Wasvoorschrift
Stel de ManuLoc/ManuLoc long nooit bloot aan
directe hitte (bijv. verwarming, zonlicht)! Hierdoor
kan het materiaal beschadigd raken. Dit kan nadelige
gevolgen hebben voor de werking.
U kunt het product apart, met een vloeibaar
wasmiddel op 30 °C wassen in de wasmachine.
Let hierbij op het volgende:
• verwijder de klittenbanden of, als dit onmogelijk is,
sluit de klittenbanden.
We raden aan om een wasnet te gebruiken
(centrifugeren op maximaal 500 omwentelingen per
minuut). Laat het product aan de lucht drogen, want
in de wasdroger kan het beschadigd raken.
Wij hebben het product in het kader van ons
kwaliteitscontrolesysteem getest. Wendt u zich in
geval van klachten uitsluitend tot uw speciaalzaak.
We willen u erop wijzen dat klachten alleen in
behandeling worden genomen als het product
schoon is.
Waar aanbrengen
Overeenkomstig de indicaties (pols, onderarm). Zie
beoogd gebruik.
Onderhoudsinstructies
Bij juist gebruik en de juiste verzorging is het product
vrijwel onderhoudsvrij.
Instructies voor samenstelling en
montage
De ManuLoc/ManuLoc long wordt in anatomisch
(ergonomisch) voorgevormde toestand geleverd.
De orthese is geschikt voor de rechter- en de
linkerhand.
Technische gegevens/accessoires
De ManuLoc/ManuLoc long is een stabiliserende
orthese voor de pols. Ze bestaat uit een lange
onderarmsteun. De klittenbanden van de
onderarmsteun zijn verwijderbaar. Er zijn geen
reserveonderdelen verkrijgbaar.
Aanwijzingen voor hergebruik
Het product is uitsluitend voor u bestemd en specifiek
voor u op maat gemaakt.
Geef de ManuLoc/ManuLoc long daarom niet door
aan derden.
Garantie
De wettelijke bepalingen van het land waar het
product is gekocht zijn geldend. Waar relevant, gelden
specifieke garantievoorschriften tussen verkopers
en kopers in het betreffende land. Als u vermoedt dat
u aanspraak op garantie kunt maken, neem dan in
eerste instantie contact op met degene van wie u het
product heeft gekocht.
Breng zelf geen wijzigingen aan het product
aan. Dit geldt in het bijzonder voor wijzigingen
die tijdens het aanpassen zijn uitgevoerd door
gekwalificeerd personeel. Volg onze gebruiks- en
onderhoudsinstructies op. Deze zijn gebaseerd op
onze jarenlange ervaring en zorgen ervoor dat de
functies van onze medisch werkzame producten
lange tijd veilig zijn. Alleen optimaal functionerende
hulpmiddelen bieden de benodigde ondersteuning.
Bovendien kan het niet opvolgen van de instructies
het recht op garantie beperken.
Verwijdering
U kunt het product volgens de in uw land geldende
voorschriften verwijderen.
Datum: 2016-11
Geschoold personeel
Algemene instructies
• Controleer bij de eerste verzorging of de ManuLoc/
ManuLoc long optimaal en individueel passend is.
Voer indien nodig correcties uit.
• Oefen het correct aanleggen met de patiënt.
• Ondeskundige wijzigingen van het product zijn
niet toegestaan. Wanneer dit wel gebeurt, kan dit
de medische werking van het product negatief
beïnvloeden zodat productaansprakelijkheid is
uitgesloten.
• De ManuLoc/ManuLoc long is bestemd voor de
verzorging van één patiënt.
De aluminium baleinen zijn anatomisch
(ergonomisch) voorgevormd, maar kunnen aan de
patiënt individueel worden aangepast.
Vormen van de baleinen:
I
Neem de baleinen voorzichtig uit de
insteekruimtes en vorm deze volgens de anatomie
van de patiënt. Steek de drie baleinen weer terug in
de hiervoor bestemde ruimtes.
1
Verwijst naar gevaar voor persoonlijk letsel (verwon-
dingen, gezondheids- en ongevallenrisico) en eventueel
materiële schade (schade aan het product).
Geschoold personeel is iedere persoon die volgens de
2
regels die voor hem van toepassing zijn, bevoegd is om
bandages en orthesen aan te meten en patiënten te
instrueren over het gebruik ervan.
3
Orthese = orthopedisch hulpmiddel ter stabilisatie, ontlas-
ting, immobilisatie, geleiding of correctie van ledematen of
van de romp
it
italiano
Gentile cliente,
La ringraziamo per la fiducia accordata a un prodotto
Bauerfeind. Con ManuLoc/ManuLoc long Lei ha
acquistato un prodotto di elevato standard medico e
qualitativo. Legga attentamente e interamente le
istruzioni per l'uso: esse contengono informazioni
importanti sull'utilizzo, sulle indicazioni,
controindicazioni e istruzioni per indossare, pulire,
trattare e smaltire correttamente ManuLoc/ManuLoc
long. Conservi le presenti istruzioni, in futuro
potrebbe essere necessario consultarle nuovamente.
Per qualsiasi domanda, si rivolga al proprio medico
curante o al proprio rivenditore specializzato.
Destinazione d'uso
ManuLoc/ManuLoc long è un'ortesi di stabilizzazione
di forma anatomica. Stabilizza l'articolazione del
polso dolorante fino all'immobilizzazione ed aiuta ad
evitare movimenti scorretti. Due barre laterali e una
barra palmare centrale stabilizzano l'articolazione
del polso e l'avambraccio. Le ampie chiusure in
velcro fissano l'ortesi.
Per un trattamento ottimale ManuLoc è disponibile in
due versioni:
A
ManuLoc:
per la stabilizzazione
dell'articolazione del polso
B
ManuLoc long: per una maggiore stabilizzazione
dell'articolazione del polso
In caso di impiego non conforme all'uso previsto
del prodotto decade qualsiasi diritto a prestazioni
di garanzia.
Indicazioni/campi di applicazione
•
Prima di interventi chirurgici
•
Stati infiammatori all'articolazione del polso
•
Trattamenti post-traumatici
•
Sindrome del tunnel carpale
8
Rischi di impiego
Precauzioni d'uso
1
• L'ortesi ManuLoc/ManuLoc long deve essere
indossata solo secondo le indicazioni fornite
nelle presenti istruzioni per l'uso e per i campi di
applicazione indicati (destinazione d'uso, zone di
applicazione).
• Per garantire il posizionamento ottimale di
ManuLoc/ManuLoc long, occorre che la taglia
di ManuLoc/ManuLoc long sia individuata da
personale specializzato
2
appositamente formato.
• L'etichetta di ManuLoc/ManuLoc long con le
informazioni relative a taglia, produttore, istruzioni
per il lavaggio e marchio CE è cucita sull'apertura
di inserimento della barra larga in corrispondenza
del lato interno della mano (palmare). Il (primo)
adattamento e l'addestramento del paziente
devono essere effettuati unicamente da personale
specializzato.
• Discutere dell'eventuale combinazione con altri
prodotti, ad es. nell'ambito di una terapia di
compressione, con il proprio medico curante.
• Qualora i dolori aumentino o nel caso in cui si
osservino cambiamenti inusuali, consultare
immediatamente un medico.
• L'uso improprio o non conforme allo scopo previsto
non è coperto da garanzia. Evitare il contatto del
prodotto con pomate e lozioni contenenti acidi e
grassi.
• Questo prodotto è stato concepito per un uso
individuale.
• Non sono noti effetti collaterali a carico dell'intero
organismo. Si presuppone un uso appropriato del
prodotto. Tutti gli ausili applicati all'esterno del
corpo – tipo bendaggi e ortesi
3
– possono, se troppo
stretti, provocare fenomeni di compressione locale
e determinare in alcuni casi il restringimento di
nervi e vasi sanguigni.
Controindicazioni
Ipersensibilizzazioni di entità patologica o
controindicazioni sistemiche sono al momento ignote.
Nel caso delle malattie seguenti l'impiego di questo
ausilio è consentito solo previa consultazione del
proprio medico:
• Dermatiti o lesioni della zona bendata, in
particolare nei casi di manifestazioni infiammatorie,
nonché in caso di cicatrici sporgenti con gonfiore,
surriscaldate e arrossate
• Paralgesie e disturbi circolatori delle braccia/della
mano, ad es. in caso di diabete mellito
• Disturbi di flusso linfatico, compresi gonfiori
asintomatici distanti dalla zona bendata
Avvertenze d'impiego
Come indossare ManuLoc/ManuLoc long
1
Aprire le 3 cinghie in velcro della stecca
dell'avambraccio (o le 4 cinghie in velcro nella
2
versione long).
Indossare ManuLoc/ManuLoc
long sulla mano interessata. Le cinghie sono situate
sul lato superiore dell'avambraccio e sul dorso
3
della mano.
Chiudere le cinghie della stecca
dell'avambraccio procedendo nell'ordine seguente:
Cinghia dell'avambraccio 1, 2 e cinghia sul dorso
della mano (o cinghia dell'avambraccio 1, 2, 3 e
cinghia sopra il dorso della mano nella versione
long).
Come togliere ManuLoc/ManuLoc long
Aprire le cinghie della stecca dell'avambraccio in
sequenza inversa. Rimuovere ManuLoc/ManuLoc
long.
Avvertenze per la pulizia
Non esporre mai ManuLoc/ManuLoc long al calore
diretto (ad es. termosifoni, raggi solari, conservazione
in automobile)! Il materiale potrebbe danneggiarsi,
compromettendo l'efficacia del prodotto stesso.
È possibile lavare il prodotto in lavatrice
separatamente a 30 °C con detersivo liquido.
Prestare attenzione alla seguente indicazione:
• prima del lavaggio rimuovere eventuali chiusure
in velcro, se possibile, oppure fissarle sulle parti
previste.
Si consiglia di utilizzare per il lavaggio un sacchetto
a rete (centrifuga: max. 500 giri/minuto). Asciugare il
prodotto all'aria e non nell'asciugatrice, per evitare di
danneggiare il prodotto stesso.
Abbiamo controllato il prodotto nel quadro del nostro
sistema integrato di gestione della qualità.
In caso di reclami, la preghiamo di rivolgersi
esclusivamente al Suo rivenditore specializzato.
La informiamo che potranno essere trattati solo casi
di articoli puliti.
Zona di applicazione
Secondo le indicazioni (articolazione del polso,
avambraccio). Si veda sezione „Destinazione d'uso".
Avvertenze per la manutenzione
Se correttamente utilizzato e trattato, il prodotto non
necessita di manutenzione.
Istruzioni per il montaggio
ManuLoc/ManuLoc long è fornito preformato
anatomicamente. L'ortesi è adatta indifferentemente
per la mano destra o sinistra.
Dati/parametri tecnici, accessori
ManuLoc/ManuLoc long è un'ortesi di stabilizzazione
per l'articolazione del polso. È composta da una
lunga stecca per l'avambraccio. Le cinghie della
stecca per l'avambraccio sono rimovibili. Non sono
disponibili parti di ricambio.
Avvertenze per il riutilizzo
Il prodotto è concepito esclusivamente per il
trattamento personale ed è stato adattato in modo
specifico per Lei. Pertanto, non fare utilizzare
ManuLoc/ManuLoc long a terzi.
Garanzia
Si applicano le disposizioni di legge del Paese in cui il
prodotto è stato acquistato. Ove rilevanti, si applicano
le disposizioni relative alla garanzia tra operatore
commerciale e acquirente. Nel caso si ritenga di
aver titolo ad usufruire della garanzia, rivolgersi in
primo luogo al rivenditore presso cui si è acquistato
il prodotto.
Non apportare di propria iniziativa alcuna modifica
al prodotto. Ciò si applica in particolare alle singole
modifiche apportate dal personale specializzato.
Attenersi alle istruzioni d'uso e di manutenzione
Bauerfeind. Esse si basano su un'esperienza
pluriennale e garantiscono l'efficienza dei prodotti
medicali Bauerfeind, prolungandone l'efficacia nel
tempo. In questo modo ogni cliente potrà godere
della piena funzionalità dei prodotti. Inoltre, la
mancata osservanza delle disposizioni può limitare
l'applicabilità della garanzia.
Smaltimento
Il prodotto può essere smaltito conformemente alle
disposizioni di legge nazionali.
Informazioni aggiornate al: 2016-11
Personale specializzato
Avvertenze generali
• Nel primo trattamento, verificare che ManuLoc/
ManuLoc long sia correttamente in posizione in
base alla situazione individuale del paziente ed
eventualmente apportare le necessarie correzioni.
• Fare esercitare il paziente a indossare
correttamente il prodotto.
• Il prodotto non può essere modificato in modo
improprio. L'inadempienza di tale norma può
comprometterne l'efficacia medica e precludere
ogni garanzia.
• ManuLoc/ManuLoc long è concepito per il
trattamento di un solo paziente.
9