Vérification Du Fonctionnement; Manipulation - B.Braun AESCULAP Sistema de contenedores estériles Instrucciones De Manejo

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Aesculap Sterile Technology
Système de containers de stérilisation
4.2 Vérification du fonctionnement
Procéder avant chaque utilisation à un examen visuel de toutes les piè-
ces du container de stérilisation pour en vérifier l'absence de détério-
ration et le bon fonctionnement:
– Pièces métalliques non déformées
– Couvercle en aluminium non voilé
– Porte-filtre universel 10 repose de toute sa surface sur le bord
– Garnitures d'étanchéité sont en parfait état (pas de fissures, ...)
– Pièces en plastique sans fissures
– Filtre permanent non endommagé
– Fermeture en bon état (s'encliquette)
Utiliser uniquement des containers de stérilisation en parfait état.
Remplacer immédiatement les pièces endommagées par des pièces
d'origine ou les réparer.

4.3 Manipulation

Risque de contamination de matériel stérile en présence
de containers de stérilisation non étanches!
En cas de combinaison du container de stérilisation
AVERTISSEMENT
avec des pièces provenant d'autres fabricants,
l'étanchéité du container de stérilisation et son effet de
barrière anti-germes ne sont plus garantis.
Ne combiner entre eux que des produits pour
containers de stérilisation Aesculap.
Chargement du container de stérilisation
Instruments
Conformément aux normes DIN EN 868-8 et DIN 58953-9, nous recom-
mandons le chargement maximal suivant pour le container:
• Container normal: 10 kg
• Demi-container: 5 kg
• Container 3/4: 7 kg
Ranger les instruments dans des paniers perforés et des auxiliaires de
rangement adéquats.
Placer les corps creux, les coupes, les disques, etc., avec leur ouverture
inclinée vers le bas.
Container VARIO et container BASIS:
Charger les containers de stérilisation de telle sorte que les porte-filtre
universels 10 demeurent dégagés. Hauteur max. de chargement:
jusqu'à env. 2 cm au-dessous du bord de la cuve du container.
Verrouiller le couvercle perforé 3 par la fermeture 4 sur la cuve 5.
La fermeture du couvercle perforé 4 doit s'enclencher de façon audible.
Si ce n'est pas le cas: faire réparer le container de stérilisation, voir Ser-
vice technique.
22
Système de containers de stérilisation PrimeLine:
Charger les containers de stérilisation de telle sorte que la grille de re-
couvrement à lamelles 20 dans le couvercle en plastique 14 demeure
dégagée. Hauteur max. de chargement: jusqu'à env. 2 cm au-dessous
du bord de la cuve du container.
Verrouiller le couvercle en plastique 14 avec la fermeture de couvercle
en plastique 22 sur la cuve 5.
La fermeture du couvercle en plastique 22 doit s'enclencher de façon
audible. Si ce n'est pas le cas: faire réparer le container de stérilisation,
voir Service technique.
Textiles
Plier les pièces de linge de telle sorte qu'elles puissent être placées à la
verticale dans le container de stérilisation.
Vérifier une fois le container de stérilisation entièrement chargé qu'il
est encore possible de passer la main tendue entre chaque pièce de lin-
ge.
Charger les containers de stérilisation de telle sorte que les porte-filtre
universels 10 demeurent dégagés (pour les containers VARIO et BASIS).
Verrouiller le couvercle perforé 3 par la fermeture 4 sur la cuve 5.
La fermeture du couvercle perforé 4 doit s'enclencher de façon audible.
Si ce n'est pas le cas: faire réparer le container de stérilisation, voir Ser-
vice technique.
Système de containers de stérilisation PrimeLine:
Charger les containers de stérilisation de telle sorte que la grille de re-
couvrement à lamelles 20 dans le couvercle en plastique 14 demeure
dégagée.
Verrouiller le couvercle en plastique 14 avec la fermeture de couvercle
en plastique 22 sur la cuve 5.
La fermeture du couvercle en plastique 22 doit s'enclencher de façon
audible. Si ce n'est pas le cas: faire réparer le container de stérilisation,
voir Service technique.
Mise en place du plomb indicateur
Après le chargement du container de stérilisation, inscrire les données
suivantes sur le plomb indicateur 7: date de stérilisation, numéro de
stérilisation, date de péremption ainsi que nom et signature.
Pousser le plomb indicateur 7 par le côté extérieur dans le support de
plomb indicateur 6, de sorte que la partie indicatrice s'engage dans la
fente de la fermeture du couvercle et verrouille la fermeture.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido