• Raadio sagedusala: 868 MHz.
• Raadio leviulatus: 200 m lagedal alal. Sisetingimustes on leviulatus ole-
nevalt ehituse konstruktsioonist umbes 20 m. Raudbetoonist konstrukt-
sioonid, metall-laed ja teraselementidega kipsseinad võivad seda ulatust
vähendada.
• Seinalüliti patarei eeldatav eluiga on kuni 1 aasta.
Patareid: 2 leelispatareid AAA, 1,5 V.
Hooldus
• Õige paigalduse ja kasutamise korral vajab aken üksnes minimaalselt
hooldust.
• Hooldus- ja paigaldustöid tuleb teha, pidades silmas töötervishoiu ja
-ohutuse nõudeid.
• Vihmaanduril olev mustus võib põhjustada talitlusprobleeme. Seetõttu
on soovitav puhastada vihmaandur pehme niiske lapiga kord või kaks
aastas või vastavalt vajadusele.
• Pakendi võib asetada olmeprahi hulka.
• Läbikriipsutatud prügikasti sümboliga märgitud tooted on elektri- ja
elektroonikaseadmed ning sisaldavad ohtlikke materjale, komponente ja
aineid. Läbikriipsutatud prügikast sümboliseerib, et elektri- ja elektroo-
nikaseadmete jäätmeid ei tohi kõrvaldada koos olmejäätmetega. Need
tuleb eraldi viia jäätmejaamadesse või teistesse kogumispunktidesse
või korjata peale otse kodumajapidamistest, et suurendada elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete ringlussevõtu, taaskasutamise ja utili-
seerimise tõenäosust. Selle sümboliga varustatud elektri- ja elektrooni-
kaseadmete sorteerimisega aitate kaasa põletatud või maetud jäätmete
mahu vähendamisele ning inimeste tervisele ja keskkonnale avaldatava
negatiivse mõju vähendamisele. Lisateavet saate kohaliku omavalitsuse
tehnilise teenindamise osakonnast või VELUXi müügiesindusest.
• Kasutatud patareisid ei tohi visata olmejäätmete hulka. Kasutatud
patareid tuleb käidelda kooskõlas riigis kehtivate keskkonnanõuetega.
Patareid sisaldavad aineid, mis võivad patareide mittenõuetekohase
käitlemise ja ringlussevõtu korral olla ohtlikud.
•
Võimalusel viige kasutatud patareid patareide kogumispunkti.
• Varuosad on saadaval VELUXi müügiesinduses. Palun vaadake and-
meplaadil olevat informatsiooni.
• Tehniliste küsimuste korral võtke ühendust VELUXi müügiesindusega,
vaadake telefoninumbrite loetelu või külastage aadressi www.velux.com.
Tehnilised andmed
Pinge: 230 V ~ 50 Hz 40VA
Kaitseaste: IP 44
Elektrijuhe: 2 x 1,5 mm
2
io-homecontrol
toodab arenenud ja turvalist raadiotehnoloogiat, mida on kerge
®
paigaldada. io-homecontrol
märgiga tooted kommunikeeruvad omavahel, parandades
®
mugavust, turvalisust ja energia kokkuhoidu.
HRVATSKI:
Važne informacije
Prije ugradnje i upravljanja pažljivo pročitajte upute. Sačuvajte upute za
buduće potrebe te ih predajte eventualnom novom korisniku.
Sigurnost
• VELUX INTEGRA
krovni prozor GGL/GGU smiju koristiti osobe (od
®
8. godine starosti) koje imaju dovoljno iskustva i znanja i koje su upućene
u sigurnu upotrebu jedinice i moguće opasnosti. Djeca ne smiju bez
nadzora obavljati čišćenje i održavanje.
• Ne uključujte prozor u dovod struju dok ugradnja nije u potpunosti
završena.
• Djeca se ne smiju igrati s prozorom ili zidnim prekidačem.
• Preporučuje se da se zidni prekidač postavi u prostoriju u kojoj je ugrađen
prozor i njegova električna oprema.
• Ugradnja u prostorije sa visokim stupnjem vlage i sakriveno ugrađenim
instalacijama mora biti u skladu sa trenutno važećim državnim zakonima.
Ne ugrađivati u zone 0, 1 ili 2 osim ukoliko je gornji dio prozora u zoni 3
(kontaktirajte kvalificiranog električara ukoliko je potrebno).
• Ako dođe do oštećenja električnog kabela, mora ga zamijeniti kvalificira-
no osoblje u skladu s lokalnim propisima.
• Prozor ne upotrebljavajte ako ga treba popraviti ili prilagoditi.
• Onemogućite dovod struje iz naponske mreže ili baterije prije bilo kakvog
održavanja ili servisa prozora i proizvoda spojenih na prozor. Spriječite
mogućnost ponovnog slučajnog uključivanja.
• Za osobnu sigurnost nikada ne stavljajte ruku ili tijelo kroz prozor, a da
prethodno niste onemogućili dovod struje do prozora iz naponske mreže.
Proizvod
• Prozor je dizajniran za upotrebu s originalnim VELUX proizvodima. Spa-
janje s drugim proizvodima može uzrokovati štetu i kvarove.
• Prozor kompatibilan je s proizvodima označenima io-homecontrol
tipom.
• U slučaju kiše senzor za kišu signalizirat će elektromotoru da automatski
zatvori prozor; međutim, ventilacijski preklop ostaje otvoren.
• Kako bi se spriječilo zatvaranje prozora u slučaju slabe kiše, magle ili
rose, senzor za kišu opremljen je elementom za zagrijavanje kako bi se
površina održala suhom.
• Ukoliko je prozor ručno otvoren, elektromotor se neće aktivirati putem
senzora za kišu ili drugih automatskih funkcija.
• Prijelaz prozora iz potpuno otvorene u potpuno zatvorenu poziciju traje
do jedne minute od trenutka aktivacije. Zato kod iznenadne kiše, voda
može prodrijeti u prostoriju prije nego se prozor zatvori.
• U slučaju snijega i/ili leda upravljanje prozorom može biti blokirano.
• Razina zvučnog tlaka: L
• Zidni prekidač temelji se na jednosmjernoj RF komunikaciji i označen je
simbolom
• Opseg radio frekvencije: 868 MHz.
• Domet radio frekvencije: 200 m otvorenog prostora. Ovisno o konstrukci-
ji zgrade, unutarnji je domet približno 20 m. Međutim, armirano betonske
konstrukcije, metalni stropovi i žbukani zidovi s čeličnim ojačanjima
mogu ograničiti domet.
• Očekivani vijek trajanja baterije zidnog prekidača: do 1 godine.
Baterije: 2 x alkalne AAA 1,5 V.
Održavanje
• Ako ga se pravilno ugradi i koristi, prozor zahtijeva samo minimalno
održavanje.
• Održavanje i ugradnja provode se u skladu s pravilnikom o zaštiti na radu.
• Prljavština na senzoru za kišu može uzrokovati probleme u upravljanju.
Zbog toga se preporučuje čišćenje senzora za kišu mekom vlažnom
tkaninom jednom ili dvaput godišnje, ili po potrebi.
• Ambalažu možete odložiti zajedno s uobičajenim kućnim otpadom.
• Proizvodi označeni prekriženom kantom za smeće smatraju se električ-
nom i elektroničkom opremom i sadrže opasne materijale, komponente
i supstance. Prekrižena kanta za smeće simbolizira da se otpadna
električna i elektronička oprema ne smije odložiti zajedno s kućnim ot-
padom. Mora se prikupljati zasebno u objektima za recikliranje ili drugim
mjestima za prikupljanje ili izravno preuzimati iz domaćinstava kako bi se
povećale mogućnosti recikliranja, ponovne uporabe i korištenja otpadne
električne i elektroničke opreme. Odvajanjem proizvoda električne i elek-
troničke opreme koji imaju ovaj simbol, pridonosite smanjenju količine
spaljenog ili zakopanog otpada te smanjenju bilo kakvog negativog utje-
caja na ljudsko zdravlje i okoliš. Dodatne se informacije mogu dobiti od
www.io-homecontrol.com
tehničke administracije lokalne općine ili od predstavnika tvrtke VELUX.
• Istrošene baterije ne smiju se odložiti zajedno s kućanskim otpadom, već
se moraju odložiti u skladu s važećim nacionalnim propisima o zaštiti
okoliša. Baterije sadrže tvari koje mogu biti štetne ako se njima neisprav-
no rukuje ili ih se neispravno reciklira.
•
Koristite najbliže odlagalište istrošenih baterija gdje god je to mogu-
će.
• Rezervni dijelovi dostupni su u vašoj tvrtki VELUX. Prilikom predaje
zahtjeva za servis pročitajte šifru proizvoda s identifikacijske pločice.
• Za sva tehnička pitanja kontaktirajte svoju tvrtku VELUX, pogledajte
popis telefonskih brojeva ili posjetite web-mjesto www.velux.com.
Tehničke informacije
Voltaža: 230 V ~ 50 Hz 40VA
Stupanj zaštite: IP 44
Električni kabel: 2 x 1,5 mm
LATVISKI:
Pirms iebūvēšanas un lietošanas rūpīgi izlasīt instrukciju. Saglabājiet šos
norādījumus turpmākai lietošanai. Vajadzības gadījumā nododiet šos norā-
dījumus jaunajam lietotājam.
Drošība
• VELUX INTEGRA
veci un vecāki), kuriem ir pietiekama pieredze un zināšanas, ja viņi ir
≤ 70 dB(A).
pA
. Ovaj se simbol može pronaći pod poklopcem za bateriju.
1
2
io-homecontrol
pruža naprednu i sigurnu radio tehnologiju koju je lako ugraditi. Proizvodi
®
označeni logotipom io-homecontrol
međusobno komuniciraju, osiguravaju udobnost,
®
sigurnost i uštedu energije.
Svarīga informācija
jumta logs GGL/GGU drīkst izmantot cilvēki (8 gadus
®
logo-
®
www.io-homecontrol.com
VELUX
9
®