Descargar Imprimir esta página

Ducati 96450911B Manual De Instrucciones página 6

Publicidad

D
E
3
Pag. - ページ 2/2
tamente las advertencias indicadas en la pri-
mera página.
Desmontaje componentes
originales
Desmontar el semicarenado inferior
izquierdo (A) destornillando en orden los
elementos de fijación, el trasero (B), los
inferiores (C), el interno (D) y los superiores
(E).
Destornillar y quitar 3 tornillos M6x25mm
(F) de la tapa alternador (G).
E
Montaje componentes kit
dos los componentes se encuentren lim-
pios y en perfecto estado.
Adoptar todas las precauciones necesarias
B
para evitar daños en la superficie exterior de
A
los componentes donde se debe operar.
Posicionar la protección cárter alternador de
C
carbono (1) en la tapa alternador (G) y
atornillar los tornillos M6x30 mm (2) con
sus arandelas (3) ajustándolos al par de
G
apriete de 13Nm±10%.
Montar nuevamente el semicarenado
inferior izquierdo (A) procediendo de
manera inversa respecto a la fase de
desmontaje.
F
G
1
2
Nota
Antes de iniciar la operación leer aten-
Importante
Controlar, antes del montaje, que to-
参考
作業を始める前に、最初のページに
記載されている注意事項を注意深くお読み
ください。
オリジナル部品の取り外し
リア(B) 、アンダー(C) 、インナー(D) 、
アッパー(E)の順に固定部品を緩め、左
アンダーフェアリング(A)を取り外しま
す。
ジェネレーターカバー(G)から 3 本の
M6x25mm のスクリュー(F)を緩めて取り
外します。
キット部品の取り付け
重要
取り付け前にすべての部品に汚れが
なく、完璧な状態であることを確認しま
す。
作業する部品の外側表面を傷つけないため
に、必要な予防措置を取ってください。
カーボン製ジェネレータークランクケース
プロテクション (1) をジェネレーターカ
バー (G) に配置し、ワッシャー (3) を取り
付けたスクリュー M6x30 mm (2) をねじ込
み、13Nm ア 10% のトルクで締め付けます。
左アンダーフェアリング(A)を取り外し
とは反対の手順で取り付けます。
Cod. ISTR / コード番号 ISTR - 463

Publicidad

loading