DIAGRAMS OF REDUCTION UNIT - SCHEMI RIDUTTORI - SCHEMAS FU È R UNTERSETZUNGSGETRIEBE
F
G
DND00110
FLANGED VERSION - VERSIONE AFFLANGIATA
BAUREIHE GEFLANSCHT - VERSION A ROSCA
VERSION A BRIDES
D
DND00140
RELEASABLE SHAFT ASSEMBLY - GRUPPO
ALBERO DISINNESTABILE - ABZIEHBARES WEL-
LENAGGREGAT - EJE DESCONECTABLE - AR-
BRE DEBRAYABLE
DIAGRAMAS REDUCTOR - TRACES REDUCTEUR
C
G
A - Connector for 1
Raccordo comando innesto 1ã marcia
Steuerungsverbindungsstu Èck 1. Gang einschalten
Recorde mando enjerto 1ã marcha
Raccord commande enclenchement 1ë vitesse
B - Connector for 2
Raccordo comando innesto 2ã marcia
E
Steuerungsverbindungsstu Èck 2. Gang einschalten
Recorde mando enjerto 2ã marcha
Raccord commande enclenchement 2ë vitesse
C - Manual control for changing to neutral
Comando manuale per posizionamento in folle
Manuelle Steuerung zur Leerlaufposition
Mando manual para posicionar en fol
Commande manuelle de positionnement point mort
D - Four-wheel drive engage fitting
Raccordo innesto doppia trazione
Verbindung zum Einschalten des zweifachen Antriebs
Racorde junto doble tracion
Raccord embrayage double traction
E - Four-wheel drive disengage fitting
Raccordo disinnesto doppia trazione
Verbindung zum Ausschalten des zweifachen Antriebs
Racorde desconexo doble tracion
Raccord de  brayage double traction
F - Drive
Presa di moto
Zapfwelle
Presa de moto
Prise de mouvement
G - Output flanges
Flange uscita moto
Flansch Bewegungsausgang
Bridas salida moto
Bride sortie mouvement
H - Output shaft
Albero uscita moto
Welle Bewegungsausgang
Eje salida moto
Arbre sortie mouvement
10
B
A
st
gear engagement control
nd
gear engagement control