Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 148

Enlaces rápidos

pH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JBL ProFlora

  • Página 2 JBL pH Control Teile und Bezeichnung/Lieferumfang ´ ¿ ² ¶ º ³ · » ¾ µ ¸ ¹ – 2 –...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Installation ........5 (2.1) Montage des JBL pH Control Mess- und Steuergerätes ..6 (2.2) Installieren der Sensoren .
  • Página 4 Wichtiger Hinweis vorab: Bitte fabrikneuen JBL pH-Sensor nicht vergessen! Um Ihnen höchste Zuverlässigkeit bei der Nutzung Ihres neuen JBL pH Control zu ge- währleisten, kommt das Gerät ohne pH - Sensor in den Handel. Erwerben Sie deshalb beim Kauf des Gerätes gleich einen fabrikneuen JBL pH- Sensor dazu, den Ihr Zoofach- händler für Sie bereit hält.
  • Página 5: Teile Und Bezeichnung

    (1) Teile und Bezeichnung Halteschiene Schrauben mit Dübeln (je 2) Universalnetzteil, sekundärseitig mit 2 m Kabel und Gerätestecker JBL pH Control Mess- und Steuergerät grafi sches Anzeigefeld Menü-Taste OK-Taste Wahltasten BNC-Anschluss für pH-Sensor Anschluss für Temperatursensor Eingang für CO (Schlauchverschraubung für Schlauch 4/6 mm) Ausgang für CO...
  • Página 6: (2.1) Montage Des Jbl Ph Control Mess- Und Steuergerätes

    (2.1) Montage des JBL pH Control Mess- und Steuergerätes Montieren Sie zunächst die Halteschiene mit den beiden mitgelieferten Schrauben waagrecht an der dafür vorgesehenen Stelle an der Wand in der Nähe des Aquari- ums. Hängen Sie nun das Gerät mit seiner rückseitigen Halterung auf die Oberkante der Schiene und klicken es durch leichten Druck von vorn ein.
  • Página 7: (3.1) Vorbereitung

    Füllen Sie nacheinander in jeweils eine Kalibrier- küvette bis zur 10 ml- Marke: Pufferlösung pH 7,00, Pufferlösung pH 4,00 und entionisiertes Wasser (JBL-Dest). Zum Schutz vor Verwechslung sind die Pufferlösungen mit einem Indikator eingefärbt. Stecken Sie die Kalibrierküvetten zur besseren Standsicherheit in die drei großen Auf- nahmelöcher des Kalibrierständers.
  • Página 8: (3.4) Hinweise Zur Kalibrierung Und Fehlerdiagnose

    7,00 und anschließend mit Pufferlösung 4,00 kalibriert. Die Temperatur ist dabei unerheb- lich, da sie vom Temperatursensor mit erfasst wird und Temperatureinfl üsse so automatisch kompensiert werden. • Nach erfolgreicher Kalibrierung erscheint im Display: „Kalibrierung o.k.“ • Bestätigen Sie durch drücken von OK. •...
  • Página 9 Gerätes auf geändertes Messverhalten des Sensors) unbedingt erforderlich, um zuverlässige Ergebnisse zu erhalten. Generell gilt, je häufi ger, desto besser. Das JBL pH Control hat eine einge- baute Kalibriererinnerung, die Sie alle 30 Tage daran erinnert, den Sensor zu kalibrieren (Punkt 10.1).
  • Página 10: Hinweise Zum Umgang Mit Ph-Sensoren

    24 Stunden oder länger in Aufbewahrungs- und Revitalisie- rungslösung stellt. Das gleiche gilt oft auch für Sensoren, mit denen keine erfolgreiche Kalibrierung mehr möglich ist. Geben Sie dazu etwa 2 – 3 cm hoch JBL Aufbewahrungs- und Revitalisierungslösung in das mit dem Sensor mitgelieferte Aufbewahrungsröhr- chen, stecken den Sensor hinein, bis die Spitze ganz untergetaucht ist und ziehen den Schraubdeckel mit Dichtring handfest an.
  • Página 11: (4.3) Umgang Mit Pufferlösungen

    Unterschied von 46 mV pro pH- Einheit entsprechen würde. Das JBL pH Control akzeptiert eine Verschiebung bei pH 7,00 um bis zu 115 mV und eine Abnahme des Spannungsunterschieds pro volle pH- Einheit auf bis zu 35 mV.
  • Página 12: Ph- Sollwert Einstellen

    µ ¸ 1 Der direkte Weg zur Eingabe des pH-Sollwerts 2 Statuszeile, zeigt im Wechsel: Auto pH ein /aus, Alarmgrenzwerte, Hysterese 3 pH- Istwert (aktueller pH-Wert im Puffer oder Ihrem Aquarium) 4 Aktuelle Temperatur (im Puffer oder Ihrem Aquarium) 5 Ventilstatus (im Bild Automatik und Ventil auf Durchgang) 6 Sensorspannung 7 Zeit bis Kalibrierung (Tage/Stunden) 8 Aktuelle Genauigkeit der Messung (wird bei jeder Kalibrierung erneut festgelegt)
  • Página 13: (6.1) Regelung

    Ihnen die Rechnerei und zeigt auch die pH-Werte, die Sie ohne Gefahr für Ihre Fische als Sollwert einstellen können. Dazu ist es unbedingt erforderlich, dass Sie vorher die KH in Ihrem Aquarium bestim- men mit dem beiliegenden JBL KH Test-Set. – 13 –...
  • Página 14: (7.1) Die Richtige Menge Co Und Der Richtige Ph-Wert

    20 – 25 mg/l herausgestellt. Dieser Wert ist für Fische ungefährlich und sorgt gleichzeitig für prächtigen Pfl anzenwuchs. • Messen Sie die KH Ihres Aquarienwassers mit dem beiliegenden JBL KH Test Set, falls Sie es nicht schon gemacht haben. •...
  • Página 15: (7.2) Einstellen Der Co Menge

    Pfl anzen etc. ab und muss für jedes Aquarium individuell ermittelt werden. • Beginnen Sie mit ca. 15 Blasen pro Minute im JBL CO Reaktor Taifun pro 100 l Aquarienwasser (das entspricht etwa 10 Blasen pro Minute bei Verwendung eines Blasenzählers).
  • Página 16: Die Einzelnen Menüpunkte

    (9) Die einzelnen Menüpunkte Beschreibung der Erreichbarkeit ausgehend vom Hauptanzeigefeld. (9.1) pH-Sollwert Direkt erreichbar aus dem Hauptanzeigefeld durch drücken der OK-Taste. Zu ändern- der Wert blinkt und kann durch die Wahltasten geändert werden. Näheres wurde bereits in Punkt 6 beschrieben. Der eingestellte pH-Sollwert erscheint im Hauptanzeigefeld (Punkt 5) (9.2) Kalibrierung Erreichbar durch:...
  • Página 17: (9.4) Hysterese

    Tipp: Wenn Sie unsicher sind, welcher pH-Sollwert der richtige ist, verwenden Sie immer die auto pH- Funktion. Hinweis: bei Änderung des pH-Sollwertes auf Werte außerhalb der auto pH-Kurve und bei Einstellung Ventil „man“ wird auto pH automatisch deaktiviert. (9.4) Hysterese Erreichbar durch: Menütaste >...
  • Página 18: (9.5) Alarm

    (9.5) Alarm Das Gerät verfügt über eine vielseitige Alarmfunktion für pH-Wert und Temperatur. Erreichbar durch: Menütaste > Alarm wählen > OK drücken > Mit Wahltasten Alarmart wählen (aus, akustisch + blinken, nur blinken) > OK drücken > Mit Wahltasten Grenzwerte für pH und Temperatur eingeben >...
  • Página 19 pH-Alarm: Wenn der aktuelle pH-Wert im Aqua- rium den eingestellten Sollwert um mehr als den eingegebenen Wert nach oben oder unten überschreitet, blinkt das Display oder es ertönt auch noch ein akustisches Signal, je nachdem, ob „Blinken“ oder „Blinken und Ton“ gewählt wurde.
  • Página 20: (9.6) Ventil

    (9.6) Ventil Erreichbar durch: Menütaste > Ventil wählen > OK drücken > Mit Wahltasten Ventilstatus wählen (auto, man offen, man geschlossen) > OK drücken. In diesem Menüpunkt können Sie die Arbeitsweise des eingebauten Magnetventils wählen. Es besteht die Wahl zwischen Automatikbetrieb (auto) und manuell offen (man offen) sowie manuell geschlossen (man geschlossen).
  • Página 21: (9.7) Tastensperre

    (9.7) Tastensperre Erreichbar durch: Menütaste > Tastensperre wählen > OK drücken > Mit Wahltasten „gesperrt“ / „ent- sperrt“ wählen> OK drücken. Bei Wahl „gesperrt“ > OK drücken > Mit Wahltasten Passwort (4-stellige Zahl) einge- ben, nach jeder Stelle OK drücken. Nach Sperrung erscheint bei Drücken einer beliebigen Taste das 4-stellige Zahlenfeld.
  • Página 22: (9.8) Helligkeit

    (9.8) Helligkeit Erreichbar durch: Menütaste > Helligkeit wählen > OK drücken > Mit Wahltasten gewünschten Wert wählen > OK drücken. Die Helligkeit der Display-Hinterleuchtung kann in 16 Stufen gewählt werden. Werks- einstellung: mittlere Stufe. (9.9) Kontrast Erreichbar durch: Menütaste > Kontrast wählen > OK drücken > Mit Wahltasten gewünschten Wert wählen >...
  • Página 23: (9.11) Softwareversion

    Menütaste > Sprachwahl wählen > OK drücken > Mit Wahltasten gewünschte Sprache wählen > OK drücken. Es können 8 Sprachen für die im Display angezeigte Menüführung gewählt werden: D/GB/F/NL/I/DK/E/P (9.11) Softwareversion Erreichbar durch: Menütaste > Softwareversion wählen > OK drücken Aktuell gespeicherte Softwareversion und die Seriennummer des Gerätes werden angezeigt.
  • Página 24: (10.2) Reset Funktion

    Die Zeiterfassung bis zur nächsten Kalibrierung erfolgt nur, so lange das Gerät mit Spannung versorgt ist. Nach längeren Pausen sollte deshalb unbedingt eine Kalibrie- rung durchgeführt werden, bevor das Gerät wieder zum Messen und Regeln eingesetzt wird. Kalibrierwiederholung: Wird eine besonders genaue Kalibrierung gewünscht, so kann man innerhalb eines Kalibriervorgangs die Kalibrierung pro Pufferlösung beliebig oft wiederholen.
  • Página 25: (10.5) Reinigung

    (10.5) Reinigung Die Oberfl äche des Gerätes kann mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch gerei- nigt werden. Keine Reinigungsmittel verwenden und Gerät nicht ins Wasser tauchen! (10.6) Stromausfall Bei Stromausfall bleiben alle zuvor eingestellten Werte erhalten. Lediglich die Zeitrech- nung für die Kalibriererinnerung wird unterbrochen. (11) Technische Daten Display grafi...
  • Página 26 Garantie Dem Endabnehmer dieses JBL-Gerätes leisten wir eine erweiterte Garantie von 3 Jahren ab Kaufdatum. Die Garantie erstreckt sich auf Montage- und Materialfehler. Schäden durch äußere Einfl üsse, Feuchtigkeit und unsachgemäße Behandlung sind von der Garantie aus- geschlossen. Die Garantieleistung erfolgt nach unserer Wahl durch Austausch oder Reparatur der mangelhaften Teile.
  • Página 27 Installation ........29 (2.1) Mounting the JBL pH Control measurement and control device . . . 30 (2.2) Installing the sensors .
  • Página 28 In order to guarantee optimum reliability when using your JBL pH Control , the device is sold without a pH Sensor. We recommend that you buy a brand-new JBL pH Sensor at the same time. Your pet supply retailer will also stock these. (Any sensor with BNC connection is suitable, too.)
  • Página 29: Parts And Description

    (1) Parts and description Mounting plate Screws with wall plugs (2 of each) Universal power unit, secondary with 2 m cable and plug JBL pH Control measurement and control unit Graphic display screen Menu key OK key Selection keys BNC connection for pH sensor Connection for temperature sensor inlet (screw hose fi...
  • Página 30: (2.1) Mounting The Jbl Ph Control Measurement And Control Device

    (2.1) Mounting the JBL pH Control measurement and control device First attach the mounting plate with the two screws supplied in a suitable horizontal position on the wall near the aquarium. Then line up the mounting at the back of the device with the top edge of the bar and, with a light push at the front, click the device into place.
  • Página 31: (3.1) Preparation

    fi ll one cuvette with pH 7.00 buffer soluti- on, one with pH 4.00 buffer solution and one with deionised water (JBL-Dest). The buffer solutions are coloured with an indicator in order to prevent confusion. For more stability, place the calibrati- on cuvettes in the 3 large holder spaces on the calibration stand.
  • Página 32: (3.4) Notes On Calibration And Fault Diagnosis

    then with buffer solution 4.00. The temperatu- re is unimportant as it is measured by the tem- perature sensor and automatically compensa- ted for. • After successful calibration, “Calibration OK“ will appear on the display. • Press OK to confi rm. •...
  • Página 33 As a rule, the more often, the better. The JBL pH Control has a built-in calibration reminder which reminds you every 30 days to calibrate the sensor (Item 10.1).
  • Página 34: Note On Handling Ph Sensors

    The voltage delivered by the sensor tip and recorded by the measuring device and transformed into pH units gives an indication of the condition of the sensor. The voltage in mV (millivolt) can be read directly from the JBL pH Control .
  • Página 35: (4.3) Handling Buffer Solutions

    110 mV can still be indicated, which would correspond to a difference of 46 mV per pH unit. For pH 7.00 the JBL pH Control accepts a shift of up to 115 mV and a reduction in voltage difference per full pH unit of up to 35 mV. For measurements outside these limits the sensor is rejected as faulty at the end of calibration.
  • Página 36: Setting The Optimum Ph Value

    µ ¸ 1 The direct way to enter the optimum pH value. 2 Status line, alternating display shows: auto pH on/off, alarm limit value, hysteresis 3 Actual pH value (current pH value in buffer or in your aquarium) 4 Current temperature (in buffer or in your aquarium) 5 Valve status (in display Automatic and Valve on fl...
  • Página 37: Ph Value, Co 2 And Carbonate Hardness (Ch)

    fi sh. In order to use the table it is vital that you have already measured the CH in your aquarium using the JBL CH Test Set supplied. – 37 –...
  • Página 38: (7.1) The Correct Amount Of Co And The Correct Ph Value

    This level is not harmful to fi sh whilst at the same time promoting luxuriant plant growth. • Measure the CH of your aquarium water with the enclosed JBL CH Test Set, if you have not already done so. •...
  • Página 39: (7.2) Setting The Co Quantity

    • Begin with about 15 bubbles per minute in the JBL CO Taifun Reactor per 100 l aquarium water (this corresponds to about 10 bubbles per minute using a bubble counter).
  • Página 40: The Individual Menu Items

    (9) The individual menu items Description of the path from main menu page. (9.1) Optimum pH value Opened directly from the main display page by pressing the OK key. The value to be altered fl ashes and can be changed using the selection keys. For more details see Item 6. The optimum pH value set appears on the main display page (Item 5) (9.2) Calibration Open with the following steps:...
  • Página 41: (9.4) Hysteresis

    Tip: If you are unsure of the correct optimum pH value, always use the auto pH function. Note: the auto pH is automatically deactivated when the pH is changed to values outside the auto-pH curve and when the valve is set to “man“. (9.4) Hysteresis Open with the following steps: Menu key >...
  • Página 42: (9.5) Alarm

    (9.5) Alarm The device has a versatile alarm function for the pH value and temperature. Open with the following steps: Menu key > select Alarm > press OK > select alarm type with selection key (off, acoustic + fl ashing, fl ashing only) > press OK > enter the limit values for pH and temperature > press OK after each limit value.
  • Página 43 pH alarm: If the actual pH value in the aqua- rium is higher or lower than the set optimum value by more than the set amount, the display fl ashes or an acoustic signal sounds, depending on whether “Flash“ or “Flash and sound“ have been selected.
  • Página 44: (9.6) Valve

    (9.6) Valve Open with the following steps: Menu key > select valve > press OK > select Valve Status with selection keys (auto, man open, man shut) > press OK. The operation mode of the integral solenoid valve can be selected in this menu item. The options are automatic operation (auto) and manual open (man open) as well as manual shut (man shut).
  • Página 45: (9.7) Key Lock

    (9.7) Key lock Open with the following steps: Menu key > select Key Lock > press OK > select “locked“/”unlocked“ using the selection keys > press OK. For selection “locked“ > press OK > using the selection keys enter the password (4-digit number), press OK after each number .
  • Página 46: (9.8) Brightness

    (9.8) Brightness Open with the following steps: Menu key > select Brightness > press OK > select the required value using the keys > press OK. The brightness of the display back-lighting can be selected in 16 stages. Factory setting: middle stage.
  • Página 47: (9.11) Software Version

    Menu key > select language > press OK > select the required language using the selection keys > press OK. There is a choice between 8 languages for menu navigation: D/GB/F/NL/I/DK/E/P (9.11) Software version Open with the following steps: Menu key > select software version > press OK The current stored software version and the serial number of the device are displayed.
  • Página 48: (10.2) Reset Function

    ted to the power supply. After a longer pause, it is vital that calibration is carried out before the device is used to measure and regulate. Repeat calibration: If particularly precise calibration is required, calibration per buffer solution can be repeated as often as required within one calibration process. When 7.00 o.k.
  • Página 49: (10.5) Cleaning

    (10.5) Cleaning The surface of the device may be cleaned with a soft, slightly damp cloth. Do not use cleaning agents. Do not immerse the device in water. (10.6) Power failure In the event of power failure, all values previously set remain stored. Only the time calculation for the calibration reminder is disrupted.
  • Página 50 Warranty The end-purchaser of this JBL equipment is granted an extended warranty of 3 years from the date of purchase. The warranty covers defects in material and assembly. Damage caused by external in- fl uences, humidity and improper handling are exempt from the warranty. We reserve the right to replace or repair the defective parts under warranty at our discretion.
  • Página 51 Table des matières Désignation des pièces ......53 Installation ........53 (2.1) Montage de l’appareil de mesure et d’affi...
  • Página 52 Afi n de vous garantir une meilleure fi abilité dans l’utilisation de votre nouvel appareil JBL pH Control , ce matériel est commercialisé sans sonde pH. Nous vous recomman- dons donc, lors de l’achat de votre appareil, d’acquérir en même temps une nouvelle sonde pH JBL disponible chez votre revendeur (tout type de sonde pH du commerce dotée d’une prise BNC conviendra également).
  • Página 53: Désignation Des Pièces

    (1) Désignation des pièces Rail de fi xation Vis et chevilles (x 2) Bloc d’alimentation universel, secondaire, avec prise et câble de 2 m. Appareil de mesure et d’affi chage 12 V pour le contrôle du CO et du pH Ecran d’affi...
  • Página 54: (2.1) Montage De L'aPpareil De Mesure Et D'aFfi Chage 12 V Pour Le Contrôle Du Co Et Du Ph

    (2.1) Montage de l’appareil de mesure et d’affi chage 12 V pour le contrôle du CO et du pH Fixer tout d’abord horizontalement à l’aide des deux vis prévues à cet effet le rail sur le mur à l’endroit souhaité, à proximité de l’aquarium. Accrocher ensuite l’appareil en plaçant la fi...
  • Página 55: (3.1) Préparation

    (3.1) Préparation Remplir respectivement les éprouvettes jusqu’au repère 10 ml avec la solution tampon pH 7,00, la solution tampon pH 4,00 et l’eau désionisée. Pour éviter toute confusion, les solutions tampons sont colorées à l’aide d’un indicateur. Placer les éprou- vettes dans les trois grands logements du support d’étalonnage pour une meilleure stabilité.
  • Página 56: (3.4) Remarques Concernant L'éTalonnage Et Le Diagnostic De Pannes

    et ensuite avec la solution tampon 4,00. La température n’est pas déterminante ici car el- le est mesurée par la sonde de température, ce qui permet la compensation automatique des variations de la température. • Lorsque l’étalonnage est terminé l’écran af- fi...
  • Página 57 L’ordinateur JBL pH Control est doté d’une mémoire d’étalonnage intégrée qui vous rappellera tous les 30 jours qu’il convient d’effectuer cette procédure (point 10.1). Il ne faut en aucun cas dépasser ce délai, même s’il est possible de continuer malgré...
  • Página 58: Recommandations Pour La Manipulation Des Sondes Ph

    Pour cela, verser 2 à 3 cm de solution de conservation et de revitalisation JBL dans le tu- be de conservation fourni avec la sonde, placer la sonde à l’intérieur en immergeant totalement la pointe et serrer à...
  • Página 59: (4.3) Utilisation Des Solutions Tampons

    4,00, ce qui correspond à une différence de tension de 46 mV par unité entière de pH. L’ordinateur JBL pH Control tolère une variation allant jusqu’à 115 mV avec pH 7,00 et une diminution de la différence de tension par unité...
  • Página 60: Réglage De La Valeur De Référence Du Ph

    µ ¸ 1 Entrée directe de la valeur de référence du pH. 2 Ligne d’état : indique alternativement pH auto oui / non, valeurs limites de l’alarme, hystérèse. 3 Valeur réelle du pH (pH actuel de la solution tampon ou de votre aquarium). 4 Température actuelle (de la solution tampon ou de votre aquarium) 5 Situation de l’électrovanne (sur l’image mode automatique vanne ouverte).
  • Página 61: (6.1) Régulation

    également les valeurs de pH que vous pouvez choisir comme valeurs de référence sans risque pour vos poissons. Il est indispensable pour cela de déterminer au préalable la dureté carbonatée (KH) de votre aquarium à l’aide du test KH JBL ci-joint. – 61 –...
  • Página 62: (7.1) Défi Nir La Quantité De Co 2 Et Le Ph Adéquats

    • Mesurez la dureté carbonatée (KH) de l’eau de votre aquarium à l’aide du test KH JBL ci-joint, si vous ne l’avez pas encore fait. • Repérez à l’intérieur de la plage « CO correct »...
  • Página 63: (7.2) Réglage De La Quantité De Co

    Si ce n’est pas le cas, augmenter l’apport en CO à 20 – 25 bulles avec le réacteur CO JBL Reactor Taifun(14 à 16 bulles environ sur le compte-bulles). Si nécessaire, conti- nuer à augmenter progressivement l’alimentation jusqu’à ce que l’appareil régule de telle sorte que l’alimentation en CO...
  • Página 64: Les Différentes Rubriques Du Menu

    (9) Les différentes rubriques du menu Description de leur accessibilité à partir de l’écran d’affi chage principal. (9.1) Valeur de référence du pH Accessible directement à partir de l’écran principal en appuyant sur la touche « OK ». La valeur à modifi er clignote et peut alors être ajustée en utilisant les touches de sélection.
  • Página 65: (9.4) Hystérèse

    Conseil : si vous n’êtes pas certain de savoir choisir la valeur de référence adé- quate pour le pH, utilisez toujours la fonction de pH automatique. Remarque: en cas de réglage de la valeur de référence du pH à un niveau se situant hors du périmètre de la courbe de pH automatique ou lorsque l’électrovanne est en mode manuel, la fonction de pH auto est automatiquement désactivée.
  • Página 66: (9.5) Alarme

    (9.5) Alarme L’appareil est doté d’une fonction d’alarme multiple pour le pH et la température. Accessible par : Touche Menu > sélectionner Alarme > appuyer sur OK > choisir à l’aide des touches de sélection le type d’alarme (alarme désactivée, alarme sonore et clignotante, alarme clignotante seulement) >...
  • Página 67 Alarme pH : Lorsque la valeur réelle du pH dans l’aquarium dépasse la limite inférieure ou supérieure indiquée pour la valeur de référence, l’écran clignote et, le cas échéant, une alarme sonore retentit également, selon que vous avez sé- lectionné « alarme clignotante » ou «...
  • Página 68: (9.6) Electrovanne

    (9.6) Electrovanne Accessible par : Touche Menu > sélectionner Vanne > appuyer sur OK > choisir le mode de fonctionne- ment de l’électrovanne à l’aide des touches de sélection (auto, manuel ouvert, manuel fermé) > appuyer sur OK. Cette rubrique du menu vous permet de sélectionner le mode de fonctionnement de l’électrovanne intégrée.
  • Página 69: (9.7) Verrouillage Des Touches

    (9.7) Verrouillage des touches Accessible par : Touche Menu > sélectionner Verrouillage touches > appuyer sur OK > choisir « ver- rouillage» / « déverrouillage» à l’aide des touches de sélection > appuyer sur OK. Choix « verrouillage » : appuyer sur OK > entrer un code à 4 chiffres à l’aide des tou- ches de sélection, appuyer sur OK après chaque chiffre.
  • Página 70: (9.8) Luminosité

    (9.8) Luminosité Accessible par : Touche Menu > sélectionner Luminosité > appuyer sur OK > choisir la valeur souhaitée à l’aide des touches de sélection > appuyer sur OK. Le rétro-éclairage de l’écran comporte 16 niveaux pour le réglage de la luminosité. Réglage usine : niveau moyen.
  • Página 71: (9.11) Version Du Logiciel

    Touche Menu > sélectionner la langue > appuyer sur OK > choisir la langue à l’aide des touches de sélection > appuyer sur OK. 8 langues sont disponibles pour le texte des menus à l’écran : D/GB/F/NL/I/DK/E/P (9.11) Version du logiciel Accessible par : Touche Menu >...
  • Página 72: (10.2) Fonction Reset (Réinitialisation)

    est sous tension. Il est donc indispensable de réaliser un étalonnage avant d’utiliser l’appareil pour la mesure et la régulation, lorsque celui-ci est resté débranché pendant un certain temps. Répétition de l’étalonnage : Si on souhaite un étalonnage spécifi que, il est possib- le dans le cadre de la procédure d’étalonnage de répéter aussi souvent que désiré...
  • Página 73: (10.5) Nettoyage

    (10.5) Nettoyage La surface de l’appareil peut être nettoyée à l’aide d’un chiffon doux et légèrement humide. Ne pas utiliser de détergents et ne pas immerger l’appareil dans l’eau. (10.6) Panne de courant Les données mémorisées sont conservées en cas d’interruption de l’alimentation élec- trique.
  • Página 74 Garantie Nous offrons à l’acheteur de cet appareil JBL une garantie étendue de 3 ans à partir de la date d’achat. La garantie couvre les défauts liés aux matériaux et au montage. Les dommages liés à des infl uences extérieures, à l’humidité ou provenant d’une manipulation inappro- priée ne sont pas couverts par cette garantie.
  • Página 75 Installatie ........77 (2.1) Montage van het JBL pH Control meet- en regeltoestel ..78 (2.2) Installeren van de sensoren .
  • Página 76 Belangrijke opmerking vooraf: Vergeet de fabrieksnieuwe JBL pH-sensor niet! Om u optimale betrouwbaarheid te garanderen bij het gebruik van uw nieuwe JBL pH Control komt het apparaat zonder pH-sensor in de handel. U moet daarom bij de aankoop van het apparaat direct een fabrieksnieuwe JBL pH-sensor kopen. Deze is verkrijgbaar bij uw dierenspeciaalzaak.
  • Página 77: Onderdelen En Benaming

    (moet er apart bijgekocht worden!) (2) Installatie Op de afbeelding is te zien hoe het apparaat normaliter geïnstal- leerd wordt. 1 JBL pH Control meet- en re- geltoestel 2 Universele voedingseenheid 2a Kabel 12V DC 3 pH-sensor 4 Temperatuursensor...
  • Página 78: (2.1) Montage Van Het Jbl Ph Control Meet- En Regeltoestel

    (2.1) Montage van het JBL pH Control meet- en regeltoestel Monteer eerst de bevestigingsrail met de twee meegeleverde schroeven horizontaal op de daarvoor bedoelde plek aan de wand in de buurt van het aquarium. Hang het apparaat vervolgens met de houder op de achterkant in de bovenkant van...
  • Página 79: (3.1) Voorbereiding

    Vul na elkaar in elk een eigen kalibratiespoelbakje tot de 10 ml-markering: bufferoplossing pH 7,00, bufferoplossing pH 4,00 en gedeïoniseerd water (JBL-Dest). Om verwisseling te voorkomen zijn de bufferoplossingen gekleurd met een indicator. Steek de kalibratiespoelbakjes in de drie grote openingen van de kalibratiestandaard zodat ze steviger staan.
  • Página 80: (3.4) Aanwijzingen Voor Kalibratie En Foutdiagnose

    Daarbij wordt het apparaat eerst gekalibreerd met bufferoplossing 7,00 en vervolgens met bufferoplossing 4,00. De temperatuur speelt daarbij geen rol omdat deze door de tempera- tuursensor wordt geregistreerd en temperatu- urschommelingen automatisch worden gecom- penseerd. • Als de kalibratie gelukt is, is op het display te zien: „kalibratie ok“...
  • Página 81 In het algemeen geldt: hoe vaker hoe beter. Het JBL pH Control -apparaat heeft een ingebouwde kalibratieherin- nering die u er om de 30 dagen aan herinnert de sensor te kalibreren (punt 10.1).
  • Página 82: Aanwijzingen Voor De Omgang Met Ph-Sensoren

    De spanning die door de sensorpunt wordt afgegeven, door het meetap- paraat wordt geregistreerd en in pH-eenheden wordt getransformeerd, geeft een indicatie van de toestand van de sensor. De spanning in mV (millivolt) kan bij het JBL pH Control-apparaat direct afgelezen worden.
  • Página 83: (4.3) Omgang Met Bufferoplossingen

    Het voortdurend meten van extreme pH-waarden, het achter- wege laten van kalibraties, vervuiling enz. kunnen het verouderingsproces versnellen. Het regelmatig 12 – 24 uur lang bewaren in JBL bewaar- en revitaliseringsoplossing , bijv. vóór elke kalibratie, kan de levensduur verlengen.
  • Página 84: Instellen Van De Ph-Instelwaarde

    µ ¸ De rechtstreekse manier om de pH-instelwaarde in te voeren Statusregel, laat afwisselend zien: Auto pH aan/uit, alarmgrenswaarden, hysterese Werkelijke pH-waarde (actuele pH-waarde in de buffer of uw aquarium) Actuele temperatuur (in de buffer of uw aquarium) Ventielstatus (op de afbeelding automatisch en ventiel op doorgang) Sensorspanning Tijd tot kalibratie (dagen/uren) Actuele nauwkeurigheid van de meting (wordt bij elke kalibratie opnieuw vastge-...
  • Página 85: (6.1) Regeling

    N.B. Het is absoluut noodzakelijk dat u van tevoren de KH in uw aquarium met de bijgevoegde JBL KH-testset bepaalt. – 85 –...
  • Página 86: (7.1) De Juiste Hoeveelheid Co En De Juiste Ph-Waarde

    20 – 25 mg/l gebleken. Deze waarde is voor vissen ongevaarlijk en zorgt tegelijkertijd voor een weelderige plantengroei. • Meet de KH van uw aquariumwater met de bijgevoegde JBL KH-testset indien u dat nog niet gedaan hebt. • Kies in het bereik „CO juist“...
  • Página 87: (7.2) Instellen Van De Co 2 -Hoeveelheid

    • Begin met ca. 15 belletjes per minuut in de JBL CO Reactor Taifun per 100 l aquari- umwater (dat komt overeen met ca. 10 belletjes per minuut bij gebruikmaking van een bellenteller).
  • Página 88: De Afzonderlijke Menupunten

    (9) De afzonderlijke menupunten Beschrijving van de bereikbaarheid vanuit het hoofddisplay. (9.1) pH-instelwaarde Direct in te stellen vanuit het hoofddisplay door de OK-toets in te drukken. De te wijzigen waarde knippert en kan gewijzigd worden met de keuzetoetsen. De details zijn reeds in punt 6 beschreven.
  • Página 89: (9.4) Hysterese

    Tip: Wanneer u er niet zeker van bent welke pH-instelwaarde de juiste is, kunt u het best gebruik maken van de auto pH-functie. Opmerking: Bij wijziging van de pH-instelwaarde op waarden die buiten de auto pH-curve liggen en bij de ventielinstelling „man“ wordt auto pH automatisch gedeac- tiveerd.
  • Página 90: (9.5) Alarm

    (9.5) Alarm Het apparaat beschikt over een veelzijdige alarmfunctie voor pH-waarde en tempera- tuur. In te stellen door: Menutoets > alarm kiezen > op OK drukken > met kiestoetsen soort alarm kiezen (uit, akoestisch + knipperen, alleen knipperen) > op OK drukken > met kiestoetsen grens- waarden voor pH en temperatuur invoeren >...
  • Página 91 pH-alarm: Wanneer de actuele pH-waarde in het aquarium met meer dan de ingevoerde waarde boven of onder de gekozen instelwaarde komt te liggen, knippert het display en is er evt. ook nog een akoestisch signaal te horen, afhanke- lijk van de instelling „knipperen“ of „knipperen en geluid“.
  • Página 92: (9.6) Ventiel (Klep)

    (9.6) Ventiel (Klep) In te stellen door: Menutoets > ventiel kiezen > op OK drukken > met keuzetoets ventielstatus kiezen (auto, man open, man gesloten) > op OK drukken. In dit menupunt kunt u de werkwijze van het ingebouwde magneetventiel kiezen. U hebt de keuze tussen automatisch bedrijf (auto) en handmatig open (man open) alsmede handmatig gesloten (man gesloten).
  • Página 93: (9.7) Toetsblokkering

    (9.7) Toetsblokkering In te stellen door: Menutoets > toetsblokkering kiezen > op OK drukken > met keuzetoetsen „geblok- keerd“ / „blokkering opgeheven“ kiezen > op OK drukken. Bij keuze „geblokkeerd“ > op OK drukken > met keuzetoetsen password (getal van vier cijfers) invoeren, na elk cijfer op OK drukken.
  • Página 94: (9.8) Lichtsterkte (3C)

    (9.8) Lichtsterkte (3c) In te stellen door: Menutoets > Lichtsterkte > op OK drukken > met keuzetoetsen de gewenste waarde kiezen > op OK drukken. De lichtsterkte van de achtergrondverlichting van het display kan gekozen worden in 16 trappen. Fabrieksinstelling: middelste trap (9.9) Contrast In te stellen door: Menutoets >...
  • Página 95: (9.11) Softwareversie

    Menutoets > taalkeuze kiezen > op OK drukken > met keuzetoetsen gewenste taal kiezen > op OK drukken. Er kunnen 8 talen voor de op het display aangegeven menugeleiding gekozen worden: D/GB/F/NL/I/DK/E/P. (9.11) Softwareversie In te stellen door: Menutoets > softwareversie kiezen > op OK drukken. De actueel opgeslagen softwareversie en het serienummer van het apparaat worden aangegeven.
  • Página 96: (10.2) Resetfunctie

    knipperend) kan echter uitsluitend door een kalibratie uitgezet worden. De tijdopname tot de volgende kalibratie vindt slechts plaats zo lang het apparaat is voorzien van spanning. Na lange pauzes moet er daarom altijd een kalibratie worden uitgevoerd voordat het apparaat weer gebruikt wordt om te meten en te regelen. Kalibratieherhaling: Als er een bijzonder nauwkeurige kalibratie wordt gewenst, dan kan men deze in het kader van een kalibratieproces per bufferoplossing zo vaak herha- len als men wil.
  • Página 97: (10.5) Reiniging

    (10.5) Reiniging Het oppervlak van het apparaat kan met een zacht, iets vochtig doekje gereinigd wor- den. Gebruik geen reinigingsmiddelen en dompel het apparaat niet onder in water! (10.6) Stroomuitval Bij stroomuitval blijven alle tevoren ingestelde waarden opgeslagen. Alleen de tijd- berekening voor de kalibratieherinnering wordt onderbroken.
  • Página 98 Garantie De koper van dit JBL-apparaat geven wij een verdergaande garantie van drie jaar vanaf de koopdatum. De garantie heeft betrekking op montage- en materiaalfouten. Schade door invloeden van buitenaf, vocht of ondeskundige behandeling zijn uitgesloten van de garantie. Het is aan JBL om te beoordelen of garanties worden gehonoreerd door vervanging dan wel door reparatie van de defecte onderdelen.
  • Página 99 (2) Installazione ....... . . 101 (2.1) Montaggio dell’apparecchio di misurazione e regolazione JBL pH Control ......102 (2.2) Installazione dei sensori .
  • Página 100 è necessario l’acquisto del sensore pH JBL (si consiglia in particolare il modello di ultima generazione). Il nuovo JBL pH Control è infatti in vendita senza la sonda per il rilevamento del valore di pH. Per quest’ultima si suggerisce l’acquisto del nuovo sensore pH JBL presso il vostro rivenditore specializzato.E’...
  • Página 101: Parti E Denominazioni

    / guida di fi ssaggio viti con tasselli (2 per ogni vite) alimentatore universale, sul lato secondario con cavo di 2 m e spina apparecchio di misurazione e regolazione JBL pH Control display grafi co tasto menù...
  • Página 102: (2.1) Montaggio Dell'aPparecchio Di Misurazione E Regolazione Jbl Ph Control

    (2.1) Montaggio dell’apparecchio di misurazione e regolazione JBL pH Control Montate per primo il supporto a muro, usando le due viti allegate, in posizione verti- cale nel punto previsto vicino all’acquario. Attaccate ora l’apparecchio sullo spigolo superiore del supporto a muro, premendolo leggermente.
  • Página 103: (3.1) Preparazione

    Riempite tutte le provette fi no alla tacca di 10 ml: soluzione tampone pH 7,00, soluzione tampone pH 4,00 e acqua deionizzata (JBL-Dest). Per non confondere le soluzioni tampone, queste sono sta- te colorate con un indicatore. Inserite le provette nei tre grandi fori del portaprovette per garantire la loro stabilità.
  • Página 104: (3.4) Indicazioni Per La Calibratura E La Diagnosi Degli Errori

    luzione tampone 4,00. Durante questo proce- dimento non preoccupatevi della temperatu- ra, poiché questa viene misurata dal sensore di temperatura che automaticamente ne com- pensa gli infl ussi. • Dopo l’avvenuta calibratura, nel display appa- re: „calibratura o.k.“ • Confermate premendo OK. •...
  • Página 105 In generale si può dire, più si calibra, meglio è. Ogni 30 giorni l’apparecchio JBL pH Control vi avverte di calibrare il sensore (punto 10.1). Non oltrepassate in nessun caso questo periodo senza eseguire una calibratura, anche se è...
  • Página 106: Indicazione Per L'uSo Dei Sensori Ph

    Lo stesso vale spesso anche per sensori. con cui non è più possibile una buo- na calibratura. In questo caso versate circa 2 – 3 cm della soluzione conservante e rivitalizzante JBL nell’allegata provetta di conservazione, inserite il sensore fi nché la punta sia immersa completamente e stringete il cappuccio avvitabile con l’anello di guarnizione.
  • Página 107: (4.3) Come Usare Le Soluzioni Tampone

    4,00 si possono ancora rilevare 110 mV che corrisponderebbero ad una differenza di 46 mV per unità pH. Con pH 7,00 il JBL pH Control accetta uno spostamento di 115 mV max. e una riduzione della differenza di tensione di 35 mV per ogni completa unità...
  • Página 108: Regolazione Del Valore Ph Nominale

    µ ¸ 1 La via diretta per l’inserimento del valore pH nominale 2 Riga di stato, mostra: auto pH acceso /spento, valori limite d’allarme, isteresi 3 Valore pH effettivo (nella soluzione tampone o nel vostro acquario) 4 Temperatura attuale (nella soluzione tampone o nel vostro acquario) 5 Stato della valvola (nell’immagine: automatica e valvola aperta) 6 Tensione del sensore 7 Termine della calibratura seguente (giorni/ore)
  • Página 109: Valore Ph, Co 2 E Durezza Carbonatica (Kh)

    . La tabella seguente vi risparmia il calcolo e indica i valori pH che potete scegliere come valori nominali, senza mettere a rischio i vostri pesci. Per questo è assolutamente necessario determinare dapprima il KH nel vostro acquario mediante l’allegato JBL KH Test-Set. – 109 –...
  • Página 110: (7.1) La Quantità Giusta Di Co 2 E Il Giusto Valore Ph

    20 – 25 mg/l. Questo valore è innocuo per i pesci ed è molto favorevole per la crescita delle piante. • Misurate il KH dell’acqua del vostro acquario con lo JBL KH Test Set allegato, se non l’avete già fatto. •...
  • Página 111: (7.2) Inserzione Della Quantità Di Co

    • Iniziate con ca. 15 bolle per minuto nel reattore JBL CO Reactor Taifun riferito a 100 l d’acqua d’acquario (ciò corrisponde a 10 bolle per minuto usando un conta- bolle).
  • Página 112: I Singoli Punti Del Menù

    (9) I singoli punti del menù Descrizione come arrivarci partendo dalla schermata generale. (9.1) Valore pH nominale Direttamente raggiungibile dalla schermata generale, premendo il tasto OK. Il valore che va cambiato lampeggia e può essere modifi cato con i tasti selezione. Per partico- larità...
  • Página 113: (9.4) Isteresi

    Suggerimento: se non siete sicuri che il valore pH nominale sia quello giusto, usate sempre la funzione auto pH. Indicazione: cambiando il valore pH nominale su valori all’esterno della curva auto pH e regolando la valvola su “man“ l’auto pH viene disattivato automaticamente. (9.4) Isteresi Eseguire tasto menù...
  • Página 114: (9.5) Allarme

    (9.5) Allarme L’apparecchio possiede una molteplice funzione allarme per il valore pH e la tempe- ratura. Eseguire: tasto menù > scegliere allarme > premere OK > scegliere con i tasti selezione il tipo di allarme (spento, acustico + lampeggio, solo lampeggio) > premere OK > inserire con i tasti selezione i valori limiti per pH e temperatura >...
  • Página 115: (9.6) Valvola

    Allarme pH: Se il valore pH attuale nell’acquario supera l’impostato valore nominale verso l’alto o verso il basso più del va- lore inserito, il display lampeggia e - a seconda se è stato scelto solo ”lampeg- gio“ oppure “suono e lampeggio“ - si sente anche un segnale acustico.
  • Página 116 Eseguire: tasto menù > scegliere valvola > premere OK > scegliere con i tasti selezione lo stato della valvola (auto, man aperto, man chiuso) > premere OK. In questo punto del menù potete scegliere il modo di funzionamento della valvola ma- gnetica incorporata.
  • Página 117: (9.7) Blocco Tasti

    (9.7) Blocco tasti Eseguire: tasto menù > scegliere blocco tasti > premere OK > scegliere con i tasti selezione “bloc- cato“ / “sbloccato“> premere OK. Se si sceglie “bloccato“ > premere OK > inserire con i tasti selezione la password (4 cifre) e premere OK dopo ogni cifra.
  • Página 118: (9.8) Luminosità

    (9.8) Luminosità Eseguire: tasto menù > scegliere luminosità > premere OK > scegliere con i tasti selezione il valore desiderato > premere OK. Si può scegliere tra 16 gradi di luminosità del display. Impostazione di fabbrica: me- dio. (9.9) Contrasto Eseguire: tasto menù...
  • Página 119: (9.11) Versione Software

    tasto menù > scegliere lingua > premere OK > scegliere con i tasti di selezione la lingua desiderata > premere OK. Si può scegliere tra 8 lingue per navigare nel menù: D/GB/F/N/I/DK/E/P (9.11) Versione software Eseguire: tasto menù > scegliere versione software > premere OK Appaiono la versione software attuale memorizzata e il numero di serie dell’apparec- chio.
  • Página 120: (10.2) Funzione Reset

    Il rilevamento “tempo fi no alla prossima calibratura” avviene solamente mentre l’apparecchio è alimentato in tensione. Dopo pause prolungate, perciò, va eseguita assolutamente una calibratura prima di usare nuovamente l’apparecchio per misurare e regolare. Ripetizione della calibratura: se si desidera una calibratura particolarmente precisa, la si può...
  • Página 121: (10.5) Pulizia

    (10.5) Pulizia Per la pulizia della superfi cie dell’apparecchio usare un panno morbido e umido. Non usare detersivi e non immergere l’apparecchio nell’acqua! (10.6) Caduta di corrente Nel caso di una caduta di corrente i valori impostati rimangono. Si interrompe sola- mente il conteggio del tempo fi...
  • Página 122 Garanzia All’utente fi nale di questo apparecchio JBL prestiamo una garanzia ampliata di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La garanzia copre errori di montaggio e difetti di materiale. Esclusi dalla garanzia sono danni risultanti da infl uenze esterne, da umidità o da uso improprio.
  • Página 123 Installation ....... . . 125 (2.1) Montering af måle- og styreapparatet JBL pH Control ..126 (2.2) Installation af sensorerne .
  • Página 124 Apparatet bliver solgt uden pH sensor, for at du opnår maksimal pålidelighed, når du bruger din nye JBL pH Control. Når du køber apparatet, bør du derfor også købe en fabriksny JBL pH sensor, som også kan fås i dyrehandelen. (Du kan også bruge en hvilken som helst anden pH sensor med BNC-stik.)
  • Página 125: Enkeltdele Og Betegnelse

    (1) Enkeltdele og betegnelse Holdeskinne Skruer med dyvler (hver med 2) Universal strømadapter, på sekundærsiden med 2 m kabel og stik Måle- og styreapparat JBL pH Control Grafi sk display Menutast OK-tast Valgtaster BNC-stik til pH sensor Stik til temperatursensor...
  • Página 126: (2.1) Montering Af Måle- Og Styreapparatet Jbl Ph Control

    (2.1) Montering af måle- og styreapparatet JBL pH Control Først monterer du holdeskinnen med de to medfølgende skruer vandret på et passen- de sted på væggen i nærheden af akvariet. Hæng derefter apparatet op på skinnens overkant ved hjælp af holderen på bagsiden, og klik det på...
  • Página 127: (3.1) Klargøring

    Nu fylder du følgende i de enkelte kalibrerings- kuvetter, op til 10 ml mærket: Buffervæske pH 7,00, buffervæske pH 4,00 og afi oniseret vand (JBL-Dest). Buffervæskerne er indfarvet med en indikator, som en sikkerhed mod at komme til at forveksle dem. Sæt kalibreringskuvetterne i de tre store huller på...
  • Página 128: (3.4) Henvisninger Om Kalibrering Og Fejldiagnose

    er i den forbindelse uvæsentlig, da den bliver målt af temperatursensoren, så der automatisk bliver kompenseret for temperaturindvirknin- ger. • Når kalibreringen er afsluttet, viser displayet: „Kalibrering o.k.“ • Bekræft ved at trykke på OK. • Tryk på menutasten. Nu vises hoveddisplayet, som hele tiden holder dig informeret om de vigtigste tal (punkt 5).
  • Página 129 (indjustering af apparatet svarende til sensors forandrede målek- valitet), hvis man vil opnå pålidelige resultater. Generelt gælder: Jo hyppigere, desto bedre. JBL pH Control har en indbygget kalibreringshukom- melse, der hver 30. dag minder dig om, at sensor skal kalibreres (punkt 10.1).
  • Página 130: Henvisninger Om Håndtering Af Ph Sensorer

    Stil nu opbevaringsrøret med sensor ned i det lille hul i kalibreringsholde- ren, så står det bedre fast. • En sensor, der ikke skal bruges i længere tid, skal altid stilles ned i en JBL opbeva- rings- og revitaliseringsvæske, som beskrevet ovenfor. •...
  • Página 131: (4.3) Håndtering Af Buffervæsker

    4,00 stadig vises 110 mV, hvilket ville svare til en forskel på 46 mV pr. pH-enhed. JBL pH Control accepterer ved pH 7,00 en forskydning på op til 115 mV og en reduktion i spændingsforskellen pr. hel pH-enhed på op til 35 mV. Hvis værdierne ligger uden for disse grænser, bliver sensoren afvist som defekt ved afslutningen på...
  • Página 132: Indstilling Af Nominel Ph-Værdi

    µ ¸ 1 Den direkte vej til at programmere den nominelle pH-værdi 2 Statuslinje, viser skiftevis: Auto pH ON / OFF, alarmgrænseværdi, hysterese 3 Faktisk pH-værdi (den aktuelle pH-værdi i bufferen eller akvariet) 4 Aktuel temperatur (i bufferen eller akvariet) 5 Ventilens status (på...
  • Página 133: (6.1) Justering

    fi skene kan indstille som nominel værdi. Men det er en forudsætning, at du først bestemmer KH-værdien i akvariet ved hjælp af vedlagte JBL KH testsæt. – 133 –...
  • Página 134: (7.1) Den Rigtige Mængde Co Og Den Rigtige Ph-Værdi

    20 – 25 mg/l har vist sig at være ideel. Denne værdi er ufarlig for fi skene og giver samtidig en fl ot plantevækst. • Mål KH-værdien i akvarievandet med vedlagte JBL KH testsæt, hvis du ikke allerede har gjort det. •...
  • Página 135: (7.2) Indstilling Af Co -Mængden

    -tilførslen. • Er det ikke tilfældet, skal CO -tilførslen øges til ca. 20 – 25 bobler i JBL CO Reactor Taifun (ca. 14 – 16 i bobletælleren). Hvis det er nødvendigt, øger du tilførslen i små trin ad gangen, indtil apparatet regulerer sådan, at CO tilførslen slukkes ca.
  • Página 136: De Enkelte Menupunkter

    (9) De enkelte menupunkter Beskrivelse af, hvordan man åbner menuerne fra hoveddisplayet. (9.1) Nominel pH-værdi Åbner man direkte fra hoveddisplayet ved at trykke på OK-tasten. Værdien, der skal ændres, blinker, og kan ændres med valgtasterne. Det øvrige forløb er beskrevet under punkt 6.
  • Página 137: (9.4) Hysterese

    Tips: Hvis du ikke er sikker på, hvilken nominel pH-værdi, der er den rigtige, bør du altid bruge auto pH-funktionen. Henvisning: Hvis den nominelle pH-værdi ændres til et tal, der ligger uden for auto pH- kurven og ventilen er stillet på „man“, deaktiveres auto pH-funktionen automatisk. (9.4) Hysterese Åbner man sådan: Menutast >...
  • Página 138 (9.5) Alarm Apparatet har en alsidig alarmfunktion for pH-værdi og temperatur. Åbner man sådan: Menutast > Vælg Alarm > Tryk på OK > Vælg alarmtype med valgtasterne (Off, aku- stisk + blink, kun blink) > Tryk på OK > Indtast grænseværdierne for pH og temperatur >...
  • Página 139 pH-alarm: Hvis den aktuelle pH-værdi i akvariet over- eller underskrider den indstillede nominelle værdi med mere end den programmerede værdi, blinker dis- playet eller der lyder også et akustisk signal, alt efter om man har valgt „Blink“ eller „Blink og lyd“. I displayet vises samtidig et blinkende advarsels- symbol foran den aktuelle pH-værdi i stedet for pH-symbolet.
  • Página 140: (9.6) Ventil

    (9.6) Ventil Åbner man sådan: Menutast > Vælg ventil > Tryk på OK > Vælg ventilstatus med valgtasterne (auto, man åben, man lukket) > Tryk på OK. I denne menu kan man vælge funktionsmåden for den indbyggede magnetventil. Der kan vælges mellem automatisk drift (auto), manuelt åben (man åben) og manuelt lukket (man lukket).
  • Página 141: (9.7) Tastaturlås

    (9.7) Tastaturlås Åbner man sådan: Menutast > Vælg Tastaturlås > Tryk på OK > Vælg „låst“ / „oplåst“ med valgtasterne > Tryk på OK. Hvis der vælges „låst“ > Tryk på OK > Indtast password (4-cifret tal) med valgtasterne, tryk på OK efter hvert ciffer. Efter låsningen vises det 4-cifrede talfelt, når der trykkes på...
  • Página 142: (9.8) Lysstyrke

    (9.8) Lysstyrke Åbner man sådan: Menutast > Vælg Lysstyrke > Tryk på OK > Vælg den ønskede værdi med valgtasterne > Tryk på OK. Lysstyrken i displayet kan indstilles på 16 trin. Fabriksindstilling: Middel. (9.9) Kontrast Åbner man sådan: Menutast > Vælg Kontrast > Tryk på OK > Vælg den ønskede værdi med valgtasterne >...
  • Página 143: (9.11) Softwareversion

    Menutast > Vælg Sprog > Tryk på OK > Vælg det ønskede sprog med valgtasterne > Tryk på OK. Der kan vælges mellem 8 sprog for menuguiden, der vises i displayet: D/GB/F/NL/I/DK/E/P (9.11) Softwareversion Åbner man sådan: Menutast > Vælg Softwareversion > Tryk på OK Så...
  • Página 144: (10.2) Reset Funktion

    kalibrering, inden apparatet igen bruges til måling og justering. Kalibreringsgentagelse: Ønsker man en speciel præcis kalibrering, så kan man i løbet af én kalibreringsproces gentage kalibreringen pr. buffervæske så mange gange, man ønsker det. Når der vises 7,00 o.k. eller 4,00 o.k. i displayet, kan man udløse en ny ka- librering i samme buffer ved at trykke samtidig på...
  • Página 145: (10.6) Strømsvig

    (10.6) Strømsvigt I tilfælde af strømsvigt forbliver alle tidligere indstillede værdier gemt i hukommelsen. Dog bliver tidsberegningen for påmindelse om kalibrering afbrudt. (11) Specifi kationer Display grafi sk, 128 x 64 pixels, monokromatisk, negativ blå Måleområde pH pH 3,00 - 9,00; alle tal uden for området vises som 2,99 eller 9,01 usteringsområde for nominel pH- 5,00 - 9,00...
  • Página 146 Der kan ikke gøres yderligere garantikrav gældende, især hæfter JBL ikke for føl- geskader opstået på grund af dette apparat - i det omfang, det er tilladt inden for lovens rammer.
  • Página 147 (2.1) Montaje del aparato de medición y regulación de JBL pH Control ......150 (2.2) Instalación de los sensores .
  • Página 148: Instrucciones Para El Uso

    Por favor, ¡no olvide comprar un nuevo sensor pH de JBL! Para garantizarle la más alta efi cacia en el uso de su nuevo JBL pH Control, el aparato viene al mercado sin sensor pH. Por tanto, adquiera simultáneamente con el aparato un nuevo sensor pH de JBL que su distribuidor técnico del ramo tiene a la disposición.
  • Página 149: Piezas Y Nombres

    Tornillos con tacos respectivos (2 para c/u) Fuente de alimentación universal, por el lado secundario con 2 m de cable y enchufe para el aparato. Aparato de medición y regulación de JBL pH Control Campo de visualización gráfi co Tecla del menú...
  • Página 150: (2.1) Montaje Del Aparato De Medición Y Regulación De Jbl Ph Control

    (2.1) Montaje del aparato de medición y regulación de JBL pH Control Primero, monte horizontalmente el carril soporte con los dos tornillos adjuntos en el sitio previsto en la pared en las inmediaciones del acuario. Luego, cuelgue el aparato con su soporte posterior en el canto superior del carril y engatíllelo presionando levemente desde el frente.
  • Página 151: (3.1) Preparativos

    (3.1) Preparativos Llene sucesivamente en sendas cubetas para calib- rar hasta la marca de 10 ml: Solución tampón pH 7,00, solución tampón pH 4,00 y agua desioniza- da. Para evitar confusiones, las soluciones tampón están coloreadas con un indicador. Para mayor estabilidad, ponga las cubetas para calibrar en los tres grandes orifi...
  • Página 152: (3.4) Advertencias Para El Calibrado Y El Diagnóstico De Fallos

    sensor de temperatura la registra y, así, las in- fl uencias térmicas se compensan automática- mente. • Después del calibrado exitoso aparece en el dis- play: «Calibrado o.k.» • Confi rme pulsando OK. • Cuando pulsa la tecla del menú, aparece el campo principal de visualización que informa permanentemente sobre los valores más im- portantes (punto 5).
  • Página 153 fi ables. Por regla general vale, entre más frecuente, mejor. El JBL pH Control tiene un recordador de la recalibra- ción incorporado que cada 30 días le recuerda que tiene que calibrar el sensor (punto 10.1). Nunca debería esperar más tiempo para el recalibrado,...
  • Página 154: Advertencias Para El Uso De Sensores Ph

    Nunca sumerja completamente en agua el sensor. La corona del sensor y el empal- me han de estar siempre fuera del agua. La prufundidad de sumersión ideal viene dada por el canto superior de la leyenda en el vástago del sensor (sensor pH JBL). •...
  • Página 155: (4.3) Uso De Soluciones Tampón

    4,00 se pueden registrar todavía 110 mV, lo que corresponde a una di- ferencia de 46 mV por unidad pH. El JBL pH Control acepta un desplazamiento en pH 7,00 de hasta 115 mV y una reducción de la diferencia de potencial por unidad pH completa de hasta 35 mV.
  • Página 156: Ajuste Del Valor Ph Consignado

    µ ¸ 1 El camino directo para entrar el valor pH consignado 2 La línea de información sobre el estado muestra alternativamente: regulación automática del pH activada/desactivada, alarma contra valores límites, histéresis 3 Valor real del pH (valor pH actual en el tampón o en su acuario) 4 Temperatura actual (en el tampón o en su acuario) 5 Estado de la válvula (en la foto automático y válvula con paso) 6 Tensión del sensor...
  • Página 157: (6.1) Ajuste

    Al respecto, es indispensablemente necesario que determine previamente la dureza de carbonatos KH en su acuario con el Equipo de Ensayo JBL de la Dureza de Carbonatos adjunto.
  • Página 158: Y El Valor Ph Correcto

    20 a 25 mg/l. Este valor es inofensivo para los peces y, simultáneamente, cuida que haya un crecimiento esplendoroso de las plantas. • Mida la dureza de carbonatos KH del agua del acuario con el Equipo de Ensayo JBL de la Dureza de Carbonatos si todavía no lo ha hecho. •...
  • Página 159: (7.2) Ajuste De La Cantidad De Co

    • Comience con aprox. 15 burbujas por minuto en el vario reactor JBL CO Reactor Taifun por 100 l de agua del acuario (lo que equivale a 10 burbujas por minuto cuando se usa un contador de burbujas).
  • Página 160: Los Tópicos Del Menú En Detalle

    (9) Los tópicos del menú en detalle Descripción de la accesibilidad partiendo del campo principal de visualización. (9.1) Valor pH consignado Con acceso directo desde el campo principal de visualización pulsando la tecla OK. El valor por cambiar centellea y puede cambiarse por medio de las teclas para seleccionar. Otros detalles ya se han descrito en el punto 6.
  • Página 161: (9.4) Histéresis

    Sugerencia: Cuando no está seguro, cuál valor pH consignado es correcto, use siempre la función de la regulación automática del pH. Nota: Cuando se entran valores pH consignados que están fuera de la curva automática del pH y cuando se selecciona el modo de la válvula «man», se deactiva automáticamente la regulación automática del pH.
  • Página 162: (9.5) Alarma

    (9.5) Alarma El aparato cuenta con una variada función de alarma para el valor pH y la tempera- tura. Forma de acceso: Tecla del menú > seleccione el alarma > pulse OK > con las teclas para seleccionar selec- cione el tipo de alarma (inactiva, acústica + centelleante, solo centelleante) > pulse OK >...
  • Página 163 Alarma para el pH: Cuando el valor pH actual en el acuario diverge por arriba o abajo del valor estipulado para el valor consignado, el display centellea o suena también una señal acústica, según se haya seleccionado «centelleo» o «centelleo y sonido».
  • Página 164: (9.6) Válvula

    (9.6) Válvula Forma de acceso: Tecla del menú > seleccione válvula > pulse OK > con las teclas para seleccionar seleccio- ne el estado de la válvula (automático, manual abierto, manual cerrado) > pulse OK. En este tópico del menú puede seleccionar la forma de trabajo de la válvula elec- tromagnética incorporada.
  • Página 165: (9.7) Bloqueo Del Teclado

    (9.7) Bloqueo del teclado Forma de acceso: Tecla del menú > seleccione bloqueo del teclado> pulse OK > con las teclas para selec- cionar seleccione «bloqueado» / «desbloqueado» > pulse OK. Cuando se selecciona «bloqueado» > pulse OK > con las teclas para seleccionar entre contraseña (de cuatro cifras), después de cada cifra pulse OK.
  • Página 166: (9.8) Luminosidad

    (9.8) Luminosidad Forma de acceso: Tecla del menú > seleccione Luminosidad> pulse OK > con las teclas para seleccionar seleccione el valor deseado > pulse OK. El Luminosidad de la retroiluminación del display se puede seleccionar en 16 fases. Ajuste básico ex fábrica: Fase media. (9.9) Contraste Forma de acceso: Tecla del menú...
  • Página 167: (9.11) Versión Del Software

    Tecla del menú > seleccione selección de lengua> pulse OK > con las teclas para selec- cionar seleccione la lengua deseada > pulse OK. Se pueden seleccionar 8 lenguas para el guía del menú visualizado en el display: D/GB/F/NL/I/DK/E/P (9.11) Versión del software Forma de acceso: Tecla del menú...
  • Página 168: (10.2) Función De Reinicialización

    (bien acústica y/o centelleante) solo se puede desactivar por medio de un calibrado. El registro del tiempo que falta hasta el próximo calibrado aparece solamente cuando el aparato está alimentado con tensión. Por tanto, después de largas pausas ha de efectuarse siempre un calibrado, antes de usar nuevamente el aparato para hacer mediciones y regulaciones.
  • Página 169: (10.5) Limpieza

    (10.5) Limpieza La superfi cie del aparato se puede limpiar con un trapo suave, ligeramente humedeci- do. ¡Nunca use productos de limpieza y nunca sumerja el aparato en el agua! (10.6) Apagones Cuando se dan apagones, todos los valores ajustados perduran. Solamente se inter- rumpe la medida del tiempo de espera para recordar la recalibración.
  • Página 170: Garantía

    Garantía Concedemos al consumidor fi nal de este aparato JBL una garantía prolongada de 3 años a partir de la fecha de compra. La garantía vale para defectos de montaje y material. Están excluidos de la garantía los daños debidos a infl uencias exteriores, humedad y al manejo inadecuado. Presta- mos la garantía a nuestra discreción mediante recambio o reparación de las piezas...
  • Página 171 (2.1) Montagem do aparelho de medição e controlo JBL pH Control ......174 (2.2) Instalação dos sensores .
  • Página 172 Control, o aparelho é comercializado sem sensor de pH. Ao comprar este aparelho, convém adquirir ao mesmo tempo junto ao seu vendedor zootécnico especializado um sensor de pH novo da JBL. (Qualquer outro sensor de pH com conexão BNC será igualmente apropriado).
  • Página 173 Barra de fi xação Parafusos com cavilhas (2) Unidade alimentadora universal, com cabo de 2 m e conector no lado secun- dário Aparelho de medição e controlo JBL pH Control Painel indicador gráfi co Tecla “Menu” Tecla “OK” Teclas de selecção Conexão BNC para o sensor de pH...
  • Página 174 (2.1) Montagem do aparelho de medição e controlo JBL pH Control Montar primeiramente a barra de fi xação com os dois parafusos incluídos na embala- gem em posição horizontal no local previsto na parede, na vizinhança do aquário. Pendurar o aparelho com seu dispositivo de fi xação situado no lado traseiro na borda superior da barra e prendê-lo exercendo uma leve pressão do lado da frente.
  • Página 175 4,00 e a terceira cubeta, também até a marca de 10 ml, com água desionizada (JBL-Dest). As soluções foram coradas com um indicador para impedir uma troca despropositada. Para obter uma maior estabilidade, inserir as cubetas de calibração nos três orifícios grandes do porta-...
  • Página 176 tampão pH 7,00 e em seguida com a solução tampão pH 4,00. Neste caso, a temperatura não tem importância, dado que ela é regista- da pelo sensor de temperatura, de forma que quaisquer infl uências de temperatura são com- pensadas automaticamente. •...
  • Página 177 áveis. Em termos gerais, pode-se estabelecer a seguinte regra: quanto maior a frequência de calibração, melhor. O JBL pH Control dispõe de um mecanismo de alerta que o(a) lembra a cada 30 dias de calibrar o sensor (ver o ponto 10.1).
  • Página 178 Acumulações de sujeira na ponta de vidro do sensor podem ser removidas cuidadosa- mente com um pano macio. Nunca esfregar com força, mas sim passar de leve. Banhar o sensor durante 24 horas na solução de conservação e revitalização da JBL e calibrá-lo em seguida.
  • Página 179 110 mV, o que corresponderia a uma diferença de 46 mV por unidade de pH. O aparelho de medição e controlo JBL pH Control aceita uma alteração de até 115 mV no caso de pH 7,00 e uma diminuição da diferença de tensão para um valor de até 35 mV por cada unidade de pH inteira.
  • Página 180 µ ¸ forma directa de introduzir o valor pH desejado 2 Barra de estado, visualiza alternadamente: Auto pH activo/inactivo, Valores limite de alarme, Histerese 3 Valor pH actual (no tampão ou em seu aquário) 4 Temperatura actual (no tampão ou em seu aquário) 5 Estado da válvula (na ilustração acima: operação automática e aberta, ou seja, permitindo a passagem) 6 Tensão do sensor...
  • Página 181 Para aumentar ainda mais sua segurança, o aparel- ho calcula automaticamente, com base no valor de referência ajustado, a dureza carbonatada (KH) que deve existir para que este valor de referência seja seguro para os peixes, garantindo, mesmo assim, um teor de CO sufi...
  • Página 182 óptimo crescimento das plantas. • Caso ainda não tiver sido feito, deve-se medir agora a dureza carbonatada (KH) da água de seu aquário com o kit de teste JBL KH Test Set incluído. • Seleccionar na faixa "CO correcto”...
  • Página 183 Se isto não acontecer, deve-se aumentar a alimentação de CO para aprox. 20 – 25 bol- has no JBL CO Reactor Taifun (cerca de 14 – 16 no conta-bolhas). Se necessário, pode-se continuar a aumentar a alimentação em vários passos pequenos, até que o aparelho fa- ça a regulação de forma que a alimentação de CO...
  • Página 184 (9) Os diferentes itens do menu Descrição da acessibilidade a partir do campo de visualização principal. (9.1) Valor de referência do pH Directamente acessível a partir do campo de visualização principal mediante a tecla “OK”. O valor a ser alterado pisca e pode ser modifi cado com o auxílio das teclas de selecção. Para mais informações, consultar o ponto 6 acima.
  • Página 185 Recomendação: Se não tiver certeza a respeito do pH correcto, convém usar sempre a função auto pH. Nota: Se o valor de referência para o pH for ajustado num nível situado fora da curva auto pH e a válvula estiver ajustada em “man”, a função auto pH será desactivada automaticamente.
  • Página 186 (9.5) Alarme O aparelho dispõe de uma função de múltiplos alarmes para o pH e a temperatura. A função de alarme pode ser acessada como segue: Tecla “Menu” > seleccionar “Alarme” > premir “OK” > seleccionar o tipo de alarme (desligado, acústico + luz intermitente, somente luz intermitente) com as teclas de selecção >...
  • Página 187 Alarme relativo ao pH: Se o valor actual do pH no aquário di- vergir do valor de referência em mais que a tolerância ajustada com os va- lores limite superior e inferior, o visor começará a piscar. Também poderá ser emitido um sinal acústico, dependen- do se anteriormente foi ajustado “Luz intermitente”...
  • Página 188 (9.6) Válvula Acesso através de: Tecla “Menu” > seleccionar “Válvula” > premir “OK” > seleccionar o estado da válvula (auto, man aberta, man fechada) com as teclas de selecção > premir “OK”. Este item do menu permite a selecção do modo de operação da válvula magnética embutida.
  • Página 189 (9.7) Bloqueio das teclas Acessível através de: Tecla “Menu” > seleccionar “Bloqueio das teclas” > premir “OK” > seleccionar “bloquea- das” / “desbloqueadas” com as teclas de selecção > premir “OK”. No caso da selecção de “bloqueadas” > premir “OK” > introduzir a senha (número de 4 dígitos) mediante as teclas de selecção, premindo “OK”...
  • Página 190 (9.8) Brilho Acessível através de: Tecla “Menu” > seleccionar “Brilho” > premir “OK” > seleccionar o valor desejado me- diante as teclas de selecção > premir “OK”. A luminosidade da iluminação de fundo do visor pode ser ajustada em 16 níveis. Ajuste da fábrica: nível médio.
  • Página 191 Tecla “Menu” > seleccionar “Selecção do idioma” > premir “OK” > seleccionar o idioma desejado com as teclas de selecção > premir “OK”. Estão disponíveis 8 idiomas para o menu: D/GB/F/NL/I/DK/E/P (9.11) Versão do software Função acessível através de: Tecla “Menu” > seleccionar “Versão do software” > premir “OK” A actual versão do software armazenada e o número de série do aparelho são visua- lizados.
  • Página 192 mentado com tensão. Depois de pausas prolongadas, recomendamos urgentemente efectuar uma calibração antes de voltar a usar o aparelho para a medição e regu- lação. Repetição da calibração: Se for desejado efectuar uma calibração particularmente exac- ta, existe a possibilidade de repetir quantas vezes quiser a calibração para cada solução tampão no âmbito de um processo de calibração.
  • Página 193 (10.5) Limpeza A superfície do aparelho pode ser limpa com um pano macio levemente humedecido. Não usar agentes de limpeza nem mergulhar o aparelho em água! (10.6) Falta de corrente eléctrica No caso de uma falta de corrente, todos os valores anteriormente ajustados serão con- servados.
  • Página 194 Garantia Concedemos ao consumidor fi nal deste aparelho da JBL uma garantia ampliada de 3 anos a partir da data de compra. A presente garantia cobre danos relacionados com o material e a montagem. A ga- rantia não é extensiva a danos causados por infl uências externas, humidade ou pela utilização imprópria.
  • Página 195 13 63418 00 0 V03...

Tabla de contenido