CUIDADO: No haga funcionar la
bomba mucho tiempo si la sentina
está seca: se descargará la batería
y se dañará la bomba.
Se puede usar la bomba de achique sin
la llave DESS en el anclaje.
CUIDADO: Apague siempre la bom-
ba de achique cuando la sentina es-
té seca o antes de acelerar los mo-
tores. La bomba de achique pasará
entonces a modo automático.
Bomba de achique automática
Una bomba de achique automática
evacua el agua de la sentina. El de-
tector de agua activa la bomba ante
la presencia de agua. Una vez bom-
beada el agua, la bomba se apagará
automáticamente. Este modo auto-
mático funciona siempre: con/sin la
llave DESS en su anclaje y con/sin los
motores en marcha.
CUIDADO: Cuando el interruptor de
la batería principal esté en la po-
sición de desconexión (OFF) mien-
tras la embarcación está atracada,
la bomba de achique se pondrá en
marcha si hay agua en la sentina.
7) Interruptor de las
luces de navegación
Conmutador
de
NAV/OFF/ANC.
INTERRUPTOR DE LAS LUCES DE
NAVEGACIÓN
______________________
56
tres
posiciones
ANC: Se
enciende
para
fondeadero
embarcación
Únicamente se enciende la luz
de popa.
OFF: Se apagan todas las luces.
NAV: Se encienden tanto las luces
de proa como las de popa y se
iluminan los indicadores.
ADVERTENCIA
Las luces de navegación deben
usarse siempre entre la puesta del
sol y el amanecer. Cerciórese de
que la luz de popa está instalada.
Consulte el apartado sobre la BA-
SE DE LA LUZ DE POPA en esta
sección para saber su ubicación e
instalación.
8) Interruptor de la luz
de cubierta
Conmutador de encendido/desactiva-
do (ON/OFF) de dos posiciones.
INTERRUPTOR DE LAS LUCES DE CUBIERTA
Pulse el interruptor hasta la posición
de encendido (ON) para encender las
luces de cubierta.
Pulse el interruptor hasta la posición
de desactivado (OFF) para apagar las
luces de cubierta.
el
alumbrado
cuando
la
está
anclada.