MDT (S-0-0009) par 4-4 Direccionamiento no válido del contenedor A de datos AT 3-35 Direccionamiento no válido del contenedor A de datos MDT 3-35 Disco de leva sin retraso de posicionamiento, transductor 1, eje de mando real 4-37...
Página 121
ECODRIVE03 SGP-01VRS Índice Fase de comunicación 3 4-30 Feedrate override S-0-0108 = 0 3-30 Final de carrera negativo activado 3-39 Final de carrera positivo activado 3-39 Funcionamiento de rueda de medición imposible 4-24 Funcionamiento erróneo del transductor 2 4-15 Funcionamiento motor paso/paso 4-39 Funcionamiento motor paso/paso paso sin retraso de posicionamiento 4-39 Funcionamiento por bloqueo de posicionamiento, sin retraso de posicionamiento, transductor 1 4-40...
Página 122
Índice ECODRIVE03 SGP-01VRS -0 4-42 -1 4-42 -2 4-42 -3 4-42 -4 4-42 -5 4-42 -6 4-42 Watchdog 4-42, 4-43 Modo de funcionamiento desconocido 4-41 Movimiento por impulsos hacia negativo 4-41 Movimiento por impulsos hacia positivo 4-40 Ningún sistema de medición incremental 4-23 Ninguna dirección de impulso preseleccionada 3-26 Ninguna señal de preparado desde el módulo de alimentación 3-14 Normas de seguridad 2-1...
Página 123
ECODRIVE03 SGP-01VRS Índice Relación entre TNcyc (S-0-0001) y TScyc (S-0-0002) incorrecta 4-5 Restablecimiento clase de estado 1, poner a cero el error 4-17 Se ha seleccionado un bloqueo de posicionamiento no ajustado 3-32 Se ha sobrepasado la frecuencia de señal máxima para el transductor 1 3-7 Se ha superado la frecuencia de señal máxima para el transductor 2 3-10 Secuencia de la configuración MDT incorrecta 4-6 Sincronización de ángulo sin retraso de posicionamiento, transductor 1, eje de mando real...
Página 124
Índice ECODRIVE03 SGP-01VRS Valores de tope no válidos 4-27 Velocidad de interpolación = 0 3-27 Velocidad de posicionamiento >= S-0-0091 3-28 DOK-ECODR3-SGP-01VRS**-FKB1-DE-P...
Lista de los centros de asistencia al cliente - Sales & Service Facilities Lista de los centros de asistencia al cliente - Sales & Service Facilities Alemania – Germany desde el extranjero: no marcar (0) después del código del país!! from abroad: don’t dial (0) after country code! Zona comercial Centro...
Página 127
+7 093/223 95 48 o bien/or Telefax: +7 093/223 46 01 Turquía Service Mannesmann Rexroth Hidropar A..S. Fevzi Cakmak Cad No. 3 TR - 34630 Sefaköy Istanbul Teléfono: +90 212/541 60 70 Telefax: +90 212/599 34 07 Centros de asistencia al cliente en Europa (Alemania excluida) -...
China China Service Service Service Service Mannesmann Rexroth Basic Technologies Corporation Mannesmann Rexroth (China) Ldt. Mannesmann Rexroth (China) Ldt. Automação Ltda. Burlington Division Shanghai Parts & Service Center 15/F China World Trade Center Divisão INDRAMAT 3426 Mainway Drive 199 Wu Cao Road, Hua Cao...
Página 129
Fuera de Europa / EEUU - outside Europe / USA EEUU EEUU EEUU EEUU Service Service Service Service Mannesmann Rexroth Corporation Mannesmann Rexroth Corporation Mannesmann Rexroth Corporation Mannesmann Rexroth Corporation INDRAMAT Division INDRAMAT Division INDRAMAT Division INDRAMAT Division 5150 Prairie Stone Parkway...